Opposite results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Opposite results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
противоположные результаты
Translate

- opposite [adjective]

adverb: напротив

preposition: напротив, против, на

adjective: противоположный, обратный, расположенный напротив, противолежащий, находящийся напротив

noun: противоположность

  • stating the opposite - заявляя обратное

  • opposite sequence - противоположная последовательность

  • with its opposite - со своей противоположностью

  • an opposite direction - направление, противоположное

  • opposite this - напротив этого

  • be opposite - противоположным

  • street opposite - улица напротив

  • opposite mine - напротив шахты

  • is going in the opposite direction - происходит в направлении, противоположном

  • two opposite sides - две противоположные стороны

  • Синонимы к opposite: opposing, facing, reverse, antithetical, irreconcilable, divergent, contrary, incompatible, differing, polar

    Антонимы к opposite: same, alike, similar, like, synonymous, matched, on the same side, side-by-side, a related thing, a similar thing

    Значение opposite: having a position on the other or further side of something; facing something, especially something of the same type.

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



This unstable operation results from the development of pressure gradients in the opposite direction of the flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, самые дорогие, потому что они должны быть окрашены в определенный цвет и/или отделаны цветными шелками.

This relatively simple design results in non-symmetrical flow, as molecules take longer to reach the opposite side than the close side of the mandrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта относительно простая конструкция приводит к несимметричному течению, так как молекулам требуется больше времени, чтобы достичь противоположной стороны, чем близкой стороны оправки.

These enzymes are typically regulated by similar molecules, but with opposite results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ферменты обычно регулируются подобными молекулами, но с противоположными результатами.

The proposed League is not a remedy but on the contrary, in the opinion of a number of competent men, may bring about results just the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенная лига не является лекарством, а наоборот, по мнению ряда компетентных людей, может привести к прямо противоположным результатам.

This results in a small bulk magnetic moment, with an opposite direction to the applied field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к малому объемному магнитному моменту, направленному в противоположную сторону от приложенного поля.

We must act, but without risking results opposite to those we seek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны действовать, но не подвергаться опасности получить результаты, противоположные тем, к которым мы стремились.

Innocent, guilty, capable, incompetent, whatever it is... the public is going to think the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновна-невиновна, способна-бездарна а что бы ни сказали, люди будут думать по-своему.

The Romans came upon him near Asculum and encamped opposite him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне напали на него около Аскула и расположились лагерем напротив него.

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

Then people sit on opposite sides of the table and try to blow the wool off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди садятся за стол с разных сторон и пытаются его сдуть.

Certainly, our delegation will work very constructively with you and the Bureau to get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, для достижения результатов наша делегация будет самым конструктивным образом взаимодействовать с Вами и членами Бюро.

For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании полного соединения таблица результатов содержит все поля обеих таблиц.

The United Nations could look with pride at the results of its peacekeeping activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна быть преисполнена гордости за результаты своей деятельности по поддержанию мира.

In the left-column of the page that appears, you'll be able to see your Page Ad Results or your Website Ad Results depending on the type of ad you created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левом столбце появившейся страницы вы сможете посмотреть Результаты рекламы Страницы или Результаты рекламы веб-сайта в зависимости от типа созданной вами рекламы.

Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны.

So the question is whether our results generalize to social media as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вопрос заключается в том, можно ли обобщить наши результаты для всех социальных сетей.

Effect on the company: The company's operating results look neutral and match our forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект на компанию: Операционные результаты компании выглядят нейтрально и совпадают с нашими прогнозами.

The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН.

However results from Xerox and McDonald's have disappointed, taking some shine off an otherwise bullish-looking day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако результаты Xerox и McDonald's разочаровали, немного омрачая кажущийся до этого бычьим день.

In fact, they may have the opposite effect, leaving Russia – and its president – even stronger than before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, они, по всей видимости, оказали обратный эффект: Россия – и её президент – стали ещё сильнее, чем прежде.

These results raise concerns there could be a nationalist rebellion against Poroshenko if he's seen as too soft on the separatists in the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие результаты вызывают обеспокоенность по поводу того, что на Украине может начаться националистическое восстание против Порошенко, если его политику по отношению к сепаратистам на востоке посчитают слишком мягкой.

The SUMIF function returns incorrect results when you use it to match strings longer than 255 characters or to the string #VALUE!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция СУММЕСЛИ возвращает неправильные результаты, если она используется для сопоставления строк длиннее 255 символов или применяется к строке #ЗНАЧ!.

You wouldn't tell me the results of your remarkable discovery, Professor, he said sadly with a deep sigh. So that's farewell to a few more copecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня, господин профессор, вы не пожелали познакомить с результатами вашего изумительного открытия, - сказал он печально и глубоко вздохнул. - Пропали мои полтора червячка.

The indirect results began to tell, the fruits of the fruits, the consequences of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали сказываться итоги косвенные, плоды плодов, последствия последствий.

An undiluted course of this pernicious literature naturally created in him a desire towards the opposite extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием внутрь этой зловредной литературы в чрезмерных и ничем не разбавленных дозах естественно пробудил в нем стремление к чему-нибудь прямо противоположному.

He is only waiting for the results of your investigation of the earth's crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждет только ваших исследований земной коры.

Field medics often have to do the opposite and make broken limbs as usable as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевым же медикам часто приходиться делать противоположное, чтобы сломанная конечность использовалась по максимуму.

He sat down opposite her and lifted the large glass of tomato juice out of the ice in which it had been resting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морис уселся за стол напротив Дженни и поднял большой стакан томатного сока, который стоял в ведерке со льдом.

Anderson found evidence of particles that look exactly like electrons, but which are deflected in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андерсон нашел доказательства частиц, которые выглядят точно так же, как электроны, но которые отклоняются в противоположном направлении.

Bo's test results are baffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты теста Бо непонятны.

As I said before, Neele went on, you and I represent opposite points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, - повторил Нил, - мы с вами представляем разные точки зрения.

But she put it at the fence all right, rising from the seat she had taken and sitting down opposite me, as it were, all in one motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же она резко осадила и, разом поднявшись с того места, где сидела, опустилась на стул напротив меня, как мне показалось, одним плавным движением.

I have to verify and duplicate these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подтвердить и повторить эти результаты!

These are the results of your last medical tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результаты твоих последних анализов.

And why does he drag himself to Muller's, what is there for him to do there? I wondered, standing still on the opposite side of the street and gazing fixedly at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И зачем он таскается к Миллеру, и что ему там делать? - думал я, стоя по другую сторону улицы и непреодолимо к нему приглядываясь.

Sometimes, the DGSI warns certain opposition leaders in exile when someone defects to the opposite side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда МВД оповещает оппозиционных лидеров о том, что кто-то хочет перейти на их сторону.

Results similar to those described for Mozilla can be attained with Safari and Saft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, аналогичные описанным для Mozilla, могут быть достигнуты с Safari и Saft.

Fad diets have variable results as these include a variety of different diets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причудливые диеты имеют различные результаты, поскольку они включают в себя множество различных диет.

However, the only conclusive results of campaigns were sales and/or return on investment figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако единственными убедительными результатами кампаний были показатели продаж и/или рентабельности инвестиций.

The authors point to similar results of full-time, short paid parental leave observed in Canada in 2008 by Baker and Milligan, and in Germany in 2009 by Kluve and Tamm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы указывают на сходные результаты полного оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, которые наблюдались в Канаде в 2008 году Бейкером и Миллиганом, и в Германии в 2009 году клюве и Таммом.

Charles XII and Rehnskiöld planned to cross the Daugava river right next to the city and assault Augustus II troops on the opposite shore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл XII и Реншельд планировали переправиться через Даугаву прямо рядом с городом и атаковать войска Августа II на противоположном берегу.

This dry sand casting process results in a more rigid mold better suited to heavier castings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сухой процесс литья песка приводит к более жесткой форме, лучше подходящей для более тяжелых отливок.

In practice these results are local, and the neighborhood of convergence is not known in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике эти результаты являются локальными, и окрестности сходимости заранее не известны.

He also appeared in Blackmail opposite Kirti Kulhari in the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также появился в шантаже напротив Кирти Кулхари в том же году.

But if all one-ship classes are hived off into a seperate sub-category, won't this have the opposite effect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если все классы одного корабля объединены в отдельную подкатегорию, не будет ли это иметь обратный эффект?

It is the opposite of the Horns effect, where a person is rated as lower than deserved in other areas due to an extreme deficiency in a single discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоположно эффекту Рогов, когда человек оценивается ниже, чем заслуживает в других областях из-за крайнего недостатка в одной дисциплине.

The witness testified that sometimes they meet opposite sex partners who demand to have sexual relationships with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель показал, что иногда они встречают партнеров противоположного пола, которые требуют вступить с ними в сексуальные отношения.

The opposite of the placebo effect is the nocebo effect, when patients who expect a treatment to be harmful will perceive harmful effects after taking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположностью эффекта плацебо является эффект ноцебо, когда пациенты, ожидающие, что лечение будет вредным, будут воспринимать вредные эффекты после его приема.

On the basis of the fluorides, one would say that Ag+ is larger than Na+, but on the basis of the chlorides and bromides the opposite appears to be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе фторидов можно было бы сказать, что Ag+ больше, чем Na+, но на основе хлоридов и бромидов, по-видимому, верно обратное.

A wet third practice had the Audis separated, on opposite end of the LMP1-H leaderboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На влажной третьей тренировке Ауди были отделены друг от друга, на противоположном конце таблицы лидеров LMP1-H.

In the film, Streep starred as the Danish writer Karen Blixen, opposite Robert Redford's Denys Finch Hatton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Стрип снялся в роли датской писательницы Карен Бликсен, напротив Дэниса Финча Хаттона Роберта Редфорда.

She was romantically paired opposite Sivakumar in Kandan Karunai and Sri Krishna Leela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в романтической паре напротив Шивакумара в Кандан Карунай и Шри Кришна Лила.

Another instrument is also applied to the ears, in order to receive the voice of the opposite party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой инструмент также прикладывается к ушам, чтобы получить голос противоположной стороны.

Directly opposite, on the southern shore of the pond, an earthen amphitheatre with a stage in a cluster of trees was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо напротив, на южном берегу пруда, был установлен Земляной амфитеатр со сценой в группе деревьев.

One person can do exactly the opposite-in love-the opposite becomes upbuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один человек может делать прямо противоположное-в любви-противоположное становится созиданием.

The relative absence of central control is the diametric opposite of a centralised communist state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительное отсутствие централизованного контроля является диаметральной противоположностью централизованного коммунистического государства.

An attenuator is effectively the opposite of an amplifier, though the two work by different methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аттенюатор-это фактически противоположность усилителю, хотя они работают разными методами.

Those of us who supported 1 may not be too happy with 3, as it is the practical opposite of what we were hoping for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те из нас, кто поддерживал 1, возможно, не слишком довольны 3, поскольку это практически противоположно тому, на что мы надеялись.

There were two opposite tendencies in the development of nations under capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитии Наций при капитализме были две противоположные тенденции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «opposite results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «opposite results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: opposite, results , а также произношение и транскрипцию к «opposite results». Также, к фразе «opposite results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information