Organs are taken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Organs are taken - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The lamp which had been taken off was also here, sprawling on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снятая лампа валялась здесь же на полу.

No employer outside of the media has taken you to those exciting places?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из работодателей не забрал тебя с собой в эти замечательные места?

The Greeks thought the uterus would literally dry up and wander around the body in search of moisture, pressing on internal organs .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греки полагали, что матка может буквально высохнуть и двигаться по телу в поисках влаги, давя на внутренние органы.

Two awls taken from a cobbler's shop earlier in the day provided my hand grips as I worked my way down the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два шила, купленные в лавочке сапожника, обеспечат опору моим рукам для спуска с крыши.

They're not interested in organs, and they're not doing brain surgery on the side, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не интересуют органы, и операции они тоже делать не умеют.

It's common knowledge that fetuses often touch their genital organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что даже зародыш часто трогает свои половые органы.

Without me you would never have taken the Long Shot home to earn your name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без меня вы никогда не доставили бы Счастливый Случай домой и не получили своего имени.

The bullet Ortega had taken had half twisted him, and he missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшая в Ортегу пуля развернула его на месте, и он промахнулся.

As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях.

As much as possible, measures shall be taken for delivery to occur in a civilian hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды проходили не в тюремной, а в обычной больнице.

We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками.

First of all, this is the first time since the Secretary-General took office that the General Assembly has taken a stand on a proposal coming from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, впервые после вступления Генерального секретаря в должность Генеральная Ассамблея принимает решение по исходящему от него предложению.

The Agency has taken the matter up with the Syrian authorities on the grounds that UNRWA should not be subjected to this requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство поставило перед сирийскими властями вопрос о законности этого требования, указав, что оно не должно на него распространяться.

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

Manic Pixie Dream Girl must've taken it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка-тинейджер могла их взять.

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза.

The Kingdom of the Netherlands has taken note of your request for more information on the situation in the Netherlands Antilles and Aruba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Нидерландов приняло к сведению просьбу Комитета представить более подробную информацию о положении на Нидерландских Антильских островах и в Арубе.

My vital organs and prostate are gonna get fucked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим жизненные органы и простата идут на хуй.

And the baby's not getting enough circulation to the lungs and other organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого у ребенка недостаточная циркуляция легких и других органов.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

Swiss development cooperation supports organizations and Governments trying to improve women's representation in decision-making organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках сотрудничества в целях развития Швейцария оказывает поддержку организациям и правительствам, которые активно стремятся повысить представленность женщин в директивных органах.

The text did need to be revised before a final decision could be taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем принимать окончательное решение, необходимо пересмотреть текст.

Just as the best interests of both parties should be taken into account, so both parties should honour in full this commitment to the realization of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать оптимальные интересы обеих сторон, и точно так же обе стороны должны в полной мере чтить это обязательство по достижению мира.

People have taken this amazing possibility of actually being in contact all through the day or in all types of situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди [сегодня] пользуются этой фантастической возможностью оставаться на связи в течение всего дня или в любой ситуации.

Looking back, the moral seems clear: never again should we allow facts to be taken hostage by a totalitarian regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядываясь назад, мораль этой истории ясна: мы никогда больше не должны позволить тоталитарному режиму захватить факты в заложники.

Both the prime minister and the president have spoken about important steps taken to combat corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И премьер-министр, и президент высказались о важных шагах, сделанных в сторону борьбы с коррупцией.

But while some steps are being taken – a high-level United Nations meeting last September produced proposals for some international measures – they are far from adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то время как предпринимаются некоторые меры – заседание Организации Объединенных Наций на высоком уровне, в сентябре прошлого года, подготовило предложения для некоторых международных мер – их далеко недостаточно.

The inmates have taken over and locked up all the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты освободились из камер и заперли в них всех врачей.

Any burden taken from his shoulders in this fashion was a great relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбросить с плеч столь неожиданным образом одну из тягчайших забот было для него великим облегчением.

They had taken the bait: hook, line and sinker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попались, как рыба на наживку.

His eyes had taken on a faraway look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он становился задумчивым и отрешенным.

He'd taken a research post at Cambridge University and was eagerly pursuing his quest to understand the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занят исследовательскую должность в Кембриджском университете, и с большим воодушевлением проводил исследования в области понимания вселенной.

His figure was a little ungainly, as in the days when my knuckles had taken such liberties with it, but it looked as if it would always be light and young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигура, немного нескладная, как и в те дни, когда мои кулаки столь безжалостно с ней расправлялись, обещала всегда остаться легкой и молодой.

This sophism was taken for Fate in disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это умозаключение было принято, чтобы изменить Судьбу.

The ladoos have to be taken out... need to he gift wrapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ладду нужно вынуть и завернуть в подарочные упаковки.

There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов.

Fabry's makes them build up in your organs, choke your nerves, keep your fingers from pruning in water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Фабри они накапливаются в органах и парализуют нервы. И кожа пальцев в воде не сморщивается.

trillions of cells make up Our organs and tissues over time ,these wear out or get damaged

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триллионы клеток составляют наши органы и ткани. Время от времени они провреждаются.

The knife missed her vital organs and embedded itself in a rib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож не задел никаких важных органов и застрял в ребре.

The allocation of organs is an objective matter governed by the ORSN computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача органов осуществляется на основе объективных данных компьютерной базы доноров и реципиентов.

I won't testify on grounds that my organs will be chopped up into a patty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь давать показания, на основании того, что мои органы... нарубят в начинку для пирожков.

If Alex can't remove all of the infection in your pancreas, all of your other major organs will progressively fail and you will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Алекс не сможет удалить всю инфекцию в поджелудочной железе, все остальные твои органы откажут один за другим, и ты умрешь.

There's nothing about machines with organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кассетах нет ничего о машинах с органами.

Since these are all internal organs in girls, their rapid development may cause the stomach to protrude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку все это внутренние органы девушек, их быстрое развитие может привести к выпирающему животу.

It's more like the ECMO artificially pumped up his O2 levels high enough that his organs kept going a few minutes longer than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, ЕСМО искусственно накачал его организм достаточным количеством кислорода для поддержания работы органов на несколько минут дольше обычного.

I told you, if your blood isn't purified every 72 hours, your internal organs will start to shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если бы мы не очищали вашу кровь каждые 72 часа, важнейшие органы давно отказали бы.

In this case, we were obliged to examine the internal organs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мы были обязаны изучить внутренние органы

In the end, your bodies vital organs will completely shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце, ваши жизненно важные органы полностью откажут.

Uranium slowly accumulates in several organs, such as the liver, spleen, and kidneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уран медленно накапливается в нескольких органах, таких как печень, селезенка и почки.

CMP’s undercover investigation discovered Planned Parenthood’s harvesting and sale of fetal organs and tissue from aborted children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайное расследование CMP обнаружило, что плановое родительство собирает и продает фетальные органы и ткани от абортированных детей.

Cenesthetic hallucinations may include sensations of burning, or re-arrangement of internal organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценестетические галлюцинации могут включать ощущения жжения или перестановки внутренних органов.

Detergents have also been used to decellularise organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моющие средства также использовались для децеллюляризации органов.

It's amazing how diseased internal organs only garner one complaint while a picture of an eye filled the page with discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как больные внутренние органы получают только одну жалобу, в то время как изображение глаза заполняет страницу с обсуждением.

The position of these mites in relation to the skin or other organs is crucial for their feeding and also for their veterinary diagnosis and options for treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение этих клещей по отношению к коже или другим органам имеет решающее значение для их питания, а также для их ветеринарной диагностики и вариантов лечения.

In addition, many Reform temples use musical accompaniment such as organs and mixed choirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие реформистские храмы используют музыкальное сопровождение, такое как органы и смешанные хоры.

These had been delegated through the constitution, to the organs of the nation, the elected representatives of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были делегированы через Конституцию органам нации, избранным представителям народа.

The plants are dioicous, with separate plants producing the male and female organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растения двудольные, с отдельными растениями, производящими мужские и женские органы.

Similar organs with similar characteristics are found in other fishes, for example the andropodium in the Hemirhamphodon or in the Goodeidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные органы с аналогичными характеристиками встречаются и у других рыб,например у андроподия в Гемирангамфодоне или у Гудеиды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organs are taken». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organs are taken» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organs, are, taken , а также произношение и транскрипцию к «organs are taken». Также, к фразе «organs are taken» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information