Our young friend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Our young friend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наш молодой друг
Translate

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • our way - наш путь

  • our best - наше лучшее

  • cancel our - отменить наше

  • our presence - наше присутствие

  • our conversation - наш разговор

  • throughout our - На протяжении всей нашей

  • our principal - наша основная

  • our patrons - наши меценаты

  • our assignment - наше назначение

  • our versatile - наш универсальный

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- young [adjective]

adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый

noun: молодежь, детеныш

adverb: молодо

  • young striker - молодой нападающий

  • young teen - молодой подросток

  • taught from a young age - преподается с раннего возраста

  • young manager - молодой менеджер

  • young market - молодой рынок

  • young genius - молодой гений

  • when he was very young - когда он был очень молод

  • regarding young people - в отношении молодых людей

  • at-risk young people - подверженной риску молодых людей

  • two young sons - два маленьких сына

  • Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears

    Антонимы к young: older, elderly, senior, high

    Значение young: having lived or existed for only a short time.

- friend [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать



My dear young friend, I've been living here since the city was founded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой юный друг, я живу здесь с самого основания города.

Madame de Volanges' vigilance and severity are not the only ones; your young friend also throws some in my way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дело не в одной бдительности и строгости госпожи де Воланж. Ваша юная подруга тоже чинит мне препятствия.

They were gone an hour. When they returned, the caretaker was the young man's best friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На час оба исчезли, а когда вернулись назад, дворник был уже вернейшим другом молодого человека.

Yes, yes, began Bazarov, it's a lesson for you, my young friend, an instructive example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, - заговорил Базаров, - урок вам, юный друг мой, поучительный некий пример.

My dear Sharp, your young friend is charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая моя Шарп, ваша юная подруга очаровательна.

I wonder who the friend was—and who could be the young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, кто этот его приятель — и эта молодая особа!

Be that as it may, nothing could be further from my mind than to make my precious young friend seek dishonest earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть будет так, - сказал Хоттабыч. - Я очень далек от того, чтобы толкать своего возлюбленного друга на нечестные заработки.

This young man is my friend's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сын моей приятельницы.

With intuition like that, you must sweep the ladies off their feet, my young friend!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой интуицией вы могли бы бросать женщин к своим ногам, мой юный друг!

No, actually, I'm entertaining a young lady friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я разговариваю с девушкой.

Right after that, just like an apparition out of a trapdoor, appeared the friend of her heart, the master of the cabaret, a young little Pole, with moustaches twirled high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем тотчас же, точно привидение из люка, появился ее сердечный друг, молодой полячок, с высоко закрученными усами, хозяин кафешантана.

A cute young boy like you gotta think of a future lady friend in your life... ..when you've finished wolfing around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек как ты, должен подумывать о будущем, тебе не всегда придётся быть холостяком.

Supposing that anything happened to our young friend here - you will forgive the unpleasant hypothesis! - who would inherit the estate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что с нашим юным другом что-нибудь случится... гипотеза не из приятных, но вы уж меня простите. Кто тогда наследует поместье?

Let's drink a toast to our brave young friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте выпьем за нашего смелого юного друга.

Your handsome young friend there seems quite attached to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш очаровательный юный друг, кажется, не на шутку к ней привязан?

An immediate reunion with your dearly departed friends or you can do that same spell for a young witch friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незамедлительное воссоединение с твоими покойными друзьями или ты можешь наложить это же заклинание на мою подругу - юную ведьму.

Is it not very pleasing to have a young friend, whose inclinations lead him elsewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как радостно иметь юного друга, чье сердце отдано другой женщине!

Our little friend Harriet Smith, however, is just such another pretty kind of young person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— С нами здесь, впрочем, водит дружбу столь же прелестная молодая особа, по имени Г арриет Смит.

Raych is a young Dahlite friend of ours, said Seldon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наш юный друг с Дахла,- ответил Селдон.

And you, my young friend, run along home and have a good rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди-ка ты, дружище Костыльков, до дому, до хаты и отдыхай.

But I confess I don't see why our young friend, in his degree, should not seek to invest himself with such poetry as is open to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, признаюсь, я не понимаю, почему бы нашему юному другу и не овеять себя той поэзией, которая доступна юнцам в его положении.

My best friend in the world - a brilliant, philosophical, charming, hip young man - was diagnosed with schizophrenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему самому лучшему другу — прекрасному, очаровательному молодому человеку, философу — поставили диагноз шизофрения.

Sylvio, let our young friend here do the honors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвио, пусть наш юный друг сдает.

Once our young friend has cooled his heels a bit, he'll launch off on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только наш молодой друг немного остудит пятки, он начнет все сам.

They are by Jean Le Dal, a handsome, intelligent young fellow, of the same breed as our friend George, and who has made the acquaintance of his late wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписывает их некто Жан Ледоль; этот молодой человек, красивый, умный, одной породы с нашим другом Жоржем, недавно познакомился с его бывшей женой.

That one was given to an old family friend of Davis. A brilliant young sea Captain named Mason Tombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее получил тогда давний друг семьи Дэвиса - морской офицер по имени Мейсон Тумз.

I am not Zeus, and this young man is a friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не Зевс, и этот молодой человек мой друг.

Polesov could not understand his young friend, the guards officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полесов не понял своего нового друга - молодого гвардейца.

The Major's wife, a stronger-minded woman, endeavoured her best to comfort her young friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена майора, женщина более твердая духом, приложила все старания, чтобы утешить свою юную приятельницу.

Our young friend is not to be suspected of any delicacy, I should imagine, said Mr. Skimpole, unabashed and candid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашего юного друга, как мне кажется, вряд ли можно заподозрить в щепетильности, - продолжал мистер Скимпол, ничуть не смущаясь и совершенно искренне.

Are you going back to our young friend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы идете к нашему юному другу?

Am I correct in assuming that this young man is none other than your friend Zhenya?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот отрок, заключаю я, и есть не кто иной, как друг твой Женя?

It seems quite the tragic ailment has befallen our young friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, нашего юного друга постигла ужасная болезнь.

And I, too, was tortured by the thought that you, O twice my saviour, and our young friend were left alone and hungry in an alien country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А меня терзала мысль, что ты, о двукратный мой спаситель, и наш юный друг остались без меня голодные и одинокие в чужой стране.

My dear young friend, said Mustapha Mond, civilization has absolutely no need of nobility or heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый мой юноша, - сказал Мустафа Монд. -Цивилизация абсолютно не нуждается в благородстве или героизме.

Uh, the tools of the trade, my young friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это орудие труда, мой юный друг.

Very often in cases like this, the young person will turn out to have been at a friend's house all along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень часто в подобных случаях оказывается, что подросток все это время был у друзей.

'My dear young lady, your mother seems to have a most attentive and efficient servant, who is more like her friend-'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая юная леди, кажется, у вашей мамы есть самая внимательная и умелая служанка, которая для нее больше, чем друг...

One day, Amelia had a headache, and could not go upon some party of pleasure to which the two young people were invited: nothing could induce her friend to go without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды у Эмилни разболелась голова, она не могла ехать на какое-то торжество, куда были приглашены обе девушки, - и ничто не могло принудить подругу ехать одну.

'It was so with my kind young friend Colin here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так и случилось с моим милым юным другом Колином.

My young friend, says Chadband, you are to us a pearl, you are to us a diamond, you are to us a gem, you are to us a jewel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юный друг мой, - говорит Чедбенд, - ты для нас перл, ты для нас алмаз, ты для нас самоцвет, ты для нас драгоценность.

Masha and her friend are both married to HIV negative young men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маша и ее подруга обе замужем за ВИЧ-негативными молодыми людьми.

Solely, my young friend, that I have noticed in you more common sense and clearsightedness about things than in either of our young fools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственно потому, мой друг, что в вас я заметил несколько более благоразумия и ясного взгляда на вещи, чем в обоих наших дурачках.

How you will amuse your friend, when he comes back from fishing, with the story of the young lady who lives in the dark, and keeps a company of performing cats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы позабавите вашего друга, когда он вернется с рыбной ловли, рассказом о молодой девице, которая живет в темноте и держит пляшущих кошек!

My friend Paul used to say in his late 70s that he felt like a young man with something really wrong with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда моему другу Полу было под 80, он любил говорить, что ощущает себя молодым человеком, с которым явно что-то не так.

This is a young man of my own suite, the brother of my trusted friend; and it was upon matters of my own service that he has thus perished at the hands of violent and treacherous men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот молодой человек принадлежал к моей свите, он брат самого моего верного друга и погиб от руки беспощадных и коварных людей, исполняя мое поручение.

She is not the superior young woman which Emma's friend ought to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не обладает духовным совершенством, которое естественно предположить в подруге Эммы.

Our young friend had it all planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, наш юный друг намеревался сбежать.

The film you are about to see has been directed by a young man, who is a friend of mine, although we haven't known each other long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм, который вы сейчас увидите, создан молодым человеком, который входит в число моих друзей, несмотря на то, что познакомились мы совсем недавно.

This young Todd, of Coram Street, Russell Square, was Master George's great friend and admirer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутый выше юный Тодд, с Корем-стрит, Рассел-сквер, был большим другом и поклонником мистера Джорджа.

It was a young stockbroker from New Jersey with a four-year-old and one on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой брокер из Нью-Джерси с четырёхлетним сыном и ещё на подходе.

Mr. Pixler instructed me to tell you that he is more than happy to help a friend and neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пикслер уполномочил меня передать вам, что он безмерно счастлив оказать услугу доброму соседу.

You owe me a very nice bottle of single malt, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг.

But after a time Watson's young affections changed, and one day he described the rupture to Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время Уотсон изменил своей первой любви и как-то раз описал Филипу сцену разрыва.

The most intelligent young priest in the diocese from what I hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый умный молодой священник в этой епископии, как я слышал.

They call me a maestro. They call me a valiant young poet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они называют меня маэстро и смелым молодым поэтом.

Then you gave Mrs. Blackstone a referral to your friend, who she's seen, maybe, six times, and then, Detective Blackstone beat her up to make her stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом вы перенаправили миссис Блэкстоун к своей знакомой, с которой она встречалась примерно 6 раз, а потом детектив Блэкстоун избил жену, чтобы она перестала к ней ходить.

Either that or... shortly my friend will pronounce you dead and I thought I might keep him company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать и так но вскоре мой друг объявит вас мертвым, а я составлю ему компанию.

Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «our young friend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «our young friend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: our, young, friend , а также произношение и транскрипцию к «our young friend». Также, к фразе «our young friend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information