Pang of regret - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hunger pang - голодный спазм
breast pang - стенокардия
pang of conscience - угрызения совести
pang-wangle - идти по жизни, не обращая внимания на мелочи
breast-pang - грудная жаба
A pang of jealousy not unmingled with scorn - Укол ревности, смешанный с презрением
A glacial pang of pain like the stab of a dagger of ice frozen from a poisoned well - Ледяная боль, похожая на удар ледяного кинжала, замерзшего из отравленного колодца
Then she felt a pang at her heart - Затем она почувствовала боль в сердце
l shall leave them without a pang - я оставлю их без боли
He felt a pang of remorse - Он почувствовал угрызения совести
Синонимы к pang: sharp pain, spasm, pain, stab, shooting pain, twinge, qualm, prick, sting
Антонимы к pang: comfort, ease, compose, happiness, joy, relief, delight, elation, exaltation, paradise
Значение pang: a sudden sharp pain or painful emotion.
out of the question - вне вопроса
center of attention - центр внимания
be of use to - быть полезным для
of easy virtue - легкой добродетели
department of commerce - отдел коммерции
refill of fuel - заправка горючим
point of departure - точка отправления
ignorant of - невежественный
writer of poetry - писатель поэзии
pieces of evidence - разрозненные свидетельство
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: сожаление, извинения, раскаяние, горе, прискорбие
verb: сожалеть, раскаиваться, горевать
a big regret - большое сожаление
voiced regret - выразил сожаление в связи
regret nothing - не сожалеть ни о чем
profound regret to inform you - с глубоким прискорбием сообщить Вам
are going to regret - собираюсь жалеть
I regret exceedingly to inform you - С большим сожалением сообщаю вам
I sincerely regret the absence - искренне сожалею об отсутствии
Why should I feel any regret? - Почему я должен чувствовать сожаление
She doesn't regret anything she did - Она не сожалеет ни о чем, что сделала
I regret having neglected my health - Я сожалею, что пренебрег своим здоровьем
Синонимы к regret: remorsefulness, ruefulness, contrition, guilt, remorse, repentance, penitence, compunction, sorrow, contriteness
Антонимы к regret: welcome, comfort, satisfaction, ease, rejoice, be satisfied with, contentedness, happiness, be content, be satisfied
Значение regret: a feeling of sadness, repentance, or disappointment over something that has happened or been done.
Представь, что твоё самое большое сожаление просто сотрётся. |
|
I regret to have to inform your majesty that I can no longer continue to serve the emperor at this court. |
К сожалению, должен сообщить вашему величеству, что более не могу служить императору при этом дворе. |
We had joined the chief medical examiner, Walter Lee, and the dental expert, Dr. Pang. |
Здесь мы встретились с главным судебно-медицинским экспертом Уолтером Ли и специалистом-стоматологом доктором Пэнгом. |
Some of her memories of those early years were mercifully scant, and she didn't regret their loss. |
Часть воспоминаний о тех временах была весьма туманна, и об этой потери девушка не жалела. |
One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material. |
Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала. |
Mr. ANDO, while welcoming the delegation, expressed regret at the long delay in the submission of Australia's third and fourth periodic reports. |
Г-н АНДО, приветствуя делегацию, выражает сожаление в связи с длительной просрочкой с представлением третьего и четвертого периодических докладов Австралии. |
I expect that he will be expressing his deep regret. |
Я ожидаю, что он выразит своё глубокое сожаление. |
Нам жаль, что мы не можем дать Вам другого ответа. |
|
We regret to inform you that we are unable to take back the packaging. |
К сожалению, мы не сможем принять назад упаковку. |
Thank you for your offer, but I regret that I am unable to accept. |
Благодарю за Ваше предложение, но, к сожалению, я не могу принять его. |
We regret to have to inform you that we found a rather large discrepancy between the quality of the delivered goods and that of the sample delivery. |
Но к нашему большому сожалению мы вынуждены констатировать значительное отклонение в качестве товара по сравнению с пробной поставкой. |
Do you regret it... that prank, missing your prom, not being here with Audra Dobson? |
Ты не сожалеешь об этом? О той проделке, о том, что пропустил свой выпускной, не был здесь с Одрой Добсон? |
Tell me you at least felt a... a pang of regret, a teeny little sliver of guilt. |
Скажи мне, что почувствовал потом хоть укол сожаления, хоть капельку вины. |
И сердце ее сжалось. |
|
What humiliation and fury: what pangs of sickening rage, balked ambition and love; what wounds of outraged vanity, tenderness even, had this old worldling now to suffer under! |
Какое унижение и ярость, какое крушение честолюбивых надежд и любви, какую боль оскорбленного тщеславия и даже отцовской нежности познал теперь этот суетный старик! |
Она очень жалела, что не смогла приехать со мной. |
|
They dose them with opium, I know, which I gather eases their pangs. |
Но их дурманят опием, облегчая страдания. |
The birth pangs of Meaning Of Life were much more difficult than they had been, I think, for Holy Grail or Life Of Brian. |
Родовые схватки Смысла жизни были гораздо труднее, чем, как мне кажется, у Священного Грааля или Жизни Брайана. |
I regret to inform you that your dear Aunt departed this life early this morning. |
С прискорбием извещаю тебя, что сегодня рано утром твоя дорогая тетя покинула сей мир. |
I regret my principal has met with an accident which prevents his attendance this morning. |
Сожалею, но с моим дуэлянтом произошел несчастный случай, и он не сможет присутствовать здесь в условленный срок. |
And all this self criticism made him regret even more ... |
Вся эта критика самого себя только усилила сожаление. |
We regret to inform you... that your application to Stanford University was not accepted. |
Мы извещаем вас... что ваше заявление о поступлении в Университет Стэнфорда не принято. |
I sacrificed myself for my country, and I regret it. |
Я принесла себя в жертву для своей стороны и я сожалею. |
The suffocation he experienced was like the pang of death. |
Удушье сдавило ему горло, как смерть. |
Still, when I reached my chamber, I felt a pang at the idea she should even temporarily misconstrue what she had seen. |
Все же, когда я очутилась у себя в комнате, мне стало неприятно при мысли, что старушка хотя бы на минуту может неверно истолковать то, чему она была свидетельницей. |
Look, we've both done things that we regret and you know what it's like to wish there was something, anything you could do to take it back. |
Послушай, мы оба сделали вещи, о которых сожалеем и ты знаешь, как это хотеть сделать хоть что-то, что угодно, чтобы вернуть все. |
Strange, what a pang it had been even in her pain, to know that she would not have this child. |
Удивительно, что, даже несмотря на боль, у нее сжалось сердце, когда она узнала, что у нее не будет ребенка. |
I regret that I have kept you waiting, said I, sitting down in my library-chair. |
Очень сожалею, что заставил вас ждать, - сказал я, усаживаясь в кресло у письменного стола. |
Я не собираюсь сидеть в печали, в одиночестве, полная сожалений. |
|
He's leaving, and he's miserable, and he's full of regret about you. |
Он уходит, он жалок, ему стыдно перед тобой. |
It is without a doubt the single greatest regret of my life. |
Это без всяких сомнений величайшее сожаление моей жизни. |
You're simply indifferent to everyone and everything. There's nothing you'd put yourself out to change, you regret nothing. |
Тебе уже просто всё и все безразличны, ничего не порываешься исправить, ничего не жаль. |
As somebody who ran PR for the church for a long time, do you have any regret for anything that you did in that capacity? |
Как долгое время отвечавший за PR в ЦС, нет ли у вас сожалений о том, что вы делали в этом качестве? |
You won't regret a decision to declare Rome an open city, Your Excellency, said Archbishop Ralph to the new master of Italy with a melting smile. |
Вам не придется сожалеть о решении объявить Рим открытым городом, ваше превосходительство, - с чарующей улыбкой сказал архиепископ Ральф новому повелителю Италии. |
And I deeply regret that I allowed my political leanings to compromise my better judgment. |
Я глубоко сожалею, что позволил политическим взглядам повлиять на мой здравый смысл. |
Нет, я сожалею о потраченой молодости. Молодым я боялся рисковать. |
|
I do not regret having political differences with men that I respect. |
Я не раскаиваюсь в политических разногласиях с людьми, которых уважаю. |
Эш, не вынуждай меня делать то, о чём я пожалею. |
|
Remata'Klan I regret my disobedience. |
Ремата'Клан, я сожалею о моем неповиновении. |
Well, if I drink any more wine, I might do something I regret. |
Ну, если я еще выпью, я сделаю что-то, о чем пожалею. |
And you regret not having experienced it with Major Kira? |
И ты сожалеешь, что не пережил этого с майором Кирой? |
Carry it with you, as I will carry my regret. |
Храни его при себе, тогда как я сохраню свое раскаяние. |
'I see any police, anything that makes me suspicious, 'even for a second, 'and you'll regret it for the rest of your life.' |
Увижу полицию или что-нибудь вызовет у меня подозрения хоть на секунду, и ты будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. |
During the trip, Ruth expresses regret for keeping Kathy and Tommy apart. |
Во время поездки Рут выражает сожаление, что разлучила Кэти и Томми. |
Quora's stated reason is that the Wayback Machine's APIs do not give users a way to censor answers that they may regret previously posting. |
Заявленная причина Quora заключается в том, что API-интерфейсы Wayback Machine не дают пользователям возможности подвергать цензуре ответы, о которых они могут пожалеть ранее. |
Later that month Shadow Health Secretary Andrew Lansley accused Ms Hewitt of failing to express genuine regret over the situation. |
Позже в том же месяце теневой министр здравоохранения Эндрю Лэнсли обвинил Мисс Хьюитт в том, что она не выразила искреннего сожаления по поводу сложившейся ситуации. |
For his contributions to motion pictures, Pangborn received a star on the Hollywood Walk of Fame at 1500 Vine Street on February 8, 1960. |
За свой вклад в киноискусство Пэнгборн получил звезду на Голливудской Аллее Славы в доме 1500 по Вайн-стрит 8 февраля 1960 года. |
The continents later recombined to form Pannotia, 600 to 540 million years ago, then finally Pangaea, which broke apart 200 million years ago. |
Позднее континенты вновь объединились, образовав Паннотию 600-540 миллионов лет назад, а затем, наконец, Пангею, которая распалась 200 миллионов лет назад. |
GP retained Pangea as developers of the toy line. |
GP сохранила Pangea в качестве разработчиков линейки игрушек. |
№ Буду ли я сожалеть, что пропустил начало Интернета? |
|
Occasionally, in the case of apology and begging, people crouch like Sujud to show absolute submission or extreme regret. |
Иногда, в случае извинений и просьб, люди приседают, как суджуд, чтобы показать абсолютную покорность или крайнее сожаление. |
Later during the day, Musa began to feel guilty and for the first time expressed some form of regret about his action towards her. |
Позже в тот же день Муса почувствовал себя виноватым и впервые выразил некоторое сожаление по поводу своего поступка по отношению к ней. |
I regret to see that my post here on Nevis did not register. |
Я с сожалением вижу, что мой пост здесь, на Невисе, не зарегистрировался. |
Giuliano's book on Lennon's diaries does discuss Pang's affect on Lennon. |
В книге Джулиано о дневниках Леннона действительно обсуждается влияние Панга на Леннона. |
My point is to reassure that the warring was focused and will not be repeated by me. As the GA nominator I especially regret the downgrade. |
Я хочу заверить вас, что война была сосредоточена и не будет повторена мной. Как номинант GA я особенно сожалею о снижении рейтинга. |
Pangolins are solitary and meet only to mate. |
Ящеры одиноки и встречаются только для спаривания. |
Even cipher crosswords have a Japanese equivalent, although pangrammaticity does not apply. |
Даже шифрованные кроссворды имеют японский эквивалент, хотя панграмматичность здесь не применяется. |
He expresses his regret to the story's protagonist, an aspiring young writer named Paul Overt. |
Он выражает свое сожаление главному герою этой истории, начинающему молодому писателю по имени Пол Оверт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pang of regret».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pang of regret» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pang, of, regret , а также произношение и транскрипцию к «pang of regret». Также, к фразе «pang of regret» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.