Paragraph reference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пункт, параграф, абзац, газетная заметка
verb: помещать маленькие заметки, разделять на абзацы, писать маленькие заметки
indented paragraph - абзац с отступом
paragraph constitutes - пункт представляет собой
paragraph numbers - номера пунктов
preamble paragraph - преамбула пункт
in the ninth preambular paragraph - в девятом пункте преамбулы
as set forth in paragraph - как указано в пункте
the sixth committee in paragraph - Шестой комитет в пункте
in relation to paragraph - в связи с пунктом
paragraph 6 of - пункт 6
foreseen in paragraph - предусмотренный в пункте
Синонимы к paragraph: part, section, division, subdivision, subsection, passage, segment, portion, item, write-up
Антонимы к paragraph: sentence, headlines, central part, central point, key theme, key topic, aggregate, central theme, certainty, combination
Значение paragraph: a distinct section of a piece of writing, usually dealing with a single theme and indicated by a new line, indentation, or numbering.
noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра
verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться
without reference to conflict of laws principles - без ссылки на конфликт правовых норм
another reference - другая ссылка
reference from employer - справка от работодателя
ironic reference - ироничный ссылки
embedded reference - встроенные ссылки
level of reference - Уровень ссылки
reference clock - опорный тактовый
updated reference - обновленный справочник
make any reference - делать какие-либо ссылки
for later reference - для последующего использования
Синонимы к reference: mention of, comment on, allusion to, remark about, source, bibliographical data, authority, citation, credit, remission
Антонимы к reference: disapproval, lying, flak, censure, fabrication, sassiness, condemnation, falsity, key text, opposition
Значение reference: the action of mentioning or alluding to something.
I propose a paragraph detailing the most common symptoms with references replace this mess. |
Я предлагаю абзац, подробно описывающий наиболее распространенные симптомы, со ссылками на эту путаницу. |
Does the author of the paragraph have a reference proving the E-meter is a lie detector? |
Есть ли у автора абзаца ссылка, доказывающая, что электронный измеритель является детектором лжи? |
Now that we have references that respected sources do use spoiler alerts, the conclusion of the paragraph needed to be modified as well. |
Теперь, когда у нас есть ссылки на то, что уважаемые источники действительно используют предупреждения о спойлерах, вывод этого пункта также необходимо было изменить. |
Why are the masculine references to the Bab captitalized in some paragraphs but this is not done for Jesus Christ. |
Почему в некоторых параграфах мужские ссылки на баб заглавны, но это делается не для Иисуса Христа. |
This article was listed as a good article in 2005, but modern nominations are expected to have at least one reference per paragraph. |
Эта статья была включена в список хороших статей в 2005 году, но современные номинации, как ожидается, будут содержать по крайней мере одну ссылку на каждый абзац. |
I removed the text in the 3rd paragraph because most of it was repeated word for word in the sibylline books topic that are referenced. |
Я удалил текст в 3-м абзаце, потому что большая его часть была повторена слово в слово в теме sibylline books, на которую ссылаются. |
You've deleted the paragraph which links to the example of multiple references in use in an article. |
Вы удалили абзац, который ссылается на пример нескольких ссылок, используемых в статье. |
In the fourth paragraph on cultural references it is surely very important to include the silent film by Theo. |
В четвертом параграфе о культурных ссылках, безусловно, очень важно включить немой фильм Тео. |
But, Mukerjee, the Asian material belongs here only as a short paragraph and a reference to a real article. |
Но, Мукерджи, Азиатский материал принадлежит здесь только как короткий абзац и ссылка на реальную статью. |
Regarding the paragraph edits - they too are referenced to your approved sources. |
Что касается абзацных правок-они тоже ссылаются на ваши утвержденные источники. |
First, the sixth preambular paragraph has been shortened to make reference to the need to enable the Palestinian people to exercise sovereignty in general. |
Во-первых, шестой пункт преамбулы был сокращен для указания на необходимость предоставления возможности народу Палестины пользоваться суверенными правами вообще. |
Paragraph 64 contains a reference to a worldwide survey of United Nations staff sponsored by the Geneva Staff Association. |
Пункт 64 содержит ссылку на общесистемное обследование персонала Организации Объединенных Наций, организованное Женевской ассоциацией персонала. |
After the Price reference, the next paragraph starts out with a 19th Century critic, but the same paragraph includes Jefferson, Friedrich Engels & George Bernard Shaw. |
После ссылки на цену следующий абзац начинается с критика XIX века, но тот же абзац включает Джефферсона, Фридриха Энгельса и Джорджа Бернарда Шоу. |
I later referenced the article again to find this paragraph having been omitted. |
Позже я снова ссылался на статью, чтобы обнаружить, что этот пункт был опущен. |
I attempted to change this paragraph to more accurately represent the referenced sources, but my work was reverted. |
Я попытался изменить этот абзац, чтобы более точно представить ссылки на источники, но моя работа была возвращена. |
Reference 62, which is listed in the first paragraph of the Grand jury indictments section, is blank. |
Ссылка 62, которая приводится в первом абзаце раздела обвинительных заключений Большого жюри, является пустой. |
The context is the lead topic sentence of the paragraph, followed by the reference to Alaska and Hawaii earlier in the paragraph. |
Контекст - это ведущее тематическое предложение этого пункта, за которым следует ссылка на Аляску и Гавайи ранее в этом пункте. |
I found about 4 or 5 tags in the first few paragraphs, and some of the pictures look like they may need references as well. |
Я нашел около 4 или 5 тегов в первых нескольких абзацах, и некоторые фотографии выглядят так, как будто они также могут нуждаться в ссылках. |
I found several a couple of paragraphs that look like a word for word copy of the reference they cite. |
Я нашел несколько параграфов, которые выглядят как дословная копия ссылки, которую они цитируют. |
The Working Party decided to delete all the references to tunnel restriction codes in this paragraph. |
Рабочая группа решила исключить из данного пункта все ссылки на коды ограничений проезда через туннели. |
The placement of the reference suggests the entire paragraph is supports by the reference. |
Размещение ссылки предполагает, что весь абзац поддерживается ссылкой. |
it seems unreasonable to remove multiple paragraphs that collectively contain 9 references. |
представляется неразумным удалять несколько абзацев, которые в совокупности содержат 9 ссылок. |
Here is another paragraph without a reference, perhaps best to just remove it? |
Вот еще один абзац без ссылки, может быть, лучше просто убрать его? |
Aside from that the book is just referenced generally without pages for the paragraphs cited. |
Кроме того, на книгу просто ссылаются, как правило, без страниц для цитируемых абзацев. |
Does anyone have references for the unreferenced sentences in the first three paragraphs of Buckingham Palace. |
Есть ли у кого-нибудь ссылки на незаконченные предложения в первых трех абзацах Букингемского дворца. |
Paragraph 165 should be redrafted to include references to transborder issues, or actions which negatively affect neighbours and infringe on their sovereignty. |
Формулировку пункта 165 следует изменить, включив в него ссылки на трансграничные вопросы или меры, которые оказывают негативное воздействие на соседние страны и нарушают их суверенитет. |
Also, please put any reference to impure natural landscapes not in the first paragraph and/or the introduction. |
Кроме того, пожалуйста, поставьте любую ссылку на нечистые природные ландшафты не в первом абзаце и/или введении. |
It should be dealt with separately, and the rest of paragraph 15 could be adopted without reference to it. |
Ее следует рассматривать отдельно и остальной текст пункта 15 можно принять без ссылки на нее. |
I agree with your point, but have deleted the reference to aurobindo and changed the accusatory tone of the paragraph. |
Я согласен с вашей точкой зрения, но убрал ссылку на Ауробиндо и изменил обвинительный тон этого абзаца. |
Может ли кто-нибудь дать ссылки на второй абзац? |
|
Furthermore, references should not be in opening paragraphs! |
Кроме того, ссылки не должны быть в начальных абзацах! |
Would it be appropriate to add a short paragraph with that reference? |
Будет ли уместно добавить короткий абзац с этой ссылкой? |
The paper has 41 paragraphs which I note as reference points. |
В документе содержится 41 пункт, который я отмечаю в качестве ориентиров. |
In paragraph 1.2.1.10, Belarus suggests the reference should be not only to bilateral but also to transit transport operations. |
В пункте 1.2.1.10 Беларусь предлагает вести речь не только о двусторонних, но и о транзитных транспортных операциях. |
There are whole paragraphs in this article, making what appear to be NPOV/original research, with no citations or references. |
В этой статье есть целые абзацы, делающие то, что кажется NPOV/оригинальным исследованием, без каких-либо цитат или ссылок. |
Oh, I now see that the paragraph I'm questioning has a reference. |
Остеобласты дают начало альвеолярной кости вокруг корней зубов. |
I begin doing some edits to the wording of one paragraph under 'criticism' because it's really just poor english, grammer and reference. |
Я начинаю вносить некоторые правки в формулировку одного абзаца под критикой, потому что это действительно просто плохой английский, Грэммер и ссылка. |
The article has several paragraphs, and even full sections, without references. |
Статья состоит из нескольких абзацев и даже полных разделов без ссылок. |
I tagged both sentences in the new paragraph with {{fact}} but just supplying references won't be enough. |
Я пометил оба предложения в новом абзаце {{фактом}}, но просто снабдить ссылками будет недостаточно. |
This paragraph summarizes the calculation of the reference rates tested in the present exercise. |
В данном пункте кратко описывается методика расчета подлежавших проверке в рамках настоящего анализа базисных ставок. |
It needs looking over by an experienced editor to tighten the paragraphs and finalise the references. |
Пожалуйста, подумайте о том, чтобы улучшить Статью для решения поднятых вопросов. |
The reference supports the information in the paragraph but isn't a cite to Pike. |
Ссылка поддерживает информацию в этом абзаце, но не является ссылкой на пайка. |
The paragraph you reference is specifically citing the sport of college football, not collegiate sports in general. |
Абзац, на который вы ссылаетесь, специально ссылается на спорт студенческого футбола, а не на студенческий спорт вообще. |
Here are the new references citations added to the second paragraph... that point out the differences and alikeness. |
Вот новые ссылки на цитаты, добавленные ко второму абзацу... ссылки на различия и сходства. |
I propose deleting this paragraph's reference to the 23rd century. |
Я предлагаю исключить из этого пункта ссылку на 23-й век. |
I'm removing the reference from that paragraph. |
Я удаляю ссылку из этого абзаца. |
I did some rephrasing to the Lead, particularly including a reference to reliable sources and what that means, in the first two paragraphs. |
Я сделал некоторые перефразировки для руководства, особенно включая ссылку на надежные источники и то, что это означает, в первых двух абзацах. |
We need to alter that sentence, remove the paragraph, or provide references to more mainstream medical thought. |
Нам нужно изменить это предложение, убрать абзац или дать ссылки на более распространенную медицинскую мысль. |
Can you provide references for the explanations that follow the opening sentences in both paragraphs? |
Можете ли вы дать ссылки на объяснения, которые следуют за первыми предложениями в обоих абзацах? |
Paragraph 1 - slight modifications to existing Paragraph 1 including insertion of reference from the Guardian newspaper . |
Пункт 1-незначительные изменения к существующему пункту 1, включая включение ссылки из газеты Guardian . |
This paragraph will give rise to odious comments on the course of justice - |
Заметка вызовет толки, оскорбительные для правосудия... |
A line break that is inserted manually, and preserved when re-flowing, may still be distinct from a paragraph break, although this is typically not done in prose. |
Разрыв строки, вставленный вручную и сохраненный при повторном прохождении, все еще может отличаться от разрыва абзаца, хотя это обычно не делается в прозе. |
If further introductory material is appropriate before the first section, it can be covered in subsequent paragraphs in the lead. |
Если перед первым разделом уместны дополнительные вводные материалы,то они могут быть рассмотрены в последующих главах. |
Also in the previous paragraph it states that veiws were polarised while only giving one of those views. |
Кроме того, в предыдущем абзаце он утверждает, что вейвы были поляризованы, давая только одну из этих точек зрения. |
We agreed with the first paragraph after a very long debate here on the talk page. |
Мы согласились с первым абзацем после очень долгих дебатов здесь, на странице обсуждения. |
Either nobody disputes what I said, or nobody's listening, so I'm going ahead and changing the mentioned paragraph. |
Либо никто не оспаривает то, что я сказал, либо никто не слушает, поэтому я иду вперед и меняю упомянутый абзац. |
Мы уже несколько недель бьемся над первым абзацем. |
|
that's why i chose to make a little change, if someone still insists on the paragraph i deleted you can paste it back in the article. |
вот почему я решил внести небольшое изменение, если кто-то все еще настаивает на абзаце, который я удалил, вы можете вставить его обратно в статью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paragraph reference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paragraph reference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paragraph, reference , а также произношение и транскрипцию к «paragraph reference». Также, к фразе «paragraph reference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.