Particularly large - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particularly large - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
особенно большой
Translate

- particularly [adverb]

adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально

- large [adjective]

adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный

adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно

  • assemble a large army - собрать большое войско

  • large emitters - крупные эмитенты

  • large influx of immigrants - большой приток иммигрантов

  • large amounts of cash - большие суммы наличных денег

  • funds large-scale projects - финансирует крупномасштабные проекты

  • to large a degree - в значительной степени

  • large contingents of - большие контингенты

  • large farms - крупные хозяйства

  • large interest - большой интерес

  • large imports - большой импорт

  • Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous

    Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny

    Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.


especially great, especially high, especially important


The flowers also remain open by day however, and are freely visited by many insect pollinators, particularly large species such as carpenter bees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако цветы также остаются открытыми днем, и их свободно посещают многие насекомые-опылители, особенно крупные виды, такие как пчелы-плотники.

Online advertising, and in particular social media, provides a low-cost means for advertisers to engage with large established communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-реклама, и в частности социальные сети, предоставляет рекламодателям недорогое средство для взаимодействия с крупными устоявшимися сообществами.

Bacterial transformation is generally the easiest way to make large amounts of a particular protein needed for biotechnology purposes or in medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бактериальная трансформация, как правило, является самым простым способом получения большого количества определенного белка, необходимого для биотехнологических целей или в медицине.

Repertories, in particular, may be very large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репертуары, в частности, могут быть очень большими.

Studentized residuals are useful in making a statistical test for an outlier when a particular residual appears to be excessively large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изученные остатки полезны при проведении статистического теста для выброса, когда определенный остаток кажется чрезмерно большим.

In India, the population of M. m. govinda is particularly large especially in areas of high human population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии население М. М. Говинды особенно велико, особенно в районах с высокой численностью населения.

Some large slow-speed Diesel engines, particularly those for ships, use crossheads and piston rods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые большие тихоходные дизельные двигатели, особенно для судов, используют крейцкопфы и поршневые штоки.

When large amounts of sediment are deposited on a particular region, the immense weight of the new sediment may cause the crust below to sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на определенном участке осаждается большое количество осадка, огромный вес нового осадка может привести к тому, что кора под ним погрузится.

In particular large numbers of men and quantities of equipment had been deployed to Tripolitania leaving the home army disorganized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в Триполитанию было переброшено большое количество людей и техники, что привело к дезорганизации Армии Крайовой.

This has led to large reductions in SO2 nationwide, and improved compliance with ambient standards for coarse and fine particulate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация этой программы позволила резко сократить выбросы SO2 в стране и обеспечила более четкое соблюдение стандартов, касающихся выбросов крупно- и тонкодисперсных твердых частиц.

But mobilizing civil society is hugely challenging, particularly when, as in Iraq, it needs to be done quickly and on a large scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мобилизация гражданского общества является сложной задачей, особенно когда, как в Ираке, это требует быстрых и широкомасштабных действий.

Particularly the role of Pacey, which I feel are some fairly large shoes to fill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно роль Пэйси, чтобы сыграть которую, как я чувствую, требуется большой талант.

Despite his large number of successful plays, Planché was never particularly wealthy, and he felt pressure from needing to support his grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на большое количество успешных пьес, Планше никогда не был особенно богат, и он чувствовал давление от необходимости содержать своих внуков.

The giant lemurs likely filled ecological niches now left vacant, particularly seed dispersal for plants with large seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантские лемуры, вероятно, заполняли экологические ниши, которые теперь оставались незанятыми, особенно рассеивание семян для растений с большими семенами.

The Sonu Strike, in particular, causes changes in blood flow that can damage the large intestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар Сону, в частности, вызывает изменения в кровотоке что может привести к повреждению толстой кишки.

Johannes Brahms was particularly famous for exploiting the hemiola's potential for large-scale thematic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоганн Брамс особенно прославился тем, что использовал потенциал гемиолы для масштабного тематического развития.

The term smog encompasses the effect when a large amount of gas phase molecules and particulate matter are emitted to the atmosphere, creating a visible haze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин смог охватывает эффект, когда большое количество молекул газовой фазы и твердых частиц выбрасывается в атмосферу, создавая видимую дымку.

North Africa and Eastern Europe have a particularly large amount of uncleared World War II-era minefields, lost in the desert sands or forgotten by authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Африке и Восточной Европе имеется особенно большое количество неочищенных минных полей времен Второй мировой войны, затерянных в песках пустыни или забытых властями.

Nitrate salts are found naturally on earth as large deposits, particularly of nitratine, a major source of sodium nitrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нитратные соли встречаются в природе на земле в виде крупных отложений, в частности нитратина, основного источника нитрата натрия.

Officials acknowledged at the CDF that the biggest risks lie in the financial sector, particularly owing to local governments' very large liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники признали в ФРК, что самые большие риски лежат в финансовом секторе, в частности, из-за очень больших обязательств у органов местного самоуправления.

Different categories of permit often exist for different types of motor vehicles, particularly large trucks and passenger vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные категории разрешений часто существуют для различных типов автотранспортных средств, особенно больших грузовых и легковых автомобилей.

This feature is particularly important in specimens which have a complex matrix, containing a large number of different elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта особенность особенно важна в образцах, имеющих сложную матрицу, содержащую большое количество различных элементов.

China in particular has had a continuous history of large-scale production, with the Imperial factories usually producing the best work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай, в частности, имел непрерывную историю крупномасштабного производства, с имперскими фабриками, обычно производящими лучшую работу.

Preparatory classes are opened particularly in places with a large Romani population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего подготовительные классы организуются в населенных пунктах компактного проживания народа рома.

When migrating, the black kite has a greater propensity to form large flocks than other migratory raptors, particularly prior to making a crossing across water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время миграции черный коршун имеет большую склонность к образованию больших стай, чем другие мигрирующие хищники, особенно перед переходом через воду.

We have large numbers of middle and working classes that feel like they've not benefited from promises of globalization, so they don't want to see it particularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас огромное количество среднего и рабочего классов, которые не получают выгоду от обещаний глобализации, она им не нужна.

Now this particular move in itself is not going to make a large difference to Deutsche Bank’s balance sheet or operating margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение уйти из России само по себе не сможет сильно повлиять на баланс или операционную рентабельность Deutsche Bank.

NASA also constructed large spool-shaped structures that could be used in place of stages if a particular stage was late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НАСА также построило большие катушкообразные конструкции, которые можно было использовать вместо ступеней, если та или иная стадия запаздывала.

Sphingolipids at large form a class of lipids characterized by a particular aliphatic aminoalcohol, which is sphingosine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфинголипиды в целом образуют класс липидов, характеризующихся особым алифатическим аминоспиртом, которым является сфингозин.

Although the commands are specific for every particular package manager, they are to a large extent translatable, as most package managers offer similar functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя команды специфичны для каждого конкретного менеджера пакетов, они в значительной степени переводимы, поскольку большинство менеджеров пакетов предлагают аналогичные функции.

In some areas of the stateparticularly in the large cities – Western American English and General American English, have been on the increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах штата – особенно в крупных городах-Западноамериканский английский и общеамериканский английский были на подъеме.

It also explains why the rotation discrepancy in dwarf galaxies is particularly large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также объясняет, почему расхождение вращения в карликовых галактиках особенно велико.

The Solomon Island ground boa, C. paulsoni, is an exception as it is known to have particularly large litters, occasionally producing 30 or 40 small neonates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухопутный удав Соломоновых островов, C. paulsoni, является исключением, так как он, как известно, имеет особенно большие пометы, иногда производя 30 или 40 маленьких новорожденных.

Cyclones are used to capture large particulates and reduce the particulate load to the baghouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Циклоны используются для улавливания крупных частиц и уменьшения нагрузки частиц на мешочную камеру.

Since the Nasser era, Egyptian pop music has become increasingly important in Egyptian culture, particularly among the large youth population of Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен Насера египетская поп-музыка приобретает все большее значение в египетской культуре, особенно среди многочисленного молодежного населения Египта.

By the 17th century, Indians were manufacturing a diverse variety of firearms; large guns in particular, became visible in Tanjore, Dacca, Bijapur and Murshidabad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 17-му веку индийцы производили разнообразное огнестрельное оружие; в частности, большие пушки стали видны в Танджоре, Дакке, Биджапуре и Муршидабаде.

In particular, the order of the group G must be large, particularly if the same group is used for large amounts of traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, порядок следования группы G должен быть большим, особенно если одна и та же группа используется для больших объемов трафика.

In particular, tensions have grown between the Malay majority and the country's large Chinese minority, which has been quicker to benefit from Malaysia's economic opening to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, растет напряженность между малайским большинством и крупным китайским меньшинством, которое извлекло большую выгоду из открытия экономики Малайзии миру.

This identification of this particular clade has long been suspected based on similar morphological characteristics amongst these large-bodied species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отождествление этой конкретной клады уже давно подозревается на основе сходных морфологических характеристик среди этих крупнотелых видов.

A particularly good run of summers during the period 1985–86 saw a large surfeit of produce coming onto the market and the first intervention stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно удачный летний период 1985-1986 годов ознаменовался большим избытком продуктов, поступивших на рынок, и появлением первых интервенционных магазинов.

Large peat bogs also occur in North America, particularly the Hudson Bay Lowland and the Mackenzie River Basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные торфяные болота встречаются также в Северной Америке, особенно в низменности Гудзонова залива и бассейне реки Маккензи.

The game was well-received, particularly for the large number of playable characters and the Konquest mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была хорошо принята,особенно за большое количество игровых персонажей и режим Konquest.

Pests such as rodents and flies are attracted by certain materials and odors, usually from large amounts of kitchen waste, particularly meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вредителей, таких как грызуны и мухи, привлекают определенные материалы и запахи, обычно от большого количества кухонных отходов, особенно мяса.

Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров.

He went on to design a large number of chapels, particularly in North Wales, and other public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал проектировать большое количество часовен, особенно в Северном Уэльсе, и других общественных зданий.

An over-large, under-powered, and one-of-a-kind submarine, Argonaut was never particularly successful but stayed in commission all through the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхбольшая, маломощная и единственная в своем роде подводная лодка Аргонавт никогда не была особенно успешной, но оставалась в строю все 1930-е годы.

This procedure is used frequently with large mammals, particularly bulls and some domestic animals, as well as humans who have certain types of anejaculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура часто используется с крупными млекопитающими, особенно быками и некоторыми домашними животными, а также людьми, у которых есть определенные типы анеякуляции.

I'm pretty sure this concerns this particular species, what are those large ants you can see scurrying on the streets during summer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти уверен, что это касается именно этого вида, что это за большие муравьи, которых вы можете видеть снующими по улицам летом?

OUR INVESTIGATION STARTED WITH A PARTICULAR ELECTED OFFICIAL MOVING LARGE SUMS OF MONEY AROUND.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше расследование началось из-за перемещения крупной суммы денег одним должностным лицом.

Catholic Germans started immigrating in large numbers in the mid to latter 19th century, spurred in particular by the Kulturkampf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы-католики начали эмигрировать в большом количестве в середине-конце 19-го века, подстегиваемые, в частности, Культуркампфом.

Then he nodded in decision, turned, and walked through what appeared to be a solid wall of stone into a large cavern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем решительно дернул головой и вошел в большую пещеру сквозь нечто, казавшееся сплошной каменной стеной.

The invention relates to power industry, in particular to devices, which use the wind energy to receive electrical power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к электроэнергетике, а именно к устройствам, использующим энергию ветра для получения электрической энергии.

A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято.

After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней.

Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было.

Are you looking for something in particular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищете что-то конкретное?

Temple is the last person to handle those cocktails, but it was impossible for her to tamper with them in any way, and, as I say, one cannot force a cocktail on a particular person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл последняя имела дело с коктейлями, но никак не могла ничего в них добавить, и, как я сказал, никто не в состоянии навязать кому-то определенный стакан.

Because we are very particular about punctual...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что для нас очень важна пунктуальность...

Arvato rejected criticism in this particular case because decisions have been discussed with Ver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арвато отверг критику в данном конкретном случае, потому что решения были обсуждены с Вером.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly large». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly large» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, large , а также произношение и транскрипцию к «particularly large». Также, к фразе «particularly large» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information