Parts of vehicles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parts of vehicles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
части транспортных средств
Translate

- parts [noun]

noun: края

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- vehicles [noun]

noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество

  • coupled combination of vehicles - автопоезд

  • such vehicles - такие транспортные средства

  • manufacture of motor vehicles - производство моторных транспортных средств

  • half-track vehicles - полугусеничные транспортные средства

  • road vehicles - дорожные транспортные средства

  • vehicles equipped - транспортные средства, оборудованные

  • speeding vehicles - превышение скорости транспортных средств

  • for road vehicles - для дорожных транспортных средств

  • as vehicles for - как транспортные средства для

  • charging electric vehicles - зарядки электрических транспортных средств

  • Синонимы к vehicles: conveyance, means of transport, motor vehicle, medium, means of expression, agent, means, organ, apparatus, instrument

    Антонимы к vehicles: goals, end

    Значение vehicles: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.



Romania's main imports and exports are electrical machinery, motor vehicles & parts and industrial machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными видами импорта и экспорта Румынии являются электрические машины, автомобили и запчасти, а также промышленное оборудование.

CAFE regulations require vehicles with fewer than 75% domestic parts content to be counted as part of an automaker's imported fleet rather than a domestic one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила CAFE требуют, чтобы автомобили с содержанием менее 75% отечественных деталей учитывались как часть импортного парка автопроизводителя, а не отечественного.

Matchmaking is currently limited only by the parts used to create the players' vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сватовство в настоящее время ограничено только частями, используемыми для создания транспортных средств игроков.

These are complete vehicles that can be assembled in the U.S. from kits of parts shipped in crates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это комплектные транспортные средства, которые могут быть собраны в США из комплектов деталей, поставляемых в ящиках.

These were primarily to improve reliability and parts interchangeability with other Chrysler-built vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были в первую очередь направлены на повышение надежности и взаимозаменяемости деталей с другими автомобилями производства Chrysler.

The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.

Players gain reputation with different factions, gaining access to new blueprints, parts and vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки приобретают репутацию в различных фракциях, получая доступ к новым чертежам, деталям и транспортным средствам.

He continues a pikey-cart is, in various parts of the country, one of those habitable vehicles suggestive of country life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает, что повозка-пикап-это в разных частях страны один из тех пригодных для жизни транспортных средств, которые наводят на мысль о сельской жизни.

Road vehicles often include basic tools and spare parts which commonly fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожные транспортные средства часто включают в себя основные инструменты и запасные части, которые обычно выходят из строя.

For the importer, these terms refer to vehicles and parts designed to conform to Japanese regulations and to suit Japanese buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для импортера эти термины относятся к транспортным средствам и частям, разработанным в соответствии с японскими правилами и удовлетворяющим требованиям японских покупателей.

Firms located in the BCEZ mostly produce and export knitted clothing, transistors, small components for vehicles, electronics and computer parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирмы, расположенные в BCEZ, в основном производят и экспортируют трикотажную одежду, транзисторы, мелкие компоненты для автомобилей, электронику и компьютерные детали.

Georgia's main imports are fuels, vehicles, machinery and parts, grain and other foods, pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными импортными товарами Грузии являются топливо, транспортные средства, машины и запчасти, зерно и другие продукты питания, фармацевтические препараты.

Volkswagen has factories in many parts of the world, manufacturing or assembling vehicles for local markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volkswagen имеет заводы во многих частях мира, производя или собирая автомобили для местных рынков.

They are essentially mobile workshops on T4.1 or T4.2 base, built to carry parts and assist their teams vehicles in other categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они по существу являются мобильными мастерскими на базе Т4.1 или Т4.2, построенными для перевозки деталей и оказания помощи своим командам транспортных средств других категорий.

I can see at least three component parts that come from other vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, по меньшей мере, три детали от других автомобилей.

Kit vehicles are sold as a box of individual parts, and must be assembled before driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплект транспортных средств продается в виде коробки отдельных деталей и должен быть собран перед началом движения.

Some parts, such as generators or fuel barrels, will explode upon destruction dealing damage to the components/vehicles around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые детали, такие как генераторы или топливные бочки, взрываются при разрушении, нанося ущерб компонентам/транспортным средствам вокруг него.

Most of these businesses traded in consumer items, textiles, construction materials, vehicles, vehicle parts and industrial products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство таких компаний занималось торговлей потребительскими товарами, тканями, стройматериалами, транспортными средствами и запчастями, а также промышленными изделиями.

Its main exports are transportation equipment, motor vehicles, iron and steel products, semiconductors and auto parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные статьи экспорта - транспортное оборудование, автомобили, изделия из железа и стали, полупроводники и автозапчасти.

Both the Nissan vehicles were fitted with the same engines and shared many parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба автомобиля Nissan были оснащены одинаковыми двигателями и имели много общих частей.

On September 2, 1939, parts of the Brigade broke into German territory, attacking Fraustadt and destroying a column of German vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 сентября 1939 года части бригады ворвались на немецкую территорию, атаковав Фраустадт и уничтожив колонну немецких машин.

New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары.

Some parts of the US use a doubled set of double yellow lines to demarcate a painted median strip, which vehicles are not permitted to cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые части США используют двойной набор двойных желтых линий для разграничения окрашенной средней полосы, которую транспортным средствам Не разрешается пересекать.

It is an official approval stamp used to certify parts of Japanese vehicles – including bicycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это официальный штамп одобрения, используемый для сертификации деталей японских транспортных средств, включая велосипеды.

The situation was such that spare parts were not generally available locally for MINURSO's vehicles which were mostly manufactured in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение таково, что, как правило, на местах отсутствуют запасные части для автотранспортных средств МООНРЗС, которыми в основном являются автомашины японского производства.

In many parts of the world ponies are also still used as working animals, as pack animals and for pulling various horse-drawn vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих частях света пони также до сих пор используются в качестве рабочих животных, вьючных животных и для перевозки различных конных повозок.

Suzuki Canada will continue to provide parts and services to vehicles through dealer network, as well as selling motorcycles, ATV and outboard motors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzuki Canada продолжит предоставлять запчасти и услуги для автомобилей через дилерскую сеть, а также продавать мотоциклы, квадроциклы и подвесные моторы.

Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов.

Also, the nozzle for leaded gasoline is wider than for unleaded, and the fill pipe on vehicles designed for unleaded-only was made narrower to prevent misfueling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, форсунка для этилированного бензина шире, чем для неэтилированного, а заправочная труба на автомобилях, предназначенных только для неэтилированного топлива, была сделана более узкой, чтобы предотвратить осечку топлива.

In what other parts of our lives, perhaps that we care more about, are we working hard but not improving much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств.

Vehicles with the pneumatic braking system, when the compressed air is discharged from the pneumatic valves after the actuation of brakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные средства с системой пневматического торможения, когда сжатый воздух выпускается из пневматических клапанов после включения тормоза.

Other new clean technologies such as hydrogen and fuel cell vehicles will contribute to the reduction of pollutants and CO2 emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижению уровня выбросов загрязняющих веществ и СО2 будут способствовать и другие новые чистые технологии, например транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах.

The mandatory use of tachographs or analogous devices on vehicles engaging in international carriage is under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривается вопрос обязательного использования тахографов или аналогичных им устройств на автомобилях, участвующих в международных перевозках.

Damon was a student, exploring the darkest parts of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэймон был студентом, изучающим темнейшие стороны человеческой природы.

The sunlight flowed in, a slanting golden column of dancing specks, reflecting off the nickel-plated parts of the apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходило солнце сюда наклонным золотым столбом с пляшущими пылинками, и ещё отражалось от никелированных частей аппаратов.

Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.

It still technically appears as if different parts of the body died at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически все говорит о том, что ее части тела умирали в разное время.

I feel his hand on my private parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую руку на холме своей потаённости.

Now, according to my research, there's a narrow angle where one can drill into the skull missing all the vital parts of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно моим расчётам, под определённым углом можно просверлить череп не задев жизненно важных отделов мозга.

As far as he could see it was thronged with vehicles, all moving the same way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько хватал глаз, она была забита повозками и машинами, все сдвигались в одну сторону.

By stimulating parts of the thalamus, you have found that certain patients have been aroused to the point of being unable to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулируя части таламуса, ты обнаружил, что определённые пациенты были возбуждены до такой степени, что не могли спать.

I will hold auditions and assign speaking parts by the end of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце недели я проведу прослушивание.

All four of the cars are rental vehicles, so let's ID the drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре машины брали в аренду, давайте установим водителей.

After sugar enters the body, it splits into two parts... fructose and glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как сахар попадает в организм, он делится на две части... фруктозу и глюкозу.

But only certain parts of Scotland and Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только из определенных регионов Шотландии и Ирландии.

A laser SBSP could also power a base or vehicles on the surface of the Moon or Mars, saving on mass costs to land the power source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазерный СБСП может также питать базу или транспортные средства на поверхности Луны или Марса, экономя на массовых затратах на посадку источника питания.

As of 2011, there were 12 known remaining vehicles produced by the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2011 год, было известно 12 оставшихся автомобилей, произведенных компанией.

Albert F. Rockwell was the owner of Bristol and his wife suggested he paint his taxicabs yellow to maximise his vehicles' visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт Ф. Рокуэлл был владельцем Бристоля, и его жена предложила ему покрасить свои такси в желтый цвет, чтобы максимально увеличить видимость своих автомобилей.

I'm also seeing instances of vehicles that were sold for several years simultaneously listed as predecessor/successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также вижу примеры автомобилей, которые были проданы в течение нескольких лет одновременно в списке предшественников / преемников.

Surfaces that contact the body, such as baths and hand basins, can act as infection vehicles, as can surfaces associated with toilets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхности, контактирующие с телом, такие как ванны и раковины для рук, могут выступать в качестве носителей инфекции, как и поверхности, связанные с туалетами.

The MUTCD provides several signs in the W11 series dealing with vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MUTCD обеспечивает несколько знаков в серии W11, имеющих дело с транспортными средствами.

This category is for articles about land vehicles designed primarily for military use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта категория предназначена для статей о наземных транспортных средствах, предназначенных в первую очередь для военного использования.

Motor vehicles may also be involved in collisions as part of a deliberate effort to hurt other people, such as in a vehicle-ramming attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортные средства также могут быть вовлечены в столкновения в рамках преднамеренной попытки причинить вред другим людям, например, при нападении на таранное транспортное средство.

A cable car is any of a variety of transportation systems relying on cables to pull vehicles along or lower them at a steady rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канатная дорога - это любая из множества транспортных систем, опирающихся на кабели, чтобы тянуть транспортные средства вдоль или опускать их с постоянной скоростью.

US models went on sale 2012 model year vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские модели поступили в продажу в 2012 модельном году автомобилей.

Although railway goods vehicles were routinely horse-hauled on this line, no passenger service operated until 1894.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя железнодорожные грузовые автомобили обычно перевозились на лошадях по этой линии, до 1894 года пассажирские перевозки не осуществлялись.

Tyre tracks left near the murder scene resulted in a long list of possible suspect vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы шин, оставленные рядом с местом убийства, привели к длинному списку возможных подозрительных транспортных средств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parts of vehicles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parts of vehicles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parts, of, vehicles , а также произношение и транскрипцию к «parts of vehicles». Также, к фразе «parts of vehicles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information