Passion in life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
passion for the stage - Страсть к сцене
with equal passion - с одинаковой страстью
insatiable passion - ненасытная страсть
real passion of mine - настоящая страсть моя
intense passion - страстность
this is my passion - это моя страсть
shares your passion for - разделяет вашу страсть к
taste the passion - вкус страсти
passion fruit juice - маракуйя сок
following your passion - следуя своей страсти
Синонимы к passion: craving, love, appetite, perfervid, enthusiasm, emotion, sulfurous, zeal, ardent, evangelistic
Антонимы к passion: apathy, calmness, hate, indifference, calm, dislike, hatred
Значение passion: Any great, strong, powerful emotion, especially romantic love or hate.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in pencil - в карандаше
in rackets - в ракеток
in 'in-house' documents. - в документах «в доме».
in the jurisdictions in which it does business - в юрисдикциях, в которых она ведет бизнес
charged in - взимается в
distance in - расстояние в
map in - карта в
switch in - переключатель в
ratio in - соотношение в
repetition in - повторение в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
intelligent life - разумная жизнь
life you - жизнь вас
life burden - жизнь бремя
own life - собственная жизнь
facilitate life - облегчить жизнь
life twist - жизнь поворот
on everyday life - в повседневной жизни
my social life - моя социальная жизнь
down for life - вниз для жизни
life you lead - жизнь ты ведешь
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
His whole life appears to be spent in an alternation between savage fits of passion and gloomy intervals of sulking. |
Он то подвержен припадкам дикой ярости, то пребывает в состоянии мрачной угрюмости. |
I know I'll never have that kind of passion in my life again, And it makes me sad. |
Я знаю, что никогда больше не испытаю подобной страсти, и это наполняет меня грустью. |
Dorian, it's quite clear why you've lost your passion for life. |
Дориан, вполне понятно почему ты потерял вкус к жизни |
He fills our life with purpose and passion, if we just let Him. |
Он наполняет наши жизни смыслом и страстным желанием, всякий раз когда мы позволяем Ему. |
At the time he'd considered it his life's passion. |
В то время он считал это своей главной страстью. |
How could I help caring for you-you who have all the passion for life that I have not? |
Как могу я не любить вас с вашей неуемной жаждой жизни, которой я обделен? |
Without it he would never have had his keen appreciation of beauty, his passion for art and literature, and his interest in the varied spectacle of life. |
Без нее он не мог бы так остро ощущать красоту, страстно любить искусство и литературу, взволнованно следить за сложной драмой жизни. |
One version however adds a footnote saying that the princess remained unmarried all her life because no suitor could ever match the passion she felt for Lord Halewijn. |
Одна из версий, однако, добавляет сноску, в которой говорится, что принцесса оставалась незамужней всю свою жизнь, потому что ни один поклонник не мог сравниться с той страстью, которую она испытывала к лорду Халевейну. |
That being said, these primal sorcerers work magic the way they embrace life- with determination and raw passion. |
Тем не менее, эти первобытные колдуны творят магию так, как они принимают жизнь - с решимостью и необузданной страстью. |
Her drawings littered the floor of the salon; for the moment her life was filled with a passion for coloured chalks. |
Ее рисунки валялись по всему полу гостиной, такая сейчас ею овладела страсть - она не расставалась с цветными карандашами. |
Darge began buying records for what would eventually become his ultimate passion and career for the rest of his life. |
Дарж начал покупать пластинки для того, что в конечном итоге стало его главной страстью и карьерой на всю оставшуюся жизнь. |
If my life was to have a single, all-satisfying, unifying passion, it would have to be God's passion. |
Посему прославляйте Бога и в телах ваших». Я написал эту книгу, чтобы помочь вам распознать подлинную сладость этих слов, а не думать, что они полны горечи или скуки. |
She herself for perhaps the first time in her life, fell a victim to an overmastering passion. |
Она сама, вероятно, впервые в жизни становится жертвой роковой страсти. |
I really enjoy the challenge of taking an author's passion or their real life story, and helping them hone it into some form of entertainment. |
Я получаю удовольствие, решая задачу, как взять авторскую страстность или их жизненную историю и превратить ее во что-то увлекательное. |
The only difference between a caprice and a life-long passion is that the caprice lasts a little longer. |
Между капризом и вечной любовью разница только та, что каприз длится несколько дольше. |
Her personal life included a passion for horses she developed during her youth. |
Ее личная жизнь включала страсть к лошадям, которую она развила в юности. |
You both share a passion for the theater, but you may prefer to live the life of your characters rather than real life. |
Вы оба увлекаетесь театром, но, возможно, вы предпочитаете жить жизнью своих персонажей, а не реальной жизнью. |
The middle window depicts the life of Christ, and the left window depicts the Passion of Christ, from the Transfiguration and Last Supper to the Resurrection. |
Среднее окно изображает жизнь Христа, а левое окно-Страсти Христовы, от преображения и Тайной вечери до Воскресения. |
In 1942, Bhumibol became a jazz enthusiast, and started to play the saxophone, a passion that he kept throughout his life. |
В 1942 году Бхумибол стал джазовым энтузиастом и начал играть на саксофоне, страсть, которую он сохранил на протяжении всей своей жизни. |
I tried to take slices of life that are easily recognizable and imbue them with joy and passion. |
Я хотел передать те грани нашей жизни, которые легко узнать и наполнить радостью и страстью. |
He had always had a passion for life, and the idealism he had come across seemed to him for the most part a cowardly shrinking from it. |
Он всегда страстно любил жизнь, и опыт подсказывал ему, что идеализм - чаще всего трусливое бегство от жизни. |
And after this lady came Maisie Maidan, and after poor Maisie only one more affair and then-the real passion of his life. |
Потом появилась Мейзи Мейден, после возникла еще одна интрижка, и, наконец, под занавес, его посетило подлинное чувство. |
It is amazing how in the face of passion and the affections and the changing face of life all plans and theories by which we guide ourselves fall to the ground. |
Нельзя не удивляться, как под напором страсти и под воздействием изменившихся условий рушатся те взгляды и теории, которыми мы ранее руководствовались в жизни. |
The scene was usually included in medieval cycles of the Life or the Passion of Christ, between the Crucifixion and the Entombment of Christ. |
Эта сцена обычно включалась в средневековые циклы жизни или Страстей Христовых, между распятием и погребением Христа. |
Because she herself had a deep and overmastering passion for Amyas Crale she assumed that he had the same for her. She assumed without any question that their passion was for life. |
Глубокое увлечение Эмиасом Крейлом, поглотившее ее целиком, заставляло думать, что и он питает к ней такие же чувства. |
Life is a question of nerves, and fibres, and slowly built-up cells in which thought hides itself and passion has its dreams. |
Жизнь наша зависит от наших нервных волокон, от особенностей нашего организма, от медленно развивающихся клеток, где таятся мысли, где родятся мечты и страсти. |
It is better that she should cost you a few hundred francs than cost you your life, said Desplein; and, at your age, a passion without hope is dangerous, you might die of it. |
Пусть она лучше стоит вам несколько сот тысяч франков, нежели жизни, - сказал Деплен, - в вашем возрасте страсть без удовлетворения опасна, вы можете умереть. |
But her passion for Jimmy was not even a passion, and, mad as the suggestion may appear, she was frightened for her life. |
Сомневаюсь, что страсть толкнула ее в объятия Джимми. Можете счесть меня сумасшедшим, но я думаю, она пошла на это из страха. |
In this respect, it is noteworthy that the Gospels devote about one third of their text to the last week of the life of Jesus in Jerusalem, referred to as the Passion. |
В этом отношении примечательно, что Евангелия посвящают около трети своего текста последней неделе жизни Иисуса в Иерусалиме, именуемой страстью. |
Carved into these capitals is a very lengthy narrative depicting the life of the Virgin and the life and Passion of Christ. |
На этих капителях вырезано очень длинное повествование, изображающее жизнь Богородицы и жизнь и Страсти Христовы. |
All the major events of Christ's life, especially the passion, were celebrated on this date. |
В этот день отмечались все главные события жизни Христа, особенно Страсти Христовы. |
But I got to follow my passion, much like a running back would want when given the ball, and in the game of life, this job is the pigskin. |
Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа - мяч. |
Their discussions soon turn to her passion for life and her mortality, while Fosca first hints at his own immortality. |
Их разговоры вскоре переходят к ее страсти к жизни и ее смертности, в то время как Фоска впервые намекает на свое собственное бессмертие. |
You're a paragon of Klingon honor and discipline but when it comes to the Klingon passion for life, the exuberance the enjoyment of the moment you are constantly holding yourself back. |
Ты образец клингонской чести и дисциплины, но когда дело доходит до клингонской страсти к жизни, избытку наслаждения моментом, ты постоянно отдергиваешь себя назад. |
And the spice of life is passion. |
Влага жизни - это страсть. |
Perhaps if his life became pure, he would be able to expel every sign of evil passion from the face. |
И если жизнь его, Дориана, станет чистой, то, быть может, всякий след пороков и страстей изгладится с лица портрета? |
Conjuring is my life's passion. |
Колдовство - страсть моей жизни. |
Over here, Meggie, came his tired voice, hardly Frank's voice at all, no life or passion to it. |
Я здесь, Мэгги, - отозвался усталый голос, совсем не похожий на голос Фрэнка, угасший, безжизненный. |
It's only our life-long passion! |
Это наше страстное увлечение! |
Her intelligence and insight were matched by her passion for life. |
Ее сообразительность и проницательность сочетались с неумолимой жаждой жизни. |
And it is passion of my life. |
И это увлечение всей моей жизни. |
As he worked, he was caught up in the old passion that had ruled most of his life. |
Давняя страсть золотоискательства, которой он подчинялся столько лет своей жизни, опять овладела им. |
The subjects were the same as in painted altarpieces, often including short cycles of the Life of Christ, especially the Passion of Christ, or the Life of the Virgin. |
Сюжеты были те же, что и на расписных алтарях, часто включали короткие циклы жизни Христа, особенно Страсти Христовы, или жизнь Девы Марии. |
Tycho's view of science was driven by his passion for accurate observations, and the quest for improved instruments of measurement drove his life's work. |
Взгляд тихо на науку был продиктован его страстью к точным наблюдениям, а поиски усовершенствованных измерительных приборов были делом всей его жизни. |
He was a widower with six young children (he had left them in charge of a sister of his to come out there), and the passion of his life was pigeon-flying. |
Он был вдовцом с шестью маленькими детьми (чтобы приехать сюда, он их оставил на попечение сестры) и питал страсть к голубям. |
There is a life of joy and passion waiting for you, if you just stop hurting yourself. |
Есть жизнь, полная чувств и радости, которая ждёт вас, вам стоит только перестать вредить себе. |
But after the night that Joel died, the passion, the possibility of sharing Joel's life through our video game - it was something that I couldn't resist. |
Но после ночи, в которую Джоэл умер, страсть и возможность поделиться жизнью Джоэла через видеоигру — это было то, чему я не могла сопротивляться. |
I'm saying, I'm glad to know a man with such a passion for life, for people, someone who will stand up and fight for all that matters to the folks around here. |
Я хочу сказать, что рада узнать человека, такого неравнодушного к жизни, к людям, который будет поддерживать и бороться за всё, что важно людям вокруг. |
Ницше сохранил пожизненную страсть к биологии. |
|
And Emma tried to find out what one meant exactly in life by the words felicity, passion, rapture, that had seemed to her so beautiful in books. |
Но она все еще старалась понять, что же на самом деле означают слова: блаженство, страсть, упоение - слова, которые казались ей такими прекрасными в книгах. |
So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease. |
Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней. |
That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles. |
Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований. |
Needless to say that sport plays an important role in our life. |
Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни. |
They make our life more comfortable. |
Они делают нашу жизнь более комфортной. |
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma. |
Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passion in life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passion in life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passion, in, life , а также произношение и транскрипцию к «passion in life». Также, к фразе «passion in life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.