Peeling particles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
peeling wallpaper - отслаивающиеся обои
bast peeling - лубяная окорка
telescopic peeling lathe - лущильный станок с телескопическими шпинделями
apple peeling machine - Пилинг машина яблоко
chemical peeling - химический пилинг
is peeling off - будет отслаиваться
peeling paint - облупившейся краской
peeling it - пилинг его
professional peeling - профессиональный пилинг
peeling particles - шелушение частицы
Синонимы к peeling: desquamation, shedding, shuck, hull, decorticate, husk, shell, skin, take the skin/rind off, pare
Антонимы к peeling: dressing, pulping
Значение peeling: remove the outer covering or skin from (a fruit, vegetable, or shrimp).
forces between particles - Силы, действующие между частицами
residual particles - остаточные частицы
initial particles - исходные частицы
high speed particles - частицы высокой скорости
particles size - размер частиц
wear particles - частицы износа
inorganic particles - неорганические частицы,
hollow particles - полые частицы
light-reflecting particles - светоотражающие частицы
large dirt particles - крупные частицы грязи
Синонимы к particles: (tiny) bit, spot, fragment, sliver, splinter, speck, (tiny) piece, fleck, drop, scrap
Антонимы к particles: chunks, lots, gigantic, base, basis, core, fresh air, middle, root, substance
Значение particles: a minute portion of matter.
Many particle physics candidates for dark matter have been proposed, and several projects to detect them directly are underway. |
Было предложено много кандидатов в физики элементарных частиц для темной материи, и несколько проектов по их непосредственному обнаружению находятся в стадии реализации. |
The reason for this is that the moment of inertia of a particle can change with time, something that cannot occur for ordinary mass. |
Причина этого заключается в том, что момент инерции частицы может изменяться со временем, чего не может произойти для обычной массы. |
В настоящее время оценивается эффективность работы окисляющей ловушки для макрочастиц. |
|
Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required. |
Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников. |
It's the largest particle accelerator ever constructed. |
Это самый Большой ускоритель частиц из всех, когда-либо построенных. |
A particle that hasn't been seen yet, but we're pretty sureexists, is the Higgs particle, which gives masses to all theseother particles. |
Есть еще частица, которую никто не наблюдал, но всуществовании которой мы уверены. Она называется бозоном Хиггса ипридает массы всем остальным частицам. |
They predicted the existence of the Higgs boson, a fundamental particle, which was confirmed last year by experiments conducted at CERN’s Large Hadron Collider. |
Эти ученые предсказали существование элементарной частицы бозон Хиггса, что было подтверждено в прошлом году в ходе экспериментов на Большом адронном коллайдере (БАК) в ЦЕРНе (Европейский центр ядерных исследований). |
Scientists at CERN and elsewhere have years of work ahead of them learning more about this particle, more about its properties, and what its implications are for physics. |
Впереди у ученых из ЦЕРН и других организаций - годы работы, когда они должны будут намного больше узнать о частице, ее свойствах и о значении ее открытия для физики. |
I invested everything in particle-vac, Maura. |
Мора, я всё в него вложил. |
He's been contacting government scientists on the Internet, asking questions about our particle accelerator in Berkeley. |
Он общался по интернету с одним ученым, спрашивал про ускоритель частиц в Беркли. |
A small particle of this ancient knowledge, however, states. |
Малая часть этого древнего знания гласит. |
Some sort of plasma particle beam. |
Какой-то вид плазматического луча. |
It's quantum particle entanglement. |
Это связывание квантовых частиц. |
Okay, the particle track is bent using electromagnets, thrusting it into continuous acceleration until it reaches sufficient energy. |
Ок, траектория частиц наклоняется при помощи электромагнитных сил, что заставляет их продолжать ускорение, пока они не достигнут достаточной скорости. |
Mee-Maw and Pop-Pop, singing Christmas carols while I sat in front of the fire and tried to build a high-energy particle accelerator out of Legos. |
Бабушка и Дедушка пели рождественские песни, пока я сидел напротив камины и пытался сконструировать высокоэнергетический ускоритель частиц из кусочков Лего. |
Yeah, well, you must have missed a subatomic particle or two, 'cause things haven't really gone according to plan ever since, have they? |
Что ж, ты, наверное, потеряла парочку субатомных частиц, потому что всё не очень-то шло по плану с тех пор, правда? |
Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить. |
|
The maximum amount of energy is extracted if the split occurs just outside the event horizon and if particle C is counter-rotating to the greatest extent possible. |
Максимальное количество энергии извлекается, если расщепление происходит сразу за горизонтом событий и если частица с вращается против часовой стрелки в максимально возможной степени. |
Lunar soil surveys were completed using photographic and alpha particle backscattering methods. |
Исследования лунного грунта проводились с использованием фотографических методов и методов обратного рассеяния альфа-частиц. |
If matter and antimatter responded oppositely to a gravitational field, then it would take no energy to change the height of a particle-antiparticle pair. |
Если бы материя и антиматерия противоположно реагировали на гравитационное поле, то для изменения высоты пары частица-античастица не потребовалось бы никакой энергии. |
By wave-particle duality the effect can be analyzed purely in terms of waves though not as conveniently. |
Благодаря корпускулярно-волновому дуализму эффект может быть проанализирован чисто в терминах волн, хотя и не так удобно. |
An important feature of the Big Bang spacetime is the presence of particle horizons. |
Важной особенностью пространства-времени Большого Взрыва является наличие горизонтов частиц. |
In de Broglie–Bohm theory, there is always a matter of fact about the position and momentum of a particle. |
В теории де Бройля-Бома всегда есть факт о положении и импульсе частицы. |
They are common in English, where they comprise a verb followed by an adverb and/or a preposition, which are called the particle to the verb. |
Они распространены в английском языке, где они включают глагол, за которым следует наречие и/или предлог, которые называются частицей к глаголу. |
A maximum range of beta radiation can be defined experimentally which is smaller than the range that would be measured along the particle path. |
Экспериментально можно определить максимальный диапазон бета-излучения, который меньше диапазона, измеряемого вдоль траектории частицы. |
The dielectric layer is then formed over all the tantalum particle surfaces of the anode by the electrochemical process of anodization or forming. |
Диэлектрический слой затем формируется на всех поверхностях частиц тантала анода с помощью электрохимического процесса анодирования или формования. |
The net result is that the suspension polymerization creates the primary polymer particle in the reactor rather than mechanically in post-reaction stages. |
Конечным результатом является то, что суспензионная полимеризация создает первичную полимерную частицу в реакторе, а не механически на постреакционных стадиях. |
Today, we know that even protons and neutrons are not indivisible, they can be divided into quarks, while electrons are part of a particle family called leptons. |
Сегодня мы знаем, что даже протоны и нейтроны не являются неделимыми, они могут быть разделены на кварки, в то время как электроны являются частью семейства частиц, называемого лептонами. |
Here the state of each surface particle is varying in time, but the overall distribution can be constant. |
Здесь состояние каждой поверхностной частицы изменяется во времени, но общее распределение может быть постоянным. |
SEM analysis can provide particle counting for particle size down to 50 nm, which generally is in-line with the capability of online instruments. |
Анализ SEM может обеспечить подсчет частиц для размера частиц до 50 Нм, что обычно соответствует возможностям онлайн-инструментов. |
In special relativity, a faster-than-light particle would have space-like four-momentum, in contrast to ordinary particles that have time-like four-momentum. |
В специальной теории относительности частица, движущаяся быстрее света, имела бы пространственно - подобный четырехмоментный импульс, в отличие от обычных частиц, которые имеют четырехмоментный временной импульс. |
By definition, torque τ = r × F. Therefore, torque on a particle is equal to the first derivative of its angular momentum with respect to time. |
По определению, крутящий момент τ = r × F. следовательно, крутящий момент на частице равен первой производной ее углового момента по времени. |
Particle beams as beam weapons are theoretically possible, but practical weapons have not been demonstrated yet. |
Пучки частиц как лучевое оружие теоретически возможны, но практическое оружие еще не было продемонстрировано. |
In this frame most of the kinetic energy before the collision is that of the particle with the smaller mass. |
В этом случае большая часть кинетической энергии до столкновения приходится на частицу с меньшей массой. |
The ket does not directly apply to a single particle detection, but only the statistical results of many. |
Кет не относится непосредственно к обнаружению одной частицы, а только к статистическим результатам многих. |
This definition of the LRL vector A pertains to a single point particle of mass m moving under the action of a fixed force. |
Это определение вектора LRL a относится к одной точечной частице массы m, движущейся под действием фиксированной силы. |
Terrestrial tides also need to be taken in account in the case of some particle physics experiments. |
Земные приливы также необходимо принимать во внимание в случае некоторых экспериментов физики элементарных частиц. |
This isotope has one unpaired proton and one unpaired neutron, so either the proton or the neutron can decay to the other particle, which has opposite isospin. |
Этот изотоп имеет один непарный Протон и один непарный нейтрон, поэтому либо Протон, либо нейтрон может распасться на другую частицу, которая имеет противоположный изоспин. |
An extension of the concept of phrasal verb is that of phrasal noun, where a verb+particle complex is nominalized. |
Расширение понятия фразового глагола-это расширение понятия фразового существительного, где номинируется комплекс глагол + частица. |
Softimage also contains tools to simulate particles, particle strands, rigid body dynamics, soft body dynamics, cloth, hair and fluids. |
Softimage также содержит инструменты для моделирования частиц, нитей частиц, динамики твердого тела, динамики мягкого тела, ткани, волос и жидкостей. |
Among the main uses for ICE are procedural modeling, deformation, rigging and particle simulation. |
Среди основных применений льда-процедурное моделирование, деформация, такелаж и моделирование частиц. |
The focused bunches then will be collided inside one of two large particle detectors. |
Затем сфокусированные пучки будут сталкиваться внутри одного из двух больших детекторов частиц. |
This method embeds the desired DNA with a metallic particle such as gold or tungsten in a high speed gun. |
Этот метод встраивает нужную ДНК с металлической частицей, такой как золото или вольфрам, в высокоскоростную пушку. |
Observation of a single electron in a Penning trap suggests the upper limit of the particle's radius to be 10−22 meters. |
Наблюдение одиночного электрона в ловушке Пеннинга позволяет предположить, что верхний предел радиуса частицы составляет 10-22 метра. |
The quantity is proportional to the energy deposited by the ionizing particle. |
Это количество пропорционально энергии, осаждаемой ионизирующей частицей. |
Океан - это обширная сеть переноса частиц. |
|
The formula is further related to the particle's decay rate by the optical theorem. |
Эта формула далее связана с скоростью распада частицы оптической теоремой. |
Particle swarm optimization has been applied in many areas. |
Оптимизация роя частиц применялась во многих областях. |
Primary aerosols contain particles introduced directly into the gas; secondary aerosols form through gas-to-particle conversion. |
Первичные аэрозоли содержат частицы, вводимые непосредственно в газ; вторичные аэрозоли образуются путем преобразования газа в частицы. |
One approach to defining the particle size distribution uses a list of the sizes of every particle in a sample. |
Один из подходов к определению распределения частиц по размерам использует список размеров каждой частицы в образце. |
Basically, coagulation is a process of addition of coagulant to destabilize a stabilized charged particle. |
По существу, коагуляция - это процесс добавления коагулянта для дестабилизации стабилизированной заряженной частицы. |
DLS software of commercial instruments typically displays the particle population at different diameters. |
ДЛС программного обеспечения коммерческих инструментов, как правило, отображает популяции частиц при различных диаметрах. |
It is ultimately caused by the presence of a charged interface between the particle surface and the surrounding fluid. |
В конечном счете это вызвано наличием заряженного интерфейса между поверхностью частицы и окружающей жидкостью. |
The term macroscopic particle, usually refers to particles much larger than atoms and molecules. |
Термин макроскопическая частица, как правило, относится к частицам гораздо больших размеров, чем атомы и молекулы. |
Unruh later developed the Unruh–DeWitt particle detector model to circumvent this objection. |
Позже Унру разработал модель детектора частиц Унру-ДеВитта, чтобы обойти это возражение. |
For example, it is believed that the medium becomes electrically polarized by the particle's electric field. |
Например, считается, что среда становится электрически поляризованной под действием электрического поля частицы. |
In a moving vortex, the particle paths are not closed, but are open, loopy curves like helices and cycloids. |
В движущемся вихре траектории частиц не замкнуты, а являются открытыми петлевыми кривыми, такими как спирали и циклоиды. |
Another experiment uses the Earth's mantle as a giant particle detector, focusing on geoelectrons. |
Другой эксперимент использует мантию Земли в качестве гигантского детектора частиц, фокусируясь на геоэлектронах. |
Investigate light the other way and you see its particle nature. |
Исследуйте свет с другой стороны, и вы увидите его частичную природу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peeling particles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peeling particles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peeling, particles , а также произношение и транскрипцию к «peeling particles». Также, к фразе «peeling particles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.