Bast peeling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bast peeling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лубяная окорка
Translate

- bast [noun]

noun: лыко, луб, мочало, рогожа, лубяное волокно

adjective: лубяной

  • bast-mating bag - рогожный куль

  • lime tree bast - липовое мочало

  • bast whisp - мочалка

  • bast fiber - лубяное волокно

  • bast fibre - лубяное волокно

  • bast shoe - лапоть

  • bast silk - шелк-сырец

  • dislocations of bast fibres - сдвиги лубяных волокон

  • flax bast - льноволокно

  • soft bast - мягкий луб

  • Синонимы к bast: bastet, phloem, bast fiber, hathor, the serpent, sekhmet

    Антонимы к bast: solid food

    Значение bast: fibrous material from the phloem of a plant, used as fiber in matting, cord, etc..

- peeling [verb]

noun: пилинг, шелушение, отслаивание, шелуха, кожа, корка, десквамация



Three of bastards jumped me whilst I was in the back alley, taking the trash out of the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три ублюдка напрыгнули на меня когда я был в конце переулка выгребая мусор из мусорной корзины.

The governor was Bernard-René de Launay, son of the previous governor and actually born within the Bastille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатором был Бернар-Рене де Лоне, сын предыдущего губернатора и фактически родившийся в Бастилии.

On 14 July, the insurgents set their eyes on the large weapons and ammunition cache inside the Bastille fortress, which was also perceived to be a symbol of royal power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 июля повстанцы обратили внимание на большой склад оружия и боеприпасов в крепости Бастилия, которая также считалась символом королевской власти.

She's going to tear the black bastards limb from limb, she's so furious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клочья разорвет черных паразитов, до того разъярилась.

It is a bastardisation of our country by an unchecked immigrant community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна загрязняется необузданным обществом иммигрантов.

I was like a tiny spider who fell in a bathful of water, and some bastard pulled the plug!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почувствовал себя крохотным паучком, попавшим в ванну с водой, когда кто-то вдруг выдергивает пробку!

Niklaus, I'll kill you, you bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никлаус, я убью тебя, ты бастард.

Oh, I see. Mooney's tone was quite pleasant, easy. It was these other fellows you were calling a bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А-а, понял. - Голос у Муни был мирный, ласковый. - Это ты остальных назвал скотиной.

Muhammad the bastard, your lady summons you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухамед, сукин сын, твоя хозяйка тебя зовет.

Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defence remained beyond Niflheim reach for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Инсомния, престольный город и последний оплот Люциса, многие годы оставалась вне досягаемости Нифльхейма.

Yeah, I'm telling you, you put it in the bag and it self-bastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага. Говорю тебе, кладешь ее в пакет и она готовится сама.

12 hours later, the poor bastard's body was found in a lay-by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 часов спустя труп бедолаги нашли на стоянке грузовиков.

Mine's a melanoblastoma, a real merciless bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня - меланобластома. Эта сволочь не щадит.

You could be stuck with a landless bastard for a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете связаны с безземельным бастардом В мужья

The bastion would be preserved, but it no longer had a message, nor an example to give the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бастион-то будет и сохранен, и упрочен, но помыслы народов от него отвратятся.

Your own true husband is a spineless bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дорогой муж - слабохарактерный ублюдок!

That's a constructive wrongful termination action and I sued the bastards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неправомерное нарушение договора с сотрудником, я подала в суд!

For instance, they had this headmaster, Mr. Haas, that was the phoniest bastard I ever met in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, их директор, мистер Хаас. Такого подлого притворщика я в жизни не встречал.

Maybe he's an inconsiderate cheating bastard, and she wanted to get the last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он опрометчивый, лживый ублюдок, и она хотела, чтобы за ней было последнее слово.

He's bastardizing biblical principle to manipulate his new followers to kill for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искажает библейские законы, чтобы манипулировать своими новыми последователями, чтобы они убивали для него.

Self-satisfied bastard acted like God's gift to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самовлюбленный ублюдок вел себя так, будто он Божий дар для женщин.

So that you and the Pope don't look like the power-hungry bastards you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Вы и Папа не выглядили как властолюбивые ублюдки, коими и являетесь.

You're going to ruin this for me, you stupid, pig-headed bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты все разрушишь, ты глупый, упрямый ублюдок!

It's Bastille Day, but no one's beheading you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это День взятия Бастилии, но никто не обезглавит тебя.

I'll beat the bastard up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью этого ублюдка!

Apart from the Grim Bastards, won't be any black to slam into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме Бастардов Грим, из черных никого не будет.

Our only hope is that Washington complies with this bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеяться надо на то, что Вашингтон разберется с этим ублюдком.

I mean, don't get me wrong, it's a good thing but I'm the one who broke ranks with the bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пойми меня неправильно, это хорошо, но просто я нарушила планы этого ублюдка.

You should be locked away for this, you bastard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя следует посадить за это, ублюдок!

The old bastard never thought much of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый проходимец всегда был невысокого мнения обо мне.

These bastards will burn us all down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нас сожгут, эти негодяи.

I'll promise not to take up arms against England until you've finished this bastard Hitler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещаю не поднимать оружие против Англии, пока вы не покончите с гитлеровскими ублюдками.

If we're being controlled by these people we must be a nation of rich bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нами управляют эти люди, то мы должны быть нацией богатых ублюдков.

Blew that black bastard's head right off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнес черную башку на куски.

The situation deserved the trouble and this barricade was worthy to figure on the very spot whence the Bastille had disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь того стоила, и баррикада имела право возникнуть на том самом месте, где исчезла Бастилия.

And here I am, lo and behold, the bastard son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и появился я, сын-ублюдок.

Minnie's done took a crying spell tonight, over that bastard that left her, and me and Miss Myrtle was sitting here, and we got started crying too. Me and Minnie and Miss Myrtle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минни сегодня разревелась из-за того гада, что бросил ее, мы с мисс Миртл, глядя на нее, тоже разревелись.

I'm just saying that you need to watch some sly bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что тебе нужно остерегаться хитрых ублюдков.

Turns out his girlfriend had a turkey baster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что у его подружки была кухонная спринцовка.

More than 350 years ago, Frederik II moved the guns out onto the bastions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более чем 350 лет спустя Фредерик II переместил пушки наружу, в бастионы.

Except for maybe this bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну за исключением вот этого придурка.

Basting me up in all this goo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решил обмазать меня слизью!

Now Cyril, you tell him... what happened at the big casino with those dirty bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, Сирил... расскажи-ка лучше ты что натворили в казино эти грязные ублюдки.

Another point of criticism Bastiat raised was that living purely in nature would doom mankind to suffer unnecessary hardships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой критический момент, который высказал Бастиат, заключался в том, что жизнь в природе обрекает человечество на ненужные лишения.

It usually consists of a raised platform within a fort or bastion, so as to be able to fire over the main parapet without interfering with the fire of the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно состоит из приподнятой платформы внутри форта или бастиона, чтобы иметь возможность вести огонь через главный парапет, не мешая огню последнего.

The medieval armory, fortress, and political prison known as the Bastille represented royal authority in the centre of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековая оружейная палата, крепость и политическая тюрьма, известная как Бастилия, представляли королевскую власть в центре Парижа.

Among these Nasirabad and Mayoon are old settlements, These two villages used to be the first bastions of defense of Hunza in old times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих Насирабад и Майун-старые поселения, эти две деревни были первыми бастионами обороны Хунзы в старые времена.

Wasn't Austen Powers badguy Fat Bastard hi based on him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве Остин Пауэрс не был плохим парнем, жирным ублюдком, основанным на нем?

His family originates from Basti Sheikh in Jalandhar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья происходит из Басти Шейха в Джаландхаре.

In its final form, the barracks consisted of two demi-bastions, joined by a curtain wall behind which the main barracks block is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем окончательном виде казарма состояла из двух полубастионов, Соединенных навесной стеной, за которой располагался главный казарменный блок.

Some Horowitz accounts of U.S. colleges and universities as bastions of liberal indoctrination have been disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рассказы Горовица о колледжах и университетах США как бастионах либеральной идеологической обработки были оспорены.

The Battle of the 'Bulge' was not fought solely in Bastogne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва за выпуклость велась не только в Бастони.

They first appeared in eastern Europe where some researchers propose they may have been in contact with the Bastarnae and Scordisci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они впервые появились в Восточной Европе, где некоторые исследователи предполагают, что они могли быть в контакте с бастарнами и Скордисками.

In 1584, Basta gained his first major victory when his troops were blocking communications between Malines and Antwerp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1584 году Баста одержал свою первую крупную победу, когда его войска блокировали коммуникации между Малином и Антверпеном.

In Dreadfort, the Boltons' ancestral castle, Theon is tortured by Roose Bolton's bastard son Ramsay Snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дредфорте, родовом замке Болтонов, Теона мучает незаконнорожденный сын Руза Болтона Рамзи Сноу.

With these two goals, Inzaghi went ahead of his idol Marco van Basten on the club list of the all-time top goalscorers with 125 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими двумя голами Индзаги опередил своего кумира Марко ван Бастена в клубном списке лучших бомбардиров всех времен со 125 голами.

The public saw it for the first time during the Bastille Day parade of 14 July 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публика впервые увидела его во время парада в День взятия Бастилии 14 июля 1899 года.

The Dutch enlarged the fort in 1671 and gave it an asymmetrical pentagonal shape with a bastion in each corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы расширили форт в 1671 году и придали ему асимметричную пятиугольную форму с бастионом в каждом углу.

These women provided him with fourteen acknowledged bastards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти женщины дали ему четырнадцать признанных бастардов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bast peeling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bast peeling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bast, peeling , а также произношение и транскрипцию к «bast peeling». Также, к фразе «bast peeling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information