Penance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- penance [ˈpenəns] сущ
- епитимьяж, епитимияж, аскезаж(austerity)
- покаяниеср, раскаяниеср, искуплениеср(repentance, atonement)
- public penance – публичное покаяние
- наказаниеср, Караж(punishment)
- эпитимияж
-
- penance [ˈpenəns] гл
- каяться(repent)
-
noun | |||
покаяние | repentance, penance, penitence | ||
наказание | punishment, penalty, chastisement, judgment, discipline, penance | ||
епитимья | penance, discipline | ||
раскаяние | repentance, remorse, contrition, regret, penitence, penance | ||
искупление | redemption, atonement, expiation, ransom, penance, satisfaction | ||
кара | punishment, judgment, retribution, scourge, penance, visitation | ||
показание | indication, penance | ||
verb | |||
налагать епитимью | penance |
- penance сущ
- repentance · penitence · confession · contrition · remorse
- atonement · redemption
- punishment · penalty
noun
- atonement, expiation, self-punishment, self-mortification, self-abasement, amends, punishment, penalty
- self-abasement, self-mortification
- repentance, penitence
reward, shamelessness, joy, brazenness, advocacy, aid, approval, assistance, backing, blessing, capital, championship, compensation, contributions, defence, donations, endorsement, espousal, finance, food and accommodation, funding, funds, hardheartedness, help, maintenance
Penance voluntary self-punishment inflicted as an outward expression of repentance for having done wrong.
Holy Week in Zamora is celebrated by 16 sisterhoods and fraternities that perform 17 penance processions on the streets of the old city. |
Страстная неделя в Заморе празднуется 16 сестричествами и братствами, которые совершают 17 покаянных процессий на улицах Старого города. |
Atonement and penance take time, but he has been given time. |
Покаяние требует времени, но время ему дано. |
To grant that kind of pardon is the only object and efficacy of the sacraments of the dead, baptism and penance. |
Дарование такого рода прощения является единственной целью и действенностью таинств мертвых, крещения и покаяния. |
Джабали также медитировал и совершал здесь покаяние. |
|
Preemptive penance and absolution were doctrines researched and developed by the Consistorial Court, but not known to the wider Church. |
Упредительная епитимья и отпущение были доктринами, разработанными Судом Консистории, но широкой церкви не известными. |
The robes were widely used in the medieval period for penitents, who could demonstrate their penance while still masking their identity. |
Эти одеяния широко использовались в средневековый период для кающихся грешников, которые могли демонстрировать свое покаяние, но при этом скрывать свою личность. |
Many Lutherans receive the sacrament of penance before receiving the Eucharist. |
Многие лютеране принимают таинство покаяния еще до принятия Евхаристии. |
The question is why would the born-again Boyd Crowder allow himself to be released unjustly without having to do penance for his crimes? |
Вопрос такой - почему переродившийся Бойд Краудер позволил, чтобы его выпустили на свободу, не понеся наказания за свои преступления. |
though evil men pray louder, seek penance, and think themselves closer to heaven than I am. |
хотя злые люди могут молиться громче, каяться, и считать себя стоящими ближе к раю, чем я. |
The ancient art of hara-kiri has been well established, particularly amongst my own ancestors as a penance for various embarrassing and humiliating transgressions. |
Древнее искусство харакири, ставшее традицией по большей части, среди моих предков как акт покояния в различных позорных и унизительных проступках |
The Sacrament of Penance removes the guilt and the liability of eternal punishment related to mortal sin. |
Таинство Покаяния снимает вину и ответственность за вечное наказание, связанное со смертным грехом. |
After governing his kingdom for a long time, Prithu left with his wife Archi, to perform penance in the forest in his last days. |
Как уже говорилось ранее, мосты могут не пропускать судоходство, поэтому были построены такие решения, как мост Эресунн. |
Is it right to ask for real work as penance? |
Могу ли я за покаяние нагружать людей работой? |
Evidently He put no trust in man, He was always insisting on penance, and He loved to chastise. |
Было ясно, что он не верит человеку, всегда ждёт покаяния и любит наказывать. |
He confessed, received a salutary penance, and was sentenced, as Galileo had been, to indefinite detention. |
Он сознался, получил спасительную епитимью и был приговорен, как и Галилей, к бессрочному заключению. |
It's your penance For making me sit through all your past-life crap. |
Это твое наказание за то, что заставил меня сидеть и слушать этот бред о прошлых жизнях. |
Thomas was ordered by the church court to do public penance, which would have caused much shame and embarrassment for the Shakespeare family. |
Церковный суд приказал Томасу публично покаяться, что вызвало бы большой позор и смущение для семьи Шекспиров. |
Venial sins require some kind of penance. |
Простительные грехи требуют своего рода покаяния. |
Признание, извинение, епитимия, молчание, |
|
As he studied these portions of the Bible, he came to view the use of terms such as penance and righteousness by the Catholic Church in new ways. |
Изучая эти части Библии, он пришел к новому взгляду на использование Католической Церковью таких терминов, как покаяние и праведность. |
Есть тщеславие в излишнем покаянии. |
|
When instructed by divine voice to do penance, Atri readily agreed and did severe penance. |
Когда божественный голос велел ему совершить покаяние, Атри с готовностью согласился и совершил суровое покаяние. |
But I'm hardly going to come to give Mr. Heathcliff pleasure; whatever reason he may have for ordering Linton to undergo this penance. |
Но я не собираюсь приходить ради того, чтоб доставлять удовольствие мистеру Хитклифу, для каких бы целей ни подвергал он Линтона этому наказанию. |
Talk of doing penance for your sins! |
Нам предлагают церковное покаяние в своих грехах. |
Each venial sin that one commits adds to the penance that one must do. Penance left undone during life converts to punishment in Purgatory. |
Каждый незначительный грех, который человек совершает, добавляет к епитимье, которую он должен совершить. Епитимья, оставленная неисполненной при жизни, превращается в наказание в Чистилище. |
And yet, said the Friar, resuming his demure hypocritical countenance, I know not what penance I ought to perform for that most sacrilegious blow!- |
А все же, - сказал отшельник, снова состроив плаксивую рожу, - я не знаю, какое будет на меня наложено наказание за этот богопротивный удар. |
You did not wait to hear your penance. |
Вы не услышали вашу епитимью. |
I have sinned and confessed and done penance and still God is punishing me. |
Я согрешил и исповедовался, исполнил епитимью, но Господь меня все ещё наказывает. |
If the accused renounced their heresy and returned to the Church, forgiveness was granted and a penance was imposed. |
Если обвиняемый отрекался от своей ереси и возвращался в церковь, ему даровалось прощение и налагалась епитимья. |
According to this, she did not die immediately after her exposure, but was confined and deposed, after which she did many years of penance. |
Согласно этому свидетельству, она не умерла сразу же после своего разоблачения, но была заключена в тюрьму и низложена, после чего провела много лет в епитимье. |
She turned the mass of her crimes to virtues, in order to serve God entirely in penance. |
Она обратила массу своих преступлений к добродетелям, чтобы служить Богу всецело в покаянии. |
Seek to prayer and penance, and mayest thou find acceptance! |
Прибегни к молитве и покаянию, и дай тебе боже обрести прощение. |
Bishop Hunger was instructed to impose a suitable penance on Rorik if the rumour was found to be true. |
Епископу голоду было поручено наложить на Рорика соответствующее наказание, если слух окажется правдивым. |
You'll be saying three decades of the Rosary as penance, and praying to Our Lady to keep you pure. |
Прочтёшь в наказание 3 декады Розария. Молись Пречистой Деве о сохранении чистоты. |
The punishment for not respecting the older sibling is to wear all black for three years as penance. |
Наказанием за неуважение к старшему брату является ношение всего черного в течение трех лет в качестве епитимьи. |
His final act of penance- the execution of all of his old teammates to make amends for all of the horrible things they did together. |
Его заключительный акт покаяния- наказать всех своих старых товарищей по команде, тем самым загладив вину за те ужасные вещи, которые они вместе творили. |
Наказание - плюс пятёра в месяц. |
|
As penance, you shall say five hail Marys, two our fathers, and reflect on your transgression. |
В качестве епитимьи вы должны прочесть пять раз Радуйся,Мария,и дважды Отче наш, и рассказать о своих прегрешениях. |
After Nightmare is driven from Trauma's body, the Hood ends up dismissing Penance and Trauma from the Initiative. |
После того, как кошмар изгнан из тела травмы, капюшон заканчивает тем, что снимает епитимью и травму с инициативы. |
The great penance. |
Великое покаяние. |
As he studied these portions of the Bible, he came to view the use of terms such as penance and righteousness by the Catholic Church in new ways. |
Изучая эти части Библии, он пришел к новому взгляду на использование Католической Церковью таких терминов, как покаяние и праведность. |
In another variant, the liaison is replaced by penance and worship offered by Ahalya to Indra, who gifts her the children as a reward. |
В другом варианте связь заменяется покаянием и поклонением, которые Ахалья предлагает Индре, который дарит ей детей в награду. |
As he studied these portions of the Bible, he came to view the use of terms such as penance and righteousness by the Roman Catholic Church in new ways. |
Изучая эти части Библии, он пришел к новому взгляду на использование Римско-Католической Церковью таких терминов, как покаяние и праведность. |
I do my own penance for my own sins. |
Я сам каюсь за свои грехи. |
He just kind of did that out of obligation or penance. |
Он только делал это из обязательства или чувства долга. |
Monks were preserved with their everyday clothing and sometimes with ropes they had worn as a penance. |
Монахи сохранялись вместе со своей повседневной одеждой, а иногда и с веревками, которые они носили в качестве епитимьи. |
She was at one time sentenced to do penance standing in a white sheet at St. Paul’s Cross during the Sunday morning sermon. |
Однажды ее приговорили к епитимье, когда она стояла в белой простыне на кресте Святого Павла во время воскресной утренней проповеди. |
I think your penance is paid. |
Я думаю, твое раскаяние и есть расплата. |
The sixth century saw the development in Ireland of Penitentials, handbooks for confessors in assigning penance. |
Шестое столетие ознаменовалось появлением в Ирландии пенитенциариев-справочников для исповедников по назначению епитимий. |
She is an integral part of your penance. |
Она - неотъемлемая часть твоего наказания. |
Ты собираешься предаться суровой аскезе? |
|
Eventually Henry received absolution after dramatic public penance, though the Great Saxon Revolt and conflict of investiture continued. |
В конце концов Генрих получил отпущение грехов после драматического публичного покаяния,хотя Великое восстание саксов и конфликт между ними продолжались. |
Mother Superior tells her she's tired of hearing of her spiritual wretchedness and assigns her no penance at all. |
Мать-настоятельница говорит ей, что она устала слушать о своем духовном убожестве, и не назначает ей никакой епитимьи. |
To do penance for all your sins? |
Чтобы искупить все свои грехи? |
And then in penance for their sins indulging in flagellation until their bodies wept tears of blood? |
А потом, каясь в этом грехе... услаждались бичеванием своих тел, обливаясь кровавыми слезами. |
A band of monks buried the dead, prayed for them, and did penance for their deaths. |
Группа монахов похоронила их, помолилась и наклала епитимью за их смерти. |
- do penance for - делать покаяние за
- absolution from penance - снятие епитимьи
- call to penance - призывать к покаянию
- public penance - публичное покаяние
- as penance - в качестве епитимьи
- in penance for - в покаянии для
- serve penance - служить епитимью
- to do penance - каяться
- my penance - моя епитимья
- penance for - епитимья для
- do penance - подвергаться епитимьи
- in penance - в покаянии
- pay penance - платить епитимья
- penance and - аскеза и
- sacrament of penance - Таинство покаяния
- act of penance - действовать епитимии
- enjoin penance - налагать епитимью
- You've done your penance - Ты совершил покаяние
- Penance is an extra five a month - Покаяние - дополнительные пять в месяц
- I take on the penance of silence - Я беру на себя покаяние молчания
- We do penance all day anyway - В любом случае мы каемся весь день
- To do penance for all your sins? - Искупить все свои грехи
- Talk of doing penance for your sins! - Разговор о покаянии за свои грехи