People do not notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People do not notice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди не замечают
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • What do you do for living? - Чем вы зарабатываете себе на жизнь?

  • do some work - поработай немного

  • you can do - ты можешь сделать

  • do fly - летают

  • monkey do - обезьяна делает

  • please do not do it - пожалуйста, не делайте этого

  • do what we do best - делать то, что мы делаем лучше всего

  • do not modify - не изменять

  • do so with - сделать это с

  • tough to do - трудно сделать

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not coherent - не когерентный

  • not unseal - не распечатывание

  • not rich - не богат

  • not heartless - не бездушный

  • not polished - не полированный

  • not recoverable - не погашается

  • not favourable - не выгодно

  • not invasive - не инвазивный

  • not prompted - не предлагается

  • not only does not - не только не

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор



People were taking notice of me too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня тоже обратили внимание.

I've just seen a site notice sending people to GLAM/BL/Royal rather than here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что видел объявление на сайте, отправляющее людей в GLAM/BL / Royal, а не сюда.

So it's not that I imagine them, it's that I notice that people are working on them and I take it a few steps further down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что дело не в том, что я воображаю их, а в том, что я замечаю, что люди работают над ними, и я делаю несколько шагов дальше по дороге.

Those same people were going to lose their jobs without advance notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они же и будут уволены без предварительного уведомления.

He didn't need a dog collar to make people sit up and take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не нужен был воротничок, чтобы его слушали.

It's more expensive but it lets me adjust really specific settings that most people don't notice or think about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дороже, но с ней можно настраивать особенные параметры, которые большинство не замечает.

People don't take that much notice of faces, Mon, it's the message that sinks in, and if Liam's face can help that message get through, who knows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди не особо обращают внимание на лица, Мон, это сообщение, которое утопает, и если лицо Лиама поможет этому сообщению всплыть, кто знает?

A custom disclaimer is any legal notice or consent disclaimer you might want to share when people view your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуально настроенная оговорка — это любая правовая оговорка относительно уведомления или согласия, о которой вы бы хотели сообщить людям, которые просматривают вашу рекламу.

My forecasts were way more accurate than hers, and people were starting to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои прогнозы были более точные, чем ее, и люди начали это замечать.

You ever notice we never get to check up on a bright-lit place filled with nice, friendly people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заметил, что нас никогда не послыают на проверку хорошо освещённых помещений с приятными, дружелюбными людьми?

The image is deliberately inverted so that people slowly discern that something is 'not quite right' with the picture, and come to notice that it is upside down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение намеренно перевернуто так, что люди постепенно замечают, что с изображением что-то не совсем в порядке, и начинают замечать, что оно перевернуто.

At the first notice that the herds are returning, the people run out to meet them with burning fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом же известии о том, что стада возвращаются, люди выбегают им навстречу с горящим огнем.

So it allows people who apparently are fanning themselves and not taking any notice of anyone else to have a very... - I'm not going to lie to you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это позволяет людям, которые якобы обмахиваются веером, незаметно для других посмотреть... — Не буду врать тебе...

We've had a lot of people like you today, taking no notice of the regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня много такого народа, кто не обращает внимания на регламент.

It's hard to lock down people on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень сложно найти людей за такой короткий срок.

But neither Anna Mikhaylovna nor the footman nor the coachman, who could not help seeing these people, took any notice of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания.

I've had people do this all over the world and I asked them, What did you notice about the other person when they described their passion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я многих просил об этом в разных странах и затем интересовался: Что вы заметили в собеседнике, когда тот описывал своё увлечение?

Also, I notice there are two people pictured in the article - both are Indians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я замечаю, что в статье изображены два человека - оба индейцы.

Don't take no notice of these people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращай внимания на этих людей.

Not per se, but people don't usually give notice when they do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковых нет, но ведь люди не сообщают, когда так поступают.

And if you keep looking backwards, dredging things up that ought to stay buried, well, then people are going to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы продолжите оглядываться в прошлое, копаясь в прошлом, тогда люди это заметят.

The second thing you should notice is that the bulk of the growth comes from the developing countries, from China, from India, from the rest of the world, which includes South Africa and Indonesia and Brazil, as most of these countries move their people into the lower range of lifestyles that we literally take for granted in the developed world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй важный момент — большáя доля в этом увеличении приходится на развивающиеся страны: Китай, Индия и остальные страны мира, включая Южную Африку, Индонезию и Бразилию, так как во многих из них снижается уровень жизни, который мы в развитых странах принимаем как должное.

People with early keratoconus typically notice a minor blurring of their vision and come to their clinician seeking corrective lenses for reading or driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с ранним кератоконусом обычно замечают незначительное помутнение зрения и обращаются к своему врачу за корректирующими линзами для чтения или вождения автомобиля.

The day of the publication of his picture and the notice of that event 20,000 people marched from Chinatown to City Hall protesting against police brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день публикации его фотографии и объявления об этом событии 20 000 человек прошли маршем от китайского квартала до мэрии, протестуя против жестокости полиции.

A few things have changed, but of course people like you don't notice the difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-что изменилось. Ну, конечно, люди такие, как ты не замечают различий.

The world is beginning to notice that India has nearly the same number of people as China, plus a more benign system of government and no designs on its neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир начинает замечать, что в Индии почти такое же население как в Китае плюс более мягкая система правительства и никаких замыслов в отношении ее соседей.

We're recommending that people stay indoors until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем всем оставаться в своих домах до следующих распоряжений.

But the Martian machine took no more notice for the moment of the people running this way and that than a man would of the confusion of ants in a nest against which his foot has kicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но марсианин обращал не больше внимания на мечущихся людей, чем человек на муравьев, снующих в муравейнике, на который он наступил ногой.

Well, sometimes I wonder if people notice they've been cleaned at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я думаю, а замечают ли люди вообще, что их отполировали.

Ms. Hobbs, isn't it true that your show, The Morning Gauntlet, was put on constructive notice after eight different people filed formal complaints against you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хобс, не правда ли, что ваше шоу Утреннее испытание получило предупреждение после того, как 8 различных людей подали официальные жалобы на вас?

The official election committee published a notice regarding people who were impersonating committee officials in Kafr Qasim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный избирательный комитет опубликовал уведомление о людях, которые выдавали себя за должностных лиц комитета в Кафр-Касиме.

How do you think an immediate SPI notice on their userpages is going to make people feel welcome as new editors here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, что немедленное уведомление SPI на их страницах пользователей заставит людей чувствовать себя желанными гостями в качестве новых редакторов здесь?

Another group of Martian people was coming out in the opposite direction, and they passed without appearing to notice us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навстречу нам попалась еще одна группа марсиан; они пропрыгали мимо, будто и не заметив нас.

You’ll notice that I’ve identified Foundation personnel by name and that I’ve identified the rest of the people involved by their role only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заметите, что я опознал персонал фонда по именам, а остальных участников-только по их роли.

Due to the nocturnal feeding habits of D. gallinae, people bitten by commonly feel itchy and notice bites when they wake up in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ночных привычек кормления D. gallinae, люди, укушенные обычно чувствуют зуд и замечают укусы, когда они просыпаются утром.

You send out a notice of your impending graduation, and people feel

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отправили уведомление вашего предстоящего окончания школы, и люди чувствуют себя

A room full of people so accustomed to their own flatulence, they don't notice the stench anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната полна людьми столь привыкшими к их собственному метеоризму, что они больше не замечают эту вонь.

People did not seem to notice his glances, but they noticed my fear; and after his disappearance used that as a basis for some absurd suspicions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, люди не замечали этих взглядов, однако заметили мой страх, который и послужил основанием для нелепейших подозрений после того, как Уэст исчез.

I'm just sort of graceless about it, so people don't notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто не нужна благодарность, вот люди и не замечают этого.

I notice many people on this talk page have suggested words be removed with no feedback, and therefore no action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется в качестве синтетического фруктового ароматизатора в таких продуктах, как конфеты, мороженое, сыры и хлебобулочные изделия.

I'm not in favour of this modern mania... for turning bad people into good people... at a moment's notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не одобряю этой современной мании превращать дурного человека в хорошего в одно мгновение.

Of particular interest to politicians was the Temple's ability to produce 2,000 people for work or attendance in San Francisco on only six hours' notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес для политиков представляла способность храма подготовить 2000 человек для работы или посещения в Сан-Франциско всего за шесть часов.

Gabriela Maria Ferreira had been the first to notice that many people around her had become severely ill at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габриэла Мария Феррейра была первой, кто заметил, что многие люди вокруг нее тяжело заболели одновременно.

It's more expensive but it lets me adjust really specific settings that most people don't notice or think about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дороже, но с ней можно настраивать особенные параметры, которые большинство не замечает.

To the extent you can solve a problem that no one was able to solve before, people will take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той мере, в какой вы можете решить проблему, которую никто не мог решить раньше, люди обратят на это внимание.

I worked and earned my living but i was a wreck and people pretended not to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал, зарабатывал деньги, но это было внешнее проявление, люди не замечали моих терзаний или делали вид, что не замечают.

Do you have a notice board for people looking for accommodation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, здесь есть доска объявлений для людей, ищущих комнату?

You might notice the keypads, designed to keep people out of the important areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наверное, заметила кодовые замки, чтобы посторонние не ходили в важные места.

People drink more, it takes longer to notice someone missing, more people meet...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше времени проходит, пока заметят, что кого-то нет. Больше новых знакомств.

I'm quite sure more people would take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совершенно уверен, что больше людей обратили бы на это внимание.

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

And before you do it, read Dale Carnegie, How to Win Friends and Influence People .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перед встречей почитайте Карнеги Как завоёвывать друзей и оказывать влияние.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря.

So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом.

Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people do not notice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people do not notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, do, not, notice , а также произношение и транскрипцию к «people do not notice». Также, к фразе «people do not notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information