Shareholders notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shareholders notice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
акционеры уведомление
Translate

- shareholders [noun]

noun: акционер, держатель акций, пайщик

- notice [noun]

noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия

verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор

  • death notice - уведомление о смерти

  • event notice - уведомление события

  • following written notice - следующее письменное уведомление

  • tender notice - извещение

  • notice basis - уведомление основа

  • 10 minutes notice - 10 минут уведомления

  • terminated with a notice - прекращено с уведомлением

  • shipping notice - отгрузка

  • barely notice - едва уведомления

  • notice to bargain - уведомление сделки

  • Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness

    Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal

    Значение notice: attention; observation.



This is a shareholder derivative suit for misappropriation of corporate assets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это иск акционеров о незаконном присвоении корпоративных активов?

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

Any notice or other communication given under this Agreement must be in writing and may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое извещение или другое сообщение в рамках данного договора должно быть в письменном виде и может быть.

It even went so far as to praise its Western-style corporate governance, which protected all shareholders equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она зашла даже столь далеко, что начала хвалить западный стиль корпоративного управления, который защищает в равной степени всех акционеров.

Crylonis Industries became the principal shareholder in Werner-Goss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стали главным акционером Вернер Гросс.

Well, then as a major shareholder of Grayson Global, let me disabuse you of your pessimistic outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, как основной акционер Грейсон Глобал, смею вывести тебя из заблуждения.

This cargo is impounded by the Central Pacific until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Централ Пасифик конфискует этот груз до выяснения обстоятельств.

It becomes her fiduciary duty to make that public to the shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По должностным обязательствам ей придется поставить в известность акционеров.

The conspirators obviously did not notice him, did not suspect his proximity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, сговаривающиеся не заметили его, не подозревали его соседства.

Because I did notice during my preliminary examination that you recently purchased a $21,000 copy machine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я заметил во время первичного осмотра, что вы недавно приобрели копир за 21 тысячу долларов.

Your shareholders might not be able to add and subtract, but this is the SEC, so you cannot burn my toast and tell me it's Jesus!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть ваши акционеры и не могут сложить 2 и 2, но это комиссия по ценным бумагам. Не получится нарисовать доллар и убедить меня, что он настоящий.

If you're on the right, you can mourn the loss in shareholder value and the decline of an industry that's been emblematic of American capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если из правого, посочувствуйте потерям акционеров в стоимости их акций и упадку индустрии, которая была символом Америки.

She seemed to stand out in his consciousness as conspicuously as the I shall had stood out on the typed page, and he began to take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приковала его внимание к себе с такой же силой, как злосчастное о деле в аккуратно отпечатанном письме.

You notice they're always anglo-Saxon myths?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметил, что всегда ссылаются на англо-саксонские мифы?

But then, within the last few days I come across a brief newspaper notice of a murderer's execution somewhere in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот на днях попадается мне короткая хроникерская заметка о том, как где-то во Франции казнили убийцу.

I'd have to give notice at Virginia Water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна уведомить Вирджинию Уотер.

Once we set a date and you give notice, Miss Fisher's going to have to do without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только назначим день, и ты это объявишь, мисс Фишер придётся обходиться без тебя.

Hades would notice anything this close to his home base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аид заметит что угодно в такой близости от своего дома.

Hey, Frankie, did you ever notice how Frost can talk and work at the same time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Фрэнки, ты когда-нибудь замечал, как Фрост ухитряется одновременно говорить и работать?

You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для полного набора мне не хватает значка Помощь пожилым людям.

Well, sir, I took no particular notice of his letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, сэр, не обращал внимания.

I moreover take notice of his insulting confidence, for he really looks on me as his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенное раздражение вызывает его оскорбительное доверие ко мне и уверенность, что теперь я принадлежу ему навсегда.

What will happen if nobody takes any notice of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если тебя никто не послушает?

Maybe I'm not available on such short notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не успею подготовиться за такой короткий срок.

THANK YOU FOR COMING IN ON SUCH SHORT NOTICE, DONNIE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за такое короткое представление, Донни.

To be clear, Danny, are you, as majority shareholder, drawing a line in the sand on your first day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ясности, Дэнни, но ты как главный акционер ставишь условия в свой первый день?

I told him I must go, but he took no notice, so I thought the best thing I could do was to slip off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему, что мне пора домой, но он будто не слышал, и я решил уйти потихоньку.

Jennings is having their annual shareholders meeting today in San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дженнингс сегодня ежегодное собрание акционеров в Сан-Франциско.

The shareholders have a right to know if the leader is facing a critical illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держатели акций имеют право знать, что их глава компании борется с серьезным заболеванием.

You think anybody'll notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, кто-нибудь заметит?

But she's been rather troublesome lately, she's been inclined to take too much on herself, and I thought this was a very good opportunity to give her notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее время мне с ней было тяжело, она зазналась, взяла слишком большую власть. Мне кажется, что это удобный случай дать ей расчет.

The Packers are the smallest city franchise in the NFL and the only one owned by shareholders statewide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакеры-самая маленькая городская франшиза в НФЛ и единственная, принадлежащая акционерам по всему штату.

However, the danger of a revolt over unification soon passed, and on 29 April the troops earmarked for Shed were reduced to 24 hours' notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако опасность восстания из-за объединения вскоре миновала, и 29 апреля войска, предназначенные для Шеда, были сокращены до 24 часов.

If the project is under a parent WikiProject, a notice should be posted there as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проект находится под родительским WikiProject, уведомление должно быть размещено там же.

Securities companies must be organized as kabushiki kaisha with a statutory auditor or auditing committee, and must maintain minimum shareholder equity of ¥50 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании по ценным бумагам должны быть организованы как kabushiki kaisha с обязательным аудитором или ревизионной комиссией и должны поддерживать минимальный акционерный капитал в размере 50 миллионов йен.

The ERTU is also the main shareholder of Egyptian Media Production City and Nilesat, which are both essential to private broadcasters' operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрту также является основным акционером египетского медиапроизводства City и Nilesat, которые необходимы для работы частных вещателей.

I support the idea of a softer version that can be classed as single issue notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддерживаю идею более мягкой версии, которая может быть классифицирована как уведомление об одном выпуске.

Membership was restricted to the proprietors or shareholders, and ranged from a dozen or two to between four and five hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство было ограничено владельцами или акционерами и варьировалось от дюжины или двух до четырехсот-пятисот человек.

Pace shareholders own 24% of the combined company, and Arris shareholders 76%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акционеры Pace владеют 24% объединенной компании, а акционеры Arris-76%.

I would also like to notice that the florina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы отметить, что Флорина.

In general, the shares of a company may be transferred from shareholders to other parties by sale or other mechanisms, unless prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, акции общества могут быть переданы от акционеров другим лицам путем продажи или иным способом, если это не запрещено.

Shareholder activism is rare despite the fact that the corporate law gives shareholders strong powers over managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активность акционеров редка, несмотря на то, что корпоративное право дает акционерам сильные полномочия над менеджерами.

At the time, the UFJ was one of the largest shareholders of Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время UFJ был одним из крупнейших акционеров Toyota.

The company invested $377 million in June 2014 to pick up a 4.9 percent shareholding in a South Korean IT services provider, SK C&C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2014 года компания инвестировала $377 млн в приобретение 4,9% акций южнокорейского поставщика ИТ-услуг SK C&C.

When she was 8, she played the role of The Artful Dodger in her school play, which garnered notice from her mother, who was the school director, of her talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ей было 8 лет, она сыграла роль хитрого ловкача в своей школьной пьесе, которая привлекла внимание ее матери, которая была директором школы, к ее таланту.

By the age of 15, Slim had become a shareholder in Mexico's largest bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 15 годам Слим стал акционером крупнейшего мексиканского банка.

Samsung currently owns 9.6% of Seagate Technology, making it the second-largest shareholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung в настоящее время владеет 9,6% Seagate Technology, что делает его вторым по величине акционером.

Under a shareholder agreement, Samsung has the right to nominate an executive to Seagate's Board of Directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с акционерным соглашением Samsung имеет право назначить исполнительного директора в Совет директоров Seagate.

Farrar later received further ERPM shares for his claims over Boksburg Lake, and became effectively the controlling shareholder of the ERPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть ресурсы, чтобы получить фотографии, по крайней мере, более чем одной разновидности для ведущего изображения.

In January 2015, the Sun group sold its entire shareholding and transferred control to Ajay Singh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2015 года Sun group продала весь свой пакет акций и передала контроль над ним Аджаю Сингху.

On 24 January 1609, Le Maire filed a petition against the VOC, marking the first recorded expression of shareholder activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 января 1609 года Le Maire подала петицию против Лос,что стало первым зарегистрированным проявлением активности акционеров.

A Citigroup shareholder filed a lawsuit days after the vote, claiming Citi executives breached their fiduciary duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акционер Citigroup подал иск через несколько дней после голосования, заявив, что руководители Citi нарушили свои фидуциарные обязанности.

At issue as a result is the fact that the German and French shareholdings are now in imbalance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате речь идет о том, что немецкие и французские акции сейчас находятся в дисбалансе.

Since May 2017, its biggest shareholder is Chinese conglomerate HNA Group, which owns 10% of its shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 2017 года ее крупнейшим акционером является китайский конгломерат HNA Group, которому принадлежит 10% ее акций.

The principal players include the shareholders, management, and the board of directors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными игроками являются акционеры, руководство и совет директоров.

It shows how the distribution of income and transfer of dividends affects the wealth of shareholders in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показывает, как распределение доходов и передача дивидендов влияет на благосостояние акционеров компании.

La Prensa is an independent newspaper with 1200 shareholders, none of which own more than 1% of shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Prensa-Независимая газета с 1200 акционерами, ни один из которых не владеет более чем 1% акций.

On May 10, 2007, shareholders of Google voted down an anti-censorship proposal for the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 мая 2007 года акционеры Google проголосовали против антицензурного предложения для компании.

Noyce started litigation with shareholders and effectively removed himself from the operational management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нойс затеял судебную тяжбу с акционерами и фактически отстранил себя от оперативного управления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shareholders notice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shareholders notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shareholders, notice , а также произношение и транскрипцию к «shareholders notice». Также, к фразе «shareholders notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information