Divided people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Divided people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разделенный народ
Translate

- divided [verb]

adjective: разделенный, раздельный, отделенный, рассеченный, составной, разъемный, градуированный, резной

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



The American people are heavily divided over the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский народ сильно разделен по этому вопросу.

Their home, land, and all of their possessions were confiscated by the Government and divided up between the other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дом, земля и все имущество были конфискованы правительством и поделены между другими народами.

Sport, indeed, seems to be the best barometer of relations between the divided Korean people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, спорт, похоже, служит лучшим барометром отношений между разделенным корейским народом.

The second doesn't make much sense - mouth width divided by nose width may be close to the golden ratio for most people, but it's also close to π/2, 1.6, √e, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе не имеет большого смысла-ширина рта, разделенная на ширину носа, может быть близка к золотому сечению для большинства людей,но она также близка к π / 2, 1.6, √e и т. д.

Both the Aleut people and the islands are divided between the U.S. state of Alaska and the Russian administrative division of Kamchatka Krai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Алеутский народ, и острова разделены между американским штатом Аляска и российским административным делением Камчатского края.

In Ypsilon Minus by Herbert W. Franke, people are divided into numerous alphabetically ranked groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ипсилоне минус по Герберту У. Франке люди делятся на многочисленные группы в алфавитном порядке.

Pracheena Malayalam also aimed at awakening the mind of the people of the region divided by various complexes to a collective sense of 'We'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прачина малаялам также направлена на пробуждение сознания людей региона, разделенного различными комплексами, к коллективному чувству мы.

However, Tasmania itself was still divided, with a pro-dam rally in Hobart also attracting around 2,500 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сама Тасмания все еще была разделена, а митинг сторонников дамбы в Хобарте также привлек около 2500 человек.

The fat acceptance movement has been divided in its response to proposed legislation defining morbidly obese people as disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение за принятие жира было разделено в своем ответе на предложенное законодательство, определяющее болезненно тучных людей как инвалидов.

A typical studio audience consists of approximately 200 people, divided up into three sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная аудитория студии состоит примерно из 200 человек, разделенных на три секции.

Now, they can be divided into two categories - people who disappear willingly and people who don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, их можно поделить на две категории - пропавшие по собственному желанию и нет.

They insisted on Ilirian roots of the people divided as Hrvati, Serbi, Bosnianci, Crnogorci and Makedonci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настаивали на Илирийских корнях народа, разделенного на Хрвати, сербы, боснийцы, Црногорцы и македонцы.

When divided by administrative divisions the highest number of homeless people was in Tokyo metropolitan area, at 2,672.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если разделить их по административным делениям, то наибольшее число бездомных было в столичном районе Токио-2672 человека.

An English report of 1515 states that the Irish people were divided into over sixty Gaelic lordships and thirty Anglo-Irish lordships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В английском отчете 1515 года говорится, что ирландский народ был разделен на более чем шестьдесят гэльских лордств и тридцать англо-ирландских лордств.

People are divided into the primitive and the superhuman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди делятся на примитивных и сверхлюдей.

Probably no one concerned with postmodernism has remained unaware of it. People have been bitterly divided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, никто из тех, кто занимается постмодернизмом, не остался в неведении о нем. Люди были жестоко разделены.

The story takes place in a dystopian and post-apocalyptic Chicago where people are divided into distinct factions based on human virtues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в антиутопическом и постапокалиптическом Чикаго, где люди разделены на различные фракции, основанные на человеческих добродетелях.

Size of building, amount of people, multiplied by the amount of explosive divided by 100 equals a number of estimated casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь здания, количество людей, умноженные на количество взрывчатого вещества, разделенного на 100, равняется предположительному количеству жертв.

Gurdjieff divided people's being into Essence and Personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурджиев разделял бытие людей на сущность и личность.

Walls of millennia stand firm between the divided people; but the stubborn barriers will jump apart, knocked apart by the sacred love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены тысячелетий прочно стоят между разделенными людьми; но упрямые барьеры будут отскакивать, разбитые священной любовью.

He stated that a people-effectiveness index had been established consisting of the net sales billed divided by the total payroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил, что в компании введен показатель «персонал — эффективность», рассчитываемый путем деления объема чистых продаж на общий фонд заработной платы.

Even if we divided it up, split the bottles in half, it wouldn't be enough for 47 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если мы их распределим, разделим бутылки пополам, этого всё равно не хватит на 47 человек.

When divided by municipal districts, the highest number of homeless people was in the 23 districts of Tokyo, at 2,396.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если разделить их на муниципальные районы, то наибольшее число бездомных было в 23 районах Токио-2396 человек.

The servers divided players into parallel game worlds, each populated by a few hundred people, in order to keep each world from being overly crowded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серверы разделили игроков на параллельные игровые миры, каждый из которых был населен несколькими сотнями человек, чтобы каждый мир не был слишком переполнен.

The Hmong people were divided into pro- and anti-French factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ хмонгов был разделен на ПРО-и антифранцузские фракции.

But he was dead now, and we'd divided his people up among ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас он был мертв, и его группы мы поделили между нашими.

He looked at people simply from the business point of view, and divided them into competent and incompetent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На людей смотрел он только с деловой точки зрения и делил их на способных и неспособных.

These events further divided Nicholas II from his people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события еще больше отделили Николая II от его народа.

The list has been divided into categories indicating the field of activity in which people have become well known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список был разделен на категории, указывающие на сферу деятельности, в которой люди стали хорошо известны.

What we want to know is what is the size of the economy divided by the number of people it is shared among: that again is what determines living standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам интересно знать соотношение размеров экономики и того числа людей, между которыми делятся ее блага, потому что это тоже во многом определяет уровень жизни населения.

In his Petersburg world all people were divided into utterly opposed classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его петербургском мире все люди разделялись на два совершенно противоположные сорта.

You would be balancing the ledgers of people who have become wealthy at the expense of others. Everything would be divided evenly between us. What do you say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете как бы гроссбухом людей, разбогатевших за счет других. Делить будем между собой. Что скажете?

The book is divided into 10 chapters, covering 68 different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга разделена на 10 глав, охватывающих 68 разных людей.

In the Pre-Colonial era, the Filipino people had their own forces, divided between the islands, each one with its own ruler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Доколониальную эпоху филиппинский народ имел свои собственные силы, разделенные между островами, каждый из которых имел своего собственного правителя.

Some 5 million people may have lived in the Amazon region in AD 1500, divided between dense coastal settlements, such as that at Marajó, and inland dwellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 5 миллионов человек, возможно, жили в районе Амазонки в 1500 году н. э., разделенные между плотными прибрежными поселениями, такими как Марахо, и обитателями внутренних районов.

Even nowadays, Labour has found a way to keep the people divided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в наши дни лейбористы нашли способ держать людей разделенными.

The latter system originated in the regime of the Swedish Empire that preceded Russian governance and divided the Finnish people economically, socially and politically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя система возникла при режиме Шведской империи, который предшествовал русскому правлению и разделил финский народ экономически, социально и политически.

Because there's really no better way to keep an entire group of people divided, than to encourage divisiveness amongst themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что на самом деле нет лучшего способа держать всю группу людей разделенными, чем поощрять разделение между собой.

The 37.8% unaffiliated people were divided into 24.8% Atheists, 8.2% nothing in particular and 4.8% Agnostics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

37,8% неаффилированных людей были разделены на 24,8% атеистов, 8,2% ничего в частности и 4,8% агностиков.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок.

I'm not one of these people who believes that all the problems in the world are caused by the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не из тех людей, кто обвиняет Запад во всех глобальных проблемах.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

Such things tend to draw themselves to people's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей.

And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди идут в театр или в какой-то особый ресторан.

All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря.

Its population is about 256 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её население составляет около 256 миллионов человек.

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

Millions of people every year visit this city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно миллионы людей посещают этот город.

So people call the capital Washington D.C., not to confuse it with the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, люди называют столицу Вашингтон О.К., чтобы не путать ее со штатом.

But I don't hurt people for fun or for profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стану никого бить ради развлечения или ради выгоды.

Police say they've seen similar cases recently of people behaving strangely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция заявляет что видела недавно подобные случаи странного поведения людей.

All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта.

The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее.

But... most divided lines are broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... Большинство разделенных линий разорваны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divided people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divided people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divided, people , а также произношение и транскрипцию к «divided people». Также, к фразе «divided people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information