People who share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
old people - старые люди
make people - заставить людей
portuguese people - португальцы
genuine people - настоящие люди
shelter people - укрытие людей
people involved - вовлеченные люди
tall people - высокие люди
funny people - смешные люди
reliable people - надежные люди
uneducated people - необразованные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
who cares - какая разница
customers who - клиенты, которые
who w1062 - кто w1062
lecturers, who - преподаватели, которые
who watched - кто смотрел
who are facing - которые сталкиваются
who still have - которые до сих пор
that someone who - что кто-то
who will follow - кто будет следовать
who were awarded - которые были награждены
Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i
Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever
Значение who: what or which person or people.
noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник
verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно
valued share - акция с номиналом
compulsory share - обязательная доля
reinsurance quota share - Доля перестрахования квоты
share slide - доля слайд
share troubles - доля неприятностей
prescribed share - предписанная доля
share little in common - Доля мало общего
share the load - распределить нагрузку
share similar views - разделяют подобные взгляды
control and share - контроль и доля
Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission
Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in
Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
It is more disturbing when people choose to break up nation-states because they refuse to share their wealth, for linguistic or ethnic reasons. |
Но когда люди хотят изменить национальные границы и отказываются делиться богатством только по языковым и этническим причинам - это заставляет задуматься. |
If only I didn't have to share your cooking with other people. |
Если только мне не придется делить твою стряпню с другими людьми. |
People can like, comment, share and, most important, install your app with a simple tap. |
Всего одним касанием люди смогут поставить отметку «Нравится», прокомментировать, поделиться и, самое главное, установить ваше приложение. |
We're amazed. Over 250 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures. |
Мы поражены: более 250 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями. |
Упрощение обмена информацией с другими пользователями Facebook |
|
What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission. |
Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения. |
Unfortunately, there are a lot of people waiting at the other end of the run to get their share. |
К сожалению, есть масса других людей, ждущих своей доли в конечном пункте нашего маршрута. |
As a President who knows the needs and problems of the people who have entrusted me with such a high office, I will be sincere and share some of my thoughts. |
Как президент, знающий чаяния и проблемы своего народа, оказавшего мне высокое доверие, будут откровенен и поделюсь с вами некоторыми своими размышлениями. |
We're amazed. Over 300 million people use Opera Mini to stay connected and share their adventures. |
Мы поражены: более 300 миллионов человек используют Opera Mini, чтобы оставаться на связи и делиться впечатлениями. |
From one hand, nobody wants to share and many people prefer they had more privacy and freedom. |
С одной стороны, никто не хочет делиться, и многие люди предпочитают иметь больше личного пространства и свободы. |
How unfeeling will they come to be about the people who share their neighborhoods? |
Насколько бездушно они начнут относиться к людям, живущим с ними по соседству? |
With the Share Button you will allow people to share content to their Facebook timeline, to a friend's timeline or in a group. |
С помощью этой кнопки люди могут публиковать материалы в своей Хронике в Facebook, в Хронике своих друзей или в группе. |
I asked people to anonymously share an artful secret they'd never told anyone before. |
Я попросил людей анонимно поделиться секретами, которые они ещё никому не рассказывали. |
This helps make sure that when people share from your site, your content appears the way you want on Facebook, with a title, description, and image thumbnail. |
Благодаря этому материалы, которыми люди делятся с вашего веб-сайта, будут демонстрироваться на Facebook именно так, как вы этого хотите — с нужным заголовком, описанием и миниатюрой изображения. |
How patients learn from each other, how people share with each other. |
То, как пациенты учатся друг у друга, как делятся опытом. |
If I want to share my presentation with more people, I can repeat the process I just followed. Or, I can click Get a sharing link. |
Если мне потребуется поделиться презентацией с большим числом пользователей, я могу повторить эти действия или получить ссылку для совместного доступа. |
Apps can share links to content on other websites on behalf of people or Facebook Pages. |
Приложения могут публиковать ссылки на материалы, размещенные на других веб-сайтах, от имени людей или Страниц Facebook. |
Select an option: Share with People, Email, Present Online, Publish Slides, Send by Instant Message. |
Выберите один из следующих вариантов: Поделиться, Отправить по электронной почте, Онлайн-презентация, Опубликовать слайды, Отправить мгновенное сообщение. |
In the Share dialog box, click Invite people, and then type the names of the people you want to invite. |
В диалоговом окне Общий доступ откройте вкладку Пригласить людей и введите имена необходимых пользователей. |
A custom disclaimer is any legal notice or consent disclaimer you might want to share when people view your ad. |
Индивидуально настроенная оговорка — это любая правовая оговорка относительно уведомления или согласия, о которой вы бы хотели сообщить людям, которые просматривают вашу рекламу. |
So living a life free of judgment allows all of us to share those experiences together and have a totally different perspective, just like the couple of people I mentioned earlier in my stories. |
Таким образом, если мы будем жить, никого не осуждая, мы все сможем поделиться таким опытом друг с другом и иметь совершенно другой взгляд на жизнь, как в случае тех людей, про которых я вам недавно рассказала. |
Don't share your personal information, such as government issued ID numbers, birthdate, credit card or bank account numbers with people you don't know. |
Не предоставляйте свои персональные данные (например, номера удостоверяющих личность документов государственного образца, дату рождения, номера банковских карт или счетов) незнакомым людям. |
People can share photos from your app to Facebook with the Share Dialog or with a custom interface. |
Люди могут делиться на Facebook фото из вашего приложения. Для этого можно использовать диалог «Поделиться» или индивидуально настроенный интерфейс. |
When 20 families - 100 people or so - share a single latrine, a boy pooping on a garbage pile is perhaps no big thing. |
Когда на 20 семей приходится одна уборная, то мальчик, какающий на куче мусора, это, наверное, мелочь. |
Ask people to share content just to unlock other content or invite people to install your app |
Позволяет попросить людей опубликовать материалы, чтобы разблокировать другие материалы или предложить людям установить ваше приложение. |
This update was in response to feedback from people who were uncomfortable knowing that a friend could share their information with an app. |
Многим не нравится, что их друзья могут делиться сведениями о них с приложением. |
We hope that the Palestinian people will take comfort in the fact that we all share their outrage. |
Мы надеемся, что палестинский народ позитивно воспримет тот факт, что мы все разделяем его чувство возмущения. |
We know that there are times when people might want to share nude images that are artistic or creative in nature, but for a variety of reasons, we don’t allow nudity on Instagram. |
Мы знаем, что иногда людям хочется поделиться изображениями обнаженных тел из творческих или художественных соображений, но есть ряд причин, по которым такие изображения в Instagram запрещены. |
Or we can recognize that the young people of the Middle East and the rest of the Muslim world share the aspirations of young people in every other part of the world. |
Или мы можем признать, что молодые люди Ближнего Востока и остального мусульманского мира разделяют те же устремления молодых людей в любой другой части мира. |
Use the app-defined quotes parameter if you want to suggest quotes for people to share. |
Если вы хотите предложить людям цитаты для публикации, используйте параметр цитат, определенный приложением. |
The safest thing you can do is never share something you wouldn’t want other people seeing. |
Безопаснее всего никогда не делиться тем, что вы не хотели бы показывать другим людям. |
Show your ads value: Your ads should clearly communicate why it's valuable for people to share their information with your business. |
Продемонстрируйте ценность своей рекламы: реклама должна четко объяснять, почему людям выгодно поделиться с вами информацией. |
The Share dialog lets people publish stories from your app without Facebook Login or the publish_actions permission. |
Диалог «Поделиться» позволяет людям публиковать новости из вашего приложения, даже если они не вошли через Facebook или не предоставили разрешение publish_actions. |
this is all good, but when you start thinking about this, you have to share these tools with people. |
всё это хорошо, но когда начинаешь думать обо всём этом, понимаешь, что надо рассказать об этом людям. |
They don`t have wealth, but they are open and can share everything they have with other people. |
Они не имеют состояния, но они открыты и готовы поделиться малым. |
The Share Dialog is an easy way to let people share content without having them to log into your app or grant any permissions. |
Этот диалог позволяет делиться материалами без необходимости входить в приложение или предоставлять какие-либо разрешения. |
You can mention up to 10 people in each photo or video you share to your story. |
При добавлении фото или видео в рассказ вы можете упомянуть не более 10 человек. |
It seems like when you give people easier ways to share information, more good things happen. |
Когда ты упрощаешь способы обмена информацией, происходит ещё больше хороших вещей. |
You can also create lookalike audiences to find people who share characteristics with other people who have shown interest in discovering your products, services or promotions. |
Можно также создать похожие аудитории, чтобы найти людей, похожих на тех, кто проявил интерес к вашим продуктам, услугам или специальным акциям. |
With fragmentation threatening to replace globalization, the urgent need now is to share concepts, insights, and good practices that can bring people together and head off dangers. |
Но когда фрагментация угрожает заменить глобализацию, появляется настоятельная необходимость поделиться концепциями, взглядами и передовой практикой, которая сможет объединить людей и отклонять опасность. |
These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms. |
Эти три системы соединяются воедино, позволяя людям обмениваться ресурсами не жертвуя при этом своим стилем жизни или их заветными личными свободами. |
On the Share Office 365 page, in the Manage people section, find the person you want to remove, and choose Stop sharing with this person. |
На странице Совместное использование Office 365 в разделе Управление пользователями найдите пользователя, которого необходимо удалить, и выберите команду Прекратить общий доступ с этим пользователем. |
Digital media are social environments and we share things with people we trust all day, every day. |
Цифровые мультимедиа принадлежат социальному пространству, и мы постоянно делимся разными вещами с теми, кому доверяем. |
This law invites the persecution and bloodshed of innocent people who share different beliefs. |
Этот закон означает преследование И кровопролитие невинных людей которые разделяют разные верования. |
All I wanted to do was share your beautiful voice... with other people, and I've done that. |
Первым делом тебе необходимо выйти на балкон... и сообщить людям, что станция абсолютно безопасна. |
It's having people around you who share your values, your vision, but are different in every other way. |
Важно иметь рядом людей, которые разделяют ваши ценности, взгляды, но каждый всё равно по-своему уникален. |
Our video game was our attempt to share that world with people who hadn't experienced it before, because we never could imagine that world until it became ours. |
Наша видеоигра была попыткой поделиться своим опытом с людьми, которые не проходили через это, потому что мы никак не можем вообразить этот опыт, если у нас его не было. |
Quotes plugin, which will let people highlight content on your page and add that as a part of their link share. |
Плагин «Цитата», который позволяет людям выбрать текст на вашей странице и использовать его в публикуемых материалах. |
People use stories to share the things they're doing, the people they're doing them with and the places where they happen. |
Новости позволяют людям рассказать о событиях из своей жизни, о том, где они побывали и с кем увиделись. |
Now, the fundamental idea is that Twitter lets people share moments of their lives whenever they want, be they momentous occasions or mundane ones. |
Итак, основная идея Твиттера в том, чтобы дать людям возможность делиться моментами своей жизни когда бы они этого ни захотели. вне зависимости от того, важные это события или не очень. |
Эта мысль казалась безумной. |
|
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine. |
Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Such things tend to draw themselves to people's attention. |
Такие вещи имеют тенденцию привлекать к себе внимание людей. |
I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State. |
Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны. |
The chosen boy was encouraged to share with Father Jensen. |
Одного мальчика выбирали и он был вынужден делить спальник с Отцом Дженсоном. |
I know because my family and the Old Doctor's family have had more than our share of ups and downs. |
Я-то уж знаю: ведь в нашей семье, да и в семье доктора этих взлетов и падений было предостаточно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people who share».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people who share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, who, share , а также произношение и транскрипцию к «people who share». Также, к фразе «people who share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.