Per capita consumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
logs per corridor - число бревен в коридоре
per shift - за смену
kilometer per hour - километр в час
cash earnings per one share - доход наличными на акцию
pulp yield per cum of digester volume - выход целлюлозы с одного кубического метра варочного котла
cost per acre - себестоимость на один акр
per cent ripple - процент пульсации
net profit per share - чистая прибыль на акцию
per stirpes - в порядке предоставления
per capita demand - потребность в расчете на душу населения
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
livestock capita - поголовье скота
per capita - на душу населения
GDP per capita - ВВП на душу населения
per capita income - доход на душу населения
per capita industrial output - выпуск промышленной продукции на душу населения
consumption per capita - потребление на одного человека
income per capita - доход на душу населения
on a per capita basis - в расчете на душу населения
per capita demand - потребность в расчете на душу населения
per capita water use - душевое потребление воды
Синонимы к capita: head, noddle, crown, pate, skull, brain, caput, face, headed, header
Антонимы к capita: accept, agree, avoid, basis, bottom, certainty, disregard, doormat, forget, ignorance
Значение capita: of Caput.
noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание
consumption test - испытание на топливную экономичность
heavy consumption - повышенный расход
personal consumption expenditure - частные потребительские расходы
consumption demand - потребительский спрос
irretrievable water consumption - безвозвратное водопотребление
consumption need - потребительский запрос
daily consumption - суточное потребление
consumption bundle - потребительский набор
lower fuel consumption - меньший расход топлива
mass consumption - массовое потребление
Синонимы к consumption: drinking, eating, ingestion, use, utilization, squandering, waste, using up, expending, dissipation
Антонимы к consumption: saving, accumulation, savings, buildup
Значение consumption: the using up of a resource.
Food consumption per capita also declined during an episode known as the Antebellum Puzzle. |
Потребление продовольствия на душу населения также сократилось во время эпизода, известного как довоенная головоломка. |
As of 2013, the per-capita consumption of Turkish tea exceeds 10 cups per day and 13.8 kg per year. |
По состоянию на 2013 год потребление турецкого чая на душу населения превышает 10 чашек в день и 13,8 кг в год. |
The per capita supply of rice every year in India is now higher than the per capita consumption of rice every year in Japan. |
Ежегодное предложение риса на душу населения в Индии в настоящее время превышает ежегодное потребление риса на душу населения в Японии. |
Rivers State has one of the nation's highest per capita energy consumption rates. |
Штат Риверс имеет один из самых высоких показателей потребления энергии на душу населения в стране. |
The headcount index of poverty, by counting the number of people below the poverty line, defines poverty in terms of per capita income or consumption. |
Подушевой коэффициент бедности, показывающий количество людей, проживающих ниже черты бедности, характеризует бедность с точки зрения дохода или потребления на душу населения. |
The average per capita daily foodstuff consumption in 2001 was 93,9 g of protein, of which 50,7 g of animal origin, 140,8 g fat, 360,6g carbohydrate. |
В 2001 году среднесуточное потребление продуктов питания в расчете на душу населения составляло 93,9 г протеина, в том числе 50,7 г животного протеина, 140,8 г жиров и 360,6 г углеводов. |
Consumption of basic products per capita fell 4.9 per cent for meat and butter, 37 per cent for milk and dairy products and 70 per cent for fish. |
Уменьшилось потребление основных продуктов на душу населения: мяса и масла - на 4,9%, молока и молочных продуктов - на 37% и рыбных продуктов - на 70%. |
Between 1955 and 1966, per capita consumption in Israel rose by 221% and in 1963, 93% of the population had electricity and 97% had running water. |
Между 1955 и 1966 годами потребление на душу населения в Израиле возросло на 221%, а в 1963 году 93% населения имели электричество и 97% - водопровод. |
Pork is an important part of the Chinese economy with a per capita consumption of 90 grams per day. |
Свинина является важной частью китайской экономики с потреблением на душу населения 90 граммов в день. |
Alcohol consumption per capita is as high in other East European countries. |
Потребление алкоголя на душу населения столь же высоко в других восточноевропейских странах. |
Before World War II, the average annual consumption of rice was 140 kilograms per capita, but it fell to 72 kilograms in 1987. |
До Второй мировой войны среднегодовое потребление риса составляло 140 килограммов на душу населения, но в 1987 году оно сократилось до 72 килограммов. |
In 2010 Turkey had the highest per capita consumption in the world at 2.7 kg. |
В 2010 году Турция имела самый высокий показатель потребления на душу населения в мире-2,7 кг. |
The average level of per capita consumption in 1938 was 22% higher than in 1928. |
Средний уровень потребления на душу населения в 1938 году был на 22% выше, чем в 1928 году. |
The per capita electricity consumption is low compared to most other countries despite India having a low electricity tariff. |
Потребление электроэнергии на душу населения является низким по сравнению с большинством других стран, несмотря на то, что Индия имеет низкий тариф на электроэнергию. |
This means that the energy consumption per capita is around 7.2 tons of oil equivalent per year. |
Это означает, что потребление энергии на душу населения составляет около 7,2 тонны нефтяного эквивалента в год. |
According to one source, per capita consumption of sugar in 2016 was highest in the United States, followed by Germany and the Netherlands. |
Согласно одному источнику, потребление сахара на душу населения в 2016 году было самым высоким в США, за которыми следовали Германия и Нидерланды. |
Spam is especially popular in the state of Hawaii, where residents have the highest per capita consumption in the United States. |
Спам особенно популярен в штате Гавайи, где жители имеют самое высокое потребление на душу населения в Соединенных Штатах. |
Thus in Hamburg per capita consumption increased from an average of 300 liters per year in the 15th century to about 700 in the 17th century. |
Так, в Гамбурге потребление на душу населения возросло в среднем с 300 литров в год в 15 веке до примерно 700 в 17 веке. |
Coca-Cola is also widely consumed, to the extent that the country is said to have one of the highest per capita consumption rates in the world. |
Coca-Cola также широко потребляется, и считается, что в этой стране один из самых высоких показателей потребления на душу населения в мире. |
However, per capita national consumption is highest in Greece, followed by Spain, Italy, and Tunisia. |
Тем не менее, национальное потребление на душу населения является самым высоким в Греции, за которой следуют Испания, Италия и Тунис. |
In 2011, the United States was ranked fifteenth in the world in per capita consumption, while total consumption was second only to China. |
В 2011 году Соединенные Штаты занимали пятнадцатое место в мире по потреблению на душу населения, в то время как общее потребление уступало только Китаю. |
In general, the consumption of pulses per capita has been decreasing since 1961. |
В целом потребление бобовых на душу населения с 1961 года сокращается. |
The gross electricity consumption in 2018-19 was 1,181 kWh per capita. |
Валовое потребление электроэнергии в 2018-19 годах составило 1181 кВт * ч на душу населения. |
Developed countries produce more waste per capita because they have higher levels of consumption. |
Развитые страны производят больше отходов на душу населения, потому что у них более высокий уровень потребления. |
Additionally, studies show that prevalence is not connected to alcohol consumption per capita. |
Кроме того, исследования показывают, что распространенность не связана с потреблением алкоголя на душу населения. |
Water consumption in the West Bank averages to only about 73 liters per day per capita, lower than in Gaza because illegal drilling is not as prevalent. |
Потребление воды на Западном берегу в среднем составляет всего около 73 литров в день на душу населения, что ниже, чем в Газе, поскольку незаконное бурение не столь распространено. |
In 2012, Germany ranked third in Europe in terms of per-capita beer consumption, behind the Czech Republic and Austria. |
В 2012 году Германия заняла третье место в Европе по потреблению пива на душу населения, уступив Чехии и Австрии. |
Finland has the world's highest per capita consumption of coffee. |
Финляндия имеет самый высокий в мире уровень потребления кофе на душу населения. |
Pig meat consumption per capita was 2.7 kg in 2009. |
Потребление мяса свиней на душу населения в 2009 году составило 2,7 кг. |
Possibly due to rising taxes, per capita consumption of vodka in Russia has been falling since 2004. |
Возможно, из-за роста налогов потребление водки на душу населения в России падает с 2004 года. |
Health authorities and the FDA recommend limiting the overall consumption of sugar-based sweeteners. |
Органы здравоохранения и управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рекомендуют ограничить общее потребление подсластителей на основе сахара. |
In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production. |
В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства. |
Workers who will enter hour consumption must be registered in the Worker form in the Human resources resources module. |
Работники, которые вводят затраченное время в часах, должны быть зарегистрированы на форме Рабочий в модуле ресурсов Управление персоналом. |
Расход не должен быть больше веселья первого раза вокруг каждого |
|
The development of new technologies has also helped CAFO owners reduce production cost and increase business profits with less resources consumption. |
Развитие новых технологий также помогло владельцам CAFO снизить себестоимость продукции и увеличить прибыль бизнеса при меньшем потреблении ресурсов. |
However, Israel's spending per capita is below that of the USA. |
Однако расходы Израиля на душу населения ниже, чем в США. |
In economics, saving is defined as post-tax income minus consumption. |
В экономике сбережения определяются как постналоговый доход минус потребление. |
England's economy is one of the largest in the world, with an average GDP per capita of £28,100 or $36,000. |
Экономика Англии является одной из крупнейших в мире, со средним ВВП на душу населения в размере £28 100 или $36 000. |
According to The World Bank, the GDP per capita purchasing power parity grew from $13,442 in 2007 to an estimated $22,124 in 2015. |
По данным Всемирного банка, паритет покупательной способности ВВП на душу населения вырос с 13 442 долларов США в 2007 году до примерно 22 124 долларов США в 2015 году. |
Nonetheless, GDP per capita growth from 2001 to 2010 has still managed to outpace Europe and the United States. |
Тем не менее, рост ВВП на душу населения с 2001 по 2010 год все еще опережает Европу и Соединенные Штаты. |
The per capita income for the city was $13,144. |
Доход на душу населения в городе составлял 13 144 доллара. |
In 1981, its GDP per capita was 110% of the Yugoslav average. |
В 1981 году его ВВП на душу населения составлял 110% от среднего югославского показателя. |
As a result, the U.S. GDP per capita converged on and eventually surpassed that of the UK, as well as other nations that it previously trailed economically. |
В результате ВВП США на душу населения сошелся и в конечном итоге превзошел ВВП Великобритании, а также других стран, которые она ранее преследовала экономически. |
The per capita income for the city was $13,970. |
Доход на душу населения в городе составлял 13 970 долларов. |
Modifiable risk factors include smoking, alcohol consumption and BMI. |
Модифицируемые факторы риска включают курение, употребление алкоголя и ИМТ. |
In 2009, Slovenian GDP per capita shrank by 8%, the biggest decline in the European Union after the Baltic countries and Finland. |
В 2009 году ВВП Словении на душу населения сократился на 8%, что является самым большим снижением в Европейском Союзе после стран Балтии и Финляндии. |
A 2009 meta-analysis concluded that milk consumption is associated with acne. |
Метаанализ 2009 года показал, что потребление молока связано с акне. |
The age of dogs and cats is inversely proportional to protein consumption. |
Возраст собак и кошек обратно пропорционален потреблению белка. |
Being animals, invertebrates are heterotrophs, and require sustenance in the form of the consumption of other organisms. |
Будучи животными, беспозвоночные являются гетеротрофами и нуждаются в питании в виде потребления других организмов. |
The reason for this mass consumption of fast food is its affordability and accessibility. |
Причиной такого массового потребления фастфуда является его доступность и доступность по цене. |
As a result of the rise of mobility providers, the number of vehicles per capita has flatlined. |
В результате роста числа поставщиков услуг мобильности число транспортных средств на душу населения сократилось. |
Young adults feed on Tridacna clam feces, with feces consumption increasing with age and size. |
Молодые взрослые особи питаются фекалиями моллюсков Tridacna, причем потребление фекалий увеличивается с возрастом и размером. |
United Kingdom textile consumption surged by 37% from 2001 to 2005. |
С 2001 по 2005 год потребление текстильных изделий в Соединенном Королевстве выросло на 37%. |
Generally, consumption of gluconeogenic substrates in food does not result in increased gluconeogenesis.. |
Как правило, потребление глюконеогенных субстратов в пище не приводит к усилению глюконеогенеза.. |
The city has more public sculptures per capita in its parks than elsewhere in South Africa. |
В парках города на душу населения приходится больше общественных скульптур, чем где-либо еще в Южной Африке. |
Edward Long, in his 1774 History of Jamaica, notes the consumption of boiled peanuts on the island. |
Эдвард Лонг в своей истории Ямайки 1774 года отмечает употребление вареного арахиса на острове. |
Therefore, the PPP per capita GDP of Romania in 2008 was estimated to be between $12,200 and $14,064. |
Таким образом, ВВП Румынии на душу населения по ППС в 2008 году оценивался в диапазоне от 12 200 до 14 064 долл. |
This table indicates the number of, and per capita cases of recorded rape by country. |
В этой таблице указано количество зарегистрированных случаев изнасилования в разбивке по странам и на душу населения. |
SEI forms in between the first charge and discharge and results in the consumption of lithium ions. |
SEI образуется между первым зарядом и разрядом и приводит к потреблению ионов лития. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «per capita consumption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «per capita consumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: per, capita, consumption , а также произношение и транскрипцию к «per capita consumption». Также, к фразе «per capita consumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.