Perjury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- perjury [ˈpɜːʤərɪ] сущ
- лжесвидетельствоср, клятвопреступлениеср, дача ложных показаний, лжесвидетельствованиеср(false witness, false statements)
- вероломствоср(perfidy)
-
noun | |||
лжесвидетельство | perjury | ||
клятвопреступление | perjury, perjuration | ||
вероломство | perfidy, treachery, disloyalty, falsehood, perjury, breach of faith | ||
лжеприсяга | perjury | ||
ложное показание под присягой | perjury | ||
нарушение клятвы | perjury |
- perjury сущ
- bearing false witness · false testimony · false witness · false evidence · perjured testimony
- treachery
noun
- lying under oath, giving false evidence/testimony, making false statements, willful falsehood
honesty, truthful, telling truth, truth, faithfulness, naked truth, oath, absolute truth, accurate information, actual fact, actuality, affirmation, asseveration, assurance, attestation, averment, avowal, blind adherence, blind allegiance, blind attachment, blind belief, blind devotion, blind loyalty, blind loyalty to, blind obedience
Perjury the offense of willfully telling an untruth in a court after having taken an oath or affirmation.
He resisted calls to resign, even as critics called for his indictment for perjury. |
Он не поддался на призывы уйти в отставку — даже когда критики призвали привлечь его к ответственности за лжесвидетельство. |
That's perjury, you can go to jail! |
За дачу ложных показаний, можно сесть в тюрьму! |
Every one who commits perjury is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years. |
Каждый, кто совершает лжесвидетельство, виновен в инкриминируемом преступлении и подлежит тюремному заключению на срок не более четырнадцати лет. |
In 1613, the Star Chamber declared perjury by a witness to be a punishable offence at common law. |
В 1613 году Звездная палата объявила лжесвидетельство свидетеля наказуемым преступлением по общему праву. |
Bernd is bitter against her, but Keil will stand by her, though worried about her perjury. |
Бернд ожесточен против нее, но Кейл поддержит ее, хотя и беспокоится о ее лжесвидетельстве. |
In January 1950, Alger Hiss, a high-level State Department official, was convicted of perjury. |
В январе 1950 года Элджер Хисс, высокопоставленный чиновник Госдепартамента, был осужден за лжесвидетельство. |
Not just for perjury, not just for obstruction - for murder. |
Не только за ложь или препятствие правосудию - за убийство. |
The perjury charges against Bonds were dropped and an initial obstruction of justice conviction was overturned in 2015. |
Обвинения в лжесвидетельстве против бондов были сняты, а первоначальное обвинение в препятствовании правосудию было отменено в 2015 году. |
Perjury before a Senate committee on March 14th of this year. |
Лжесвидетельство перед Сенатом 14 марта этого года. |
Грейди признал себя виновным в безрассудном убийстве и лжесвидетельстве. |
|
And even if he were lying, the statute of limitations has expired on perjury. |
И даже если он соглал, срок исковой давности за лжесвидетельство давно истек. |
Mrs. Helm, I presume you know the meaning of the English word perjury? |
Миссис Хелм, полагаю, вы знаете, что такое лжесвидельство. |
In many jurisdictions, it is compulsory to comply and with the subpoena and either take an oath or solemely affirm to testify truthfully under penalty of perjury. |
Во многих юрисдикциях под страхом наказания за лжесвидетельство необходимо выполнить повестку в суд и либо принести присягу, либо торжественно подтвердить свои правдивые показания. |
Лжесвидетельство является законодательным преступлением в Северной Ирландии. |
|
A person convicted of perjury is liable to imprisonment for a term not exceeding seven years, or to a fine, or to both. |
Лицо, осужденное за лжесвидетельство, наказывается лишением свободы на срок не более семи лет, либо штрафом, либо и тем и другим. |
Вы лжесвидетельствовали в суде. |
|
И также мы собираемся предъявить обвинения |
|
¬ы сознательно подкупали лжесвидетелей? |
|
Case centers on a cop who was convicted of perjury for claiming he never saw something that happened right in front of his eyes. |
Дело о копе, которого обвинили в даче ложных показаний, утверждавшего, что он не видел того, что произошло прямо на его глазах. |
Hiss denied this before a grand jury, was indicted for perjury, and subsequently convicted and imprisoned. |
Хисс отрицал это перед Большим жюри, был обвинен в лжесвидетельстве, а затем осужден и заключен в тюрьму. |
I therefore sentence you to two years in jail for perjury... three months of which will be spent working in Myrl Redding's stables. |
Поэтому я приговариваю вас к двум годам тюрьмы, из которых три месяца вы будете работать на конюшне Мирла Реддинга. |
Under penalty of perjury, you are the owner or authorized to act on behalf of the owner of an exclusive copyright that is allegedly infringed |
Вы являетесь владельцем или лицом, уполномоченным действовать от имени владельца предположительно нарушенных авторских прав, и принимаете на себя ответственность за лжесвидетельство. |
that Mr McGregor was found in contempt by this court and disregard the fact that he may face charges of perjury. |
что мистер Макгрегор был обвинен в неуважении к суду, а также на то, что ему грозит обвинение в лжесвидетельстве. |
You'll be charged with perjury in the Harbormaster case and leaking privileged grand-jury proceedings. |
Сядешь за лжесвидетельство в деле об инспекторе и за утечку информации о ходе судебного процесса. |
In a sensational trial lasting a month, Norris was charged with perjury and arson in connection with the two fires. |
В ходе сенсационного процесса, длившегося месяц, Норрис был обвинен в лжесвидетельстве и поджоге в связи с двумя пожарами. |
Ты поклянёшься в суде под присягой? |
|
Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial. |
Потому что, как минимум, это доказательство, что вы солгали, а я пытаюсь решить, станет ли это главной уликой в суде. |
He can corroborate enough charges for us to recommend a charge of perjury against Michael Corleone. |
Он может подтвердить наши обвинения достаточно для того, чтобы эта комиссия... чтобы предъявить обвинение в лжесвидетельстве против Майкла Корлеоне... |
If baseball players testifying about steroids in front of a House Subcommittee are subject to perjury, I don't know why presidential candidates aren't. |
Если дача показаний бейсболистами о стероидах перед комиссий нуждается в присяге, то почему кандидаты нет? |
In the summer of 1988, the full House of Representatives took up the case, and Hastings was impeached for bribery and perjury by a vote of 413–3. |
Летом 1988 года вся Палата представителей занялась этим делом, и Гастингс был подвергнут импичменту за взяточничество и лжесвидетельство голосами 413-3. |
Он хотел использовать лжесвидетельство. |
|
If you have already committed perjury in this courtroom, I strongly advise you not to add to your crime. |
Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину. |
They'll have you up for perjury. |
Тебя будут судить за лжесвидетельство. |
It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury. |
Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство. |
You have fled the police, led your own department on a statewide manhunt, committed perjury... |
Вы сбежали от полиции, заставили ваш участок охотится за вами по всему штату, лжесвидетельствовали... |
Помните, что вас могут привлечь к ответу за лжесвидетельствование. |
|
Лжесвидетельство является законодательным преступлением в Англии и Уэльсе. |
|
Вы знаете об ответственности за дачу ложных показаний, мисс Клайн? |
|
On September 18, 2008, the House Judiciary Committee voted unanimously to proceed with an investigation of the bribery and perjury allegations. |
18 сентября 2008 года Судебный комитет Палаты представителей единогласно проголосовал за продолжение расследования обвинений во взяточничестве и лжесвидетельстве. |
Hiss was convicted of perjury in 1950 for denying under oath he had passed documents to Chambers. |
Хисс был осужден за лжесвидетельство в 1950 году за то, что под присягой отрицал, что передавал документы в палату. |
It's part of their job to protect, to serve and to commit perjury whenever it supports the state's case. |
Это часть их работы. Служить, защищать и лжесвидетельствовать в поддержку государственного дела. |
Он был осужден за лжесвидетельство и приговорен к тюремному заключению. |
|
Кодексу профессиональной ответственности, чтобы сознательно не подстрекать к еще большему лжесвидетельству. |
|
Оу, оу, кто говорил о ложных показаниях? |
|
In some jurisdictions, false statement is a crime similar to perjury. |
В некоторых юрисдикциях ложное заявление является преступлением, аналогичным лжесвидетельству. |
Subornation of perjury stands as a subset of US perjury laws and prohibits an individual from inducing another to commit perjury. |
Субординация лжесвидетельства выступает в качестве подмножества законов США о лжесвидетельстве и запрещает человеку побуждать другого к лжесвидетельству. |
I give you my word, I will not suborn perjury. |
Даю вам слово, я не буду подстрекать её к лжесвидетельству. |
Это называется клятвопреступление и жестоко наказывается. |
|
I guess all the perjury has jaded me, and I see your point, which is neither rep/dem or con/lib. |
Я думаю, что все эти лжесвидетельства утомили меня, и я понимаю вашу точку зрения, которая не является ни rep/dem, ни con/lib. |
In 1988, the Democratic-controlled United States House of Representatives took up the case, and Hastings was impeached for bribery and perjury by a vote of 413–3. |
В 1988 году контролируемая демократами Палата Представителей Соединенных Штатов занялась этим делом,и Гастингс был подвергнут импичменту за подкуп и лжесвидетельство голосами 413-3. |
The three-year federal investigation of the 34th Precinct ended with only one conviction of perjury. |
Трехлетнее федеральное расследование 34-го участка закончилось только одним обвинением в лжесвидетельстве. |
Но можно же обвинить в даче ложных показаний. |
|
И пока он этим занимается, ты лжешь в суде. |
- commit perjury - совершать лжесвидетельство
- perjury statute - закон о лжесвидетельстве
- for perjury - за дачу ложных показаний
- under penalty of perjury - под страхом наказания за лжесвидетельство
- i swear, under penalty of perjury, that the information in t - я клянусь под страхом наказания за лжесвидетельство, что информация в т
- under penalty of perjury, that you are authorized t - под страхом наказания за лжесвидетельство, что вы имеете право т
- under penalty perjury - под страхом наказания за дачу ложных показаний
- made under penalty of perjury, that the above information in - под страхом наказания за лжесвидетельство, что вышеупомянутая информация в
- sworn under penalty of perjury - поклясться под страхом наказания за лжесвидетельство
- of perjury - лжесвидетельство
- accurate and, under penalty of perjury, that the complaining - точные и под страхом наказания за лжесвидетельство, что жалуется
- perjury and - лжесвидетельство и
- perjury charges - сборы Лжесвидетельства
- not perjury - не лжесвидетельство
- be charged with perjury - заряжаться в лжесвидетельстве
- to commit perjury - лжесвидетельствовать
- penalty of perjury - штраф за дачу ложных показаний
- charged with perjury - предъявлено обвинение в даче ложных показаний
- to expose perjury - разоблачать лжесвидетельство
- pious perjury - ложь во спасение
- legal perjury - лжесвидетельство в суде
- to accuse of perjury - обвинять в лжесвидетельстве
- commit a perjury - совершать лжесвидетельство
- to assign perjury - инкриминировать лжесвидетельство
- assign perjury - инкриминировать лжесвидетельство
- Did you knowingly suborn perjury? - Вы сознательно подстрекали к лжесвидетельству
- She would never suborn perjury - Она никогда не подкупила бы лжесвидетельство
- Perjury will get you five years - За лжесвидетельство дадут пять лет
- They'll have you up for perjury - Они обвинят тебя в лжесвидетельстве
- Tom might be charged with perjury - Тома могут обвинить в даче ложных показаний