Permit themselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Permit themselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволяют себе
Translate

- permit [noun]

noun: разрешение, пропуск, путевка

verb: разрешать, допускать, позволять, давать возможность, дозволять, давать разрешение

  • permit to pass - разрешить

  • permit to happen - позволяют случиться

  • get a work permit - получить разрешение на работу

  • ground permit - разрешение на землю

  • might permit - может позволить

  • court permit - разрешение суда

  • individual permit - индивидуальное разрешение

  • permit restrictions - ограничения разрешений

  • permit process - процедура получения разрешения на

  • states do not permit - государства не позволяют

  • Синонимы к permit: warrant, ticket, certification, document, authorization, license, visa, pass, passport, permission

    Антонимы к permit: prohibit, forbid, unlicensed

    Значение permit: an official document giving someone authorization to do something.

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе



Two lovers wandering down their violet way whose passionate embraces, each to each permit no meditations on decay until they find themselves within my reach!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два любовника блуждающие по своему фиалковому пути чьи страстные обьятия позволяют не думать о гниении до тех пор пока они не найдут себя в пределах моей досягаемости!

The regiment was actively employed during the rebellion, and conducted themselves in that unfortunate service with as much forbearance as circumstances would permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полк активно участвовал в восстании и вел себя на этой злополучной службе настолько терпеливо, насколько позволяли обстоятельства.

And I'm not even talking about polysemy, which is the greedy habit some words have of taking more than one meaning for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я даже не говорю о полисемии - это привычка некоторых жадных слов брать себе больше чем одно значение.

The meaning is not in the words themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл не заключён в самом слове.

They were laughing and passing a jug among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они громко смеялись и передавали по кругу глиняный кувшин.

Scenes of themselves in their favorite parts of the estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцены с ними, снятые в любимых ими частях поместья.

Copycats tend to see themselves in the killers they emulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подражатели хотят видеть себя в убийце, которого копируют.

Senior pupils are going to school by themselves, but small children are going with their parents at their side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшеклассники идут в школу сами, а маленькие дети - с родителями.

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

Developments in democratization should not be confused with the democratization of terrorists themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует проводить различие между демократическими преобразованиями в процессе демократизации и демократизацией самих террористов.

However, prison regulations do not, as a rule, permit prisoners to participate in medical and scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время тюремные правила не разрешают, как правило, заключенным участвовать в медицинских и научных исследованиях.

Having made their opening statements, the parties are not to regard themselves as advocates of their cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав свои вступительные заявления, стороны не должны считать себя адвокатами по своему делу.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

The bands themselves may be increased over time to match anticipated growth in traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами полосы могут быть со временем увеличены, с тем чтобы они соответствовали предполагаемому увеличению интенсивности дорожного движения.

This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.

These boards, in turn, elect a president among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти советы, в свою очередь, избирают председателя из числа своих членов.

Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение.

My own interpretation, as well as my delegation's, was that they would discuss this issue among themselves and decide whether to have verbatim records or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я, равно как и наша делегация, поняли это так, что они обсудят этот вопрос между собой и решат, составлять стенографические отчеты или нет.

For Chrissake hire somebody if the Nashi leadership is busy making Nazi effigies and getting fat kids to starve themselves for Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради Бога, наймите кого-нибудь со стороны, если лидеры Наших слишком заняты изготовлением нацистских чучел и уговорами толстых парней голодать за Путина.

As the money rolled in, wages rose, real-estate prices reached to near-Parisian levels, and people fooled themselves into thinking that Kazakhstan had become Asia's latest tiger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым тигром Азии.

Intellectuals love to think of themselves as au-dessus de la mêlée (above the battle): “Those guys over there are the bad guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мыслящие интеллигенты любят считать себя людьми, стоящим над схваткой. «Эти парни там – они плохие.

Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки.

Is it mainly a force for good, enabling poor nations to lift themselves up from poverty by taking part in global markets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, главным образом, является доброй силой, которая позволяет бедным странам подняться из бедности, принимая участие на глобальных рынках?

They sold it – and perhaps other substancesthemselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сами его продавали, и возможно, не только его.

Textiles can look out for themselves, but the flour and sugar are important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мануфактура само собой, а мука и сахар своим порядком.

With knowledge that my soldiers have been set to higher purpose by the gods themselves!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известием, что мои солдаты отправлены на важное задание. По воле самих богов!

The chords themselves were treated with a sulfur dioxide solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами струны были обработаны двуокисью серы.

The actors, who had now freed themselves from the chains of Sestrin's constructivism, acted with spirit, danced energetically, and sang in tuneful voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами.

It's as if they just shattered themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они как будто раскололись сами по себе.

I've met better men than you, and they've been hanged from crossbeams, or beheaded, or just shat themselves to death in a field somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал людей получше тебя, их вешали, обезглавливали, or just shat themselves to death in a field somewhere.

Supposing you have heard of all this and have studied it all, you are horribly learned, yet you haven't seen them themselves, have not been in their house, and so how can you judge of them correctly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положим, что ты обо всем этом слышал, все изучил, ты ужасно учен; но самих-то их ты не видал, у них не был, а потому как же ты можешь судить о них верно!

The sufferer kills - not for the lust of killing - but in self-defense. He or she kills in order not to be killed themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной убивает не потому, что хочет этого, а из самозащиты - чтобы не погибнуть самому.

They preferred to have tea by themselves, and after tea they played backgammon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги предпочитали выпить чаю в семейном кругу, а потом поиграть в трик-трак.

Obituaries don't see fit To mention when people hang themselves, jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некрологах считается неуместным упоминать о том, что люди повесились, Джек.

The martyrs swam in the St. Lawrence during winter to purify themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мученики плавали зимой в реке Святого Лаврентия для очищения.

All the problems that the socialists proposed to themselves, cosmogonic visions, reverie and mysticism being cast aside, can be reduced to two principal problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все проблемы, выдвинутые социалистами, за исключением космогонических бредней, грез и мистицизма, могут быть сведены к двум основным проблемам.

The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже.

Building themselves out of pollutants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создают сами себя из атмосферных загрязнений

How many of them are also in the process of pauperizing themselves'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и как много из них при этом пытаются сделать себя нищими?

In memory of Satan, you preach punishment and shame to those who would emancipate themselves and repudiate the slavery of the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воспоминаниях Сатаны, ты проповедуешь наказания и позор для тех, кто хотел освободиться и отказаться от рабства Церкви.

Even in a fictional scenario, I cannot permit myself to go there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в вымышленном сценарии, я бы не позволила себе сделать это.

The artists claimed that he could not meet their gaze because he was a parasite living better from the proceeds of their life's blood than they themselves did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники утверждали, что он не смотрит им в глаза потому, что паразитирует на них.

Other associations sought to recruit themselves from the great mother societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие союзы пополнялись за счет единомышленников из больших основных обществ.

I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так?

They never identified themselves as evangelists, never mentioned religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не позиционировали себя как евангелисты, никогда не упоминалась религия.

But as new enemies reveal themselves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как новые враги показали себя...

But they're trying to fix something in themselves by way of their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они пытались исправить что-то в себе ради их клиентов.

The sailors were of the same class as themselves, only they were dressed differently; but they ordered them about as if they were policemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матросы такие же, как они, только иначе одеты, но командуют ими, как полицейские.

There aren't many people From my part of the country who can enjoy themselves just being alive like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут не много людей из наших мест, кто живёт себе, да радуется, как я.

We're gonna rewire Charlie Loveable here into the greatest threat to seniors' lives since nursing homes themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перепрошьем Любимчика Чарли так, что он будет самой большой угрозой жизни стариков, со времен самих домов престарелых.

Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his guilt and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive present themselves to Tushin in all their horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия.

A lot of people talk about art, but you don't often find them paying out hard cash unless they're going to get something out of it for themselves.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча людей болтает об искусстве, но редко увидишь, чтобы они платили за него чистоганом, если не надеются извлечь из этого что-нибудь для самих себя.

So it allows people who apparently are fanning themselves and not taking any notice of anyone else to have a very... - I'm not going to lie to you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это позволяет людям, которые якобы обмахиваются веером, незаметно для других посмотреть... — Не буду врать тебе...

Permit me to recommend the main course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте порекомендовать вам второе блюдо.

Separate tunnels were provided for the Emperor and the Vestal Virgins to permit them to enter and exit the Colosseum without needing to pass through the crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для императора и весталок были предусмотрены отдельные туннели, чтобы они могли входить и выходить из Колизея, не проходя через толпу.

The Act of Parliament which founded board schools permitted the reading of the Bible, but did not permit any denominational doctrine to be taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон парламента, который основал школы совета, разрешал чтение Библии, но не позволял преподавать какую-либо деноминационную доктрину.

In the US, some denominations either discourage or do not permit eulogies at services to maintain respect for traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США некоторые конфессии либо не поощряют, либо не разрешают произносить хвалебные речи на богослужениях, чтобы сохранить уважение к традициям.

Those who have entered China with single-entry Taiwan Compatriot Permits can apply for a long-term permit at the local EEA office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто въехал в Китай с однократным разрешением тайваньского соотечественника, могут подать заявление на получение долгосрочного разрешения в местном офисе ЕЭЗ.

Pretty soon, we're going to need a scatological zoning permit just to wade through this fecum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро нам понадобится разрешение на скатологическое районирование, чтобы просто пробраться через этот фекум.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permit themselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permit themselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permit, themselves , а также произношение и транскрипцию к «permit themselves». Также, к фразе «permit themselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information