Philology - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- philology [fɪˈlɔləʤɪ] сущ
- филологияж, словесностьж(literature)
- classical philology – классическая филология
- русистикаж(russian philology)
-
noun | |||
филология | philology |
- philology сущ
- linguistics
noun
- linguistics
Philology the branch of knowledge that deals with the structure, historical development, and relationships of a language or languages.
Olshausen specialized in Semitic and Persian philology, and was a pioneer in Pahlavi studies. |
Ольсхаузен специализировался на семитской и персидской филологии и был пионером в изучении Пехлеви. |
She studied at the Magadan Pedagogical Institute at the Faculty of Foreign Languages, then at the Philology Department of Saint Petersburg State University. |
Училась в Магаданском педагогическом институте на факультете иностранных языков, затем на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета. |
On 17 October 1895, Hesse began working in the bookshop in Tübingen, which had a specialized collection in theology, philology, and law. |
17 октября 1895 года Гессе начал работать в книжном магазине в Тюбингене, который имел специализированную коллекцию по теологии, филологии и праву. |
Maurer started to study classical philology and comparative linguistics at the University of Frankfurt in 1916. |
Маурер начал изучать классическую филологию и сравнительное языкознание в Университете Франкфурта в 1916 году. |
In 2006, he graduated from the Philology Department of the Saint Petersburg State University, where he received a first class degree. |
В 2006 году он окончил филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, где получил диплом первого класса. |
The dictionary has established itself internationally as a major work of scholarship in Scandinavian philology. |
Словарь зарекомендовал себя на международном уровне как крупный научный труд в области скандинавской филологии. |
Despite the fact that the offer came at a time when he was considering giving up philology for science, he accepted. |
Несмотря на то, что предложение поступило в то время, когда он подумывал бросить филологию ради науки, он согласился. |
Further related fields include philology, communication, and semiotics. |
Другие смежные области включают филологию, коммуникацию и семиотику. |
He devoted himself to the university in Göttingen to the study of classical philology and later moved into the educational seminar. |
Он посвятил себя изучению классической филологии в Геттингенском университете, а затем перешел в учебный семинар. |
After graduating in Philology from Lomonosov Moscow State University, he got his first job as an editor in the Moscow Literature Museum. |
Окончив филологический факультет Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, он впервые устроился редактором в Московский литературный музей. |
From 1940 to 1959, he was Professor of French Philology at the University of Basle. |
С 1940 по 1959 год он был профессором французской филологии в Базельском университете. |
He was the main representative of a current in philology that stressed the existential and intuitive in the study of myths. |
Он был главным представителем течения в филологии, которое подчеркивало экзистенциальное и интуитивное в изучении мифов. |
He wrote his first narratives before the age of 10. He studied Roman Philology in the University of Granada. |
Свои первые рассказы он написал в возрасте до 10 лет. Он изучал Римскую филологию в Университете Гранады. |
I said I taught classical philology, And was substituting for a sick teacher. |
Я сказала, что преподаю филологию, и подменяю заболевшего учителя. |
At the age of 21, after finishing high school, she decided to study Hispanic Philology in the University of Valencia. |
В возрасте 21 года, после окончания средней школы, она решила изучать латиноамериканскую филологию в университете Валенсии. |
He then spent another year in Breslau, devoting his time to Oriental philology and Semitics. |
Затем он провел еще один год в Бреслау, посвящая свое время восточной филологии и Семитике. |
After returning to Transylvania, he worked for 13 years as professor of philology and archaeology at the school of Hermannstadt. |
Вернувшись в Трансильванию, он в течение 13 лет работал профессором филологии и археологии в школе Германштадта. |
The majority of these books were serious works of philology, reconstructing ancient usages and commentaries for practical purposes. |
Большинство этих книг были серьезными филологическими трудами, воссоздающими древние обычаи и комментарии для практических целей. |
Some 37 years later it was found among his papers and published in the Journal of Philology. |
Примерно 37 лет спустя она была найдена среди его статей и опубликована в журнале Филология. |
I read, write and exchange views on subjects relating to Philosophy,Art, Music, History, Socialogy, Linguistics, Philology and Etymology. |
Я читаю, пишу и обмениваюсь мнениями по предметам, связанным с философией, искусством, музыкой, историей, социологией, лингвистикой, филологией и этимологией. |
Initial interest was mainly from intellectuals, authors, Buddhologists and Philologists. |
Первоначально интерес проявляли в основном интеллектуалы, писатели, буддологи и филологи. |
His correspondence with other scholars throughout Europe spread his reputation as a philologist. |
Его переписка с другими учеными по всей Европе распространила его репутацию филолога. |
Various music, science, philology and ballet schools sort students out based on their talent, rather than their academic performance. |
Различные музыкальные, научные, филологические и балетные школы сортируют учеников по их таланту, а не по успеваемости. |
Any relationship to this as they talk about on page 106 of Modern philology, Volume 12? |
Какое отношение это имеет к тому, о чем говорится на странице 106 современной филологии, Том 12? |
Oh,aren't you the little philologist. |
О, а ты случайно не юный филолог? |
She graduated from Tbilisi State University in 1979 as a philologist. |
В 1979 году она окончила Тбилисский государственный университет по специальности филолог. |
This was proven by Carl Friedrich Gauss and ultimately led him to choose mathematics over philology for his studies. |
Это было доказано Карлом Фридрихом Гауссом и в конечном счете привело его к выбору математики вместо филологии для своих исследований. |
Perhaps Robins's most important fellowship was that of the Philological Society, the oldest linguistics society in existence. |
Возможно, самым важным товариществом Робинса было филологическое общество, старейшее из существующих лингвистических обществ. |
The word semantics was first used by Michel Bréal, a French philologist. |
Слово семантика впервые употребил французский филолог Мишель Бреаль. |
In the same year, he became a full professor at Freiburg, where he was to chair the Institute for German Philology until retiring in 1966. |
В том же году он стал полноправным профессором во Фрайбурге, где возглавлял Институт немецкой филологии до выхода на пенсию в 1966 году. |
Soviet philologist Vache Nalbandian argued that Narekatsi's outlook is essentially anti-feudal and humanistic. |
Советский филолог Ваче Налбандян утверждал, что мировоззрение Нарекаци по существу антифеодально и гуманистично. |
In the 19th century, the term Anglo-Saxon was broadly used in philology, and is sometimes so used at present. |
В XIX веке термин англосаксонский широко использовался в филологии, а иногда используется и в настоящее время. |
In addition to the philological origins just indicated, slang possesses other and still more natural roots, which spring, so to speak, from the mind of man itself. |
Кроме филологической основы, на которую мы только что указали, у арго имеются и другие корни, еще более естественные и порожденные, так сказать, разумом человека. |
The discovery of the Stoics was later used and developed by the philologists of the Alexandrian school and later grammarians. |
Открытие стоиков позднее было использовано и развито филологами Александрийской школы, а затем и грамматиками. |
At her insistence, after finishing his progressive high school, he took additional Latin and Greek, in order to enter the university as a philologist. |
По ее настояниям он по окончании реального засел за дополнительные латынь и греческий, чтобы попасть в университет филологом. |
He had, by his own efforts, supplemented his historico-philological education with a mathematical one. |
Свое историко-филологическое образование он собственными силами пополнил математическим. |
The oldest surviving text of Hinduism is the Rig Veda, which is dated to between 1700 and 1100 BC based on linguistic and philological evidence. |
Древнейшим сохранившимся текстом индуизма является Ригведа, датируемая между 1700 и 1100 годами до н. э., основанная на лингвистических и филологических свидетельствах. |
While present-day philologists and classicists agree on the story's fictional character, there is still debate on what served as its inspiration. |
В то время как современные филологи и классицисты сходятся во мнении о вымышленном характере этой истории, до сих пор ведутся споры о том, что послужило ее источником вдохновения. |
Будучи филологом, Джефферсон знал несколько языков. |
|
It doesn`t matter what you are: a journalist, a philologist, a mathematician - you have to be a creative person to be the best in your profession. |
Не имеет значения, кто вы: журналист, филолог, математик - вы должны быть творческим человеком, чтобы быть лучшими в своей профессии. |
These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology. |
К ним относятся сравнительная литература, информатика, история, лингвистика, филология, философия, семиотика и терминология. |
His contribution to music and philology being today modern is subject of numerous studies in the scientific circles. |
Его вклад в музыку и филологию, будучи сегодня современным, является предметом многочисленных исследований в научных кругах. |
He would be like a philologist refusing to examine a fact in language, a philosopher hesitating to scrutinize a fact in humanity. |
Он был бы подобен филологу, не решающемуся заняться каким-нибудь языковым явлением, или философу, не решающемуся вникнуть в какое-нибудь явление общественной жизни. |
I'm not a philologist anyway. |
Я, впрочем, не филолог. |
Titled Ecclesiastes philologic et critice illustratus, it was an examination of the Old Testament book of Ecclesiastes. |
Растения были спроектированы для научных исследований,для отображения новых цветов цветов, доставки вакцин и создания улучшенных культур. |
Halinka studies philology so I thought she might like it if I was reading what she is. |
Халинка учится полонистике, так что я подумал, что ей бы понравилось, что я читаю, о чем она... |
Extensively educated and absorbed ascetic theologian, musicologist and philologist. |
Широко образованный и увлеченный аскетический богослов, музыковед и филолог. |
Philologist J. R. R. Tolkien, for example, created a new language for his fantasy books. |
Например, филолог Дж. Р. Р. Толкин создал новый язык для своих фантастических книг. |
The latter group had started in 1946-1947 by Ilia Shmain, a 16- to 17-year-old youth and a student of philology. |
Последняя группа была основана в 1946-1947 годах Ильей Шмайном, юношей 16-17 лет и студентом филологического факультета. |
During these years he began to study literary matters and philology, instigated, it is asserted, by criticisms on his style. |
В эти годы он начал изучать литературу и филологию, побуждаемый, как утверждается, критикой его стиля. |
This was less so in law, with the exception of Joan Melchior Kemper who taught in the natural law tradition relying on philology. |
В юриспруденции это было не так, за исключением Джоан Мельхиор Кемпер, которая преподавала в традиции естественного права, опираясь на филологию. |
A trained philologist, Nietzsche had a thorough knowledge of Greek philosophy. |
Будучи образованным филологом, Ницше обладал глубокими познаниями в греческой философии. |
Wrocław philologist and writer Marek Krajewski wrote a series of crime novels about detective Eberhard Mock, a fictional character from the city of Breslau. |
Вроцлавский филолог и писатель Марек Краевский написал серию криминальных романов о детективе Эберхарде МОКе, вымышленном персонаже из города Бреслау. |
In his polemic Philology of the Future, Ulrich von Wilamowitz-Moellendorff damped the book's reception and increased its notoriety. |
В своей полемической филологии будущего Ульрих фон Виламовиц-Меллендорф ослабил восприятие книги и увеличил ее дурную славу. |
- classical philology - классическая филология
- english philology - английская филология
- new philology - новая филология
- german philology - немецкая филология
- slavic philology - славянская филология
- comparative philology - сравнительная филология
- roman philology - романская филология
- turkish philology - турецкая филология
- faculty of philology - Филологический факультет
- doctor of philology - доктор филологических наук
- romance philology - романистика
- spanish philology - испанская филология
- school of philology - школа филологии
- germanic philology - германская филология
- sketchy knowledge of philology - поверхностное знакомство с филологией
- philology department - филфак
- Either philology or history - Либо филология, либо история