Piece of evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- piece of evidence [piːs ɔv ˈevɪdəns] сущ
- доказательствоср, уликаж(proof, evidence)
-
noun | |||
улика | evidence, clue, piece of evidence |
noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка
adjective: штучный
verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать
piece of writing - кусок письма
swivel piece - цепной вертлюг
sticking piece - зарез
matted piece - растильная грядка в стадии схватывания
overstuffed upholstered piece - кутаное изделие мягкой мебели
piece of raw meat - кусок сырого мяса
important piece of evidence - важная улика
piece of junk - Кусок мусора
piece of meat - кусок мяса
jigsaw piece - кусочек головоломки
Синонимы к piece: chunk, sample, scrap, crumb, mouthful, segment, snippet, wedge, chip, block
Антонимы к piece: whole, separate, divide
Значение piece: a portion of an object or of material, produced by cutting, tearing, or breaking the whole.
like a bat out of hell - как летучая мышь из ада
box of dominoes - коробка домино
by force of habit - по привычке
breach of confidence - злоупотребление доверием
strategy of survival - стратегия выживания
electronic bill of lading copy - копия электронного коносамента
national park of upper niger - Национальный парк Верхнего Нигера
agreement rate of interest - договорная процентная ставка
implement of production - орудие производства
order of insects - отряд насекомых
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
show evidence of - показать доказательства
evidence aliunde - внешнее доказательство
corroborating evidence - дополнительные доказательства
casual evidence - предусмотренные доказательства
convincing evidence - убедительное доказательство
evidence of recovery - признаки экономического подъема
sufficient evidence - достаточные доказательства
insufficient evidence - недостаточные доказательства
collection of evidence - собирание доказательств
put in evidence - привести доказательства
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
- piece of evidence сущ
- evidence · proof · clue
exhibit, evidence, indication, test, proof, testing, trial, proving, demonstration, event, testament, examination, fitting, exam, testimony, clue, index, hint, indicium, cue, meet, pointer
Members of the jury, may I remind you all, there is no other piece of evidence that unequivocally places the accused anywhere near the crime. |
Уважаемые присяжные, хочу напомнить вам, что нет никаких других доказательств, которые бы бесспорно указывали, что обвиняемый был на месте преступления. |
How in the hell does the most crucial piece of evidence against Isaak Sirko just disappear from our own police station? |
Как, черт возьми, важнейшая улика против Сирко могла просто исчезнуть из нашего собственного участка? |
Never admit one fact or one piece of evidence that would indicate guilt. |
Не признавай ни одного факта, ни одного свидетельства, которые указывали бы на вину. |
I'm gonna walk every piece of evidence in the custody chain through myself. |
Я должен проверить Каждую частичку доказательства самостоятельно. |
You have a piece of evidence in your possession that I'd like back. |
У вас есть часть улик в разработке, которую я хотел бы вернуть. |
Any single piece of evidence I'd buy. |
В каждую отдельную взятую улику я бы поверил. |
You knew we'd be looking for the gun and would pay no attention to it, but I think that document was the other piece of evidence pointing to the truth of what Jerome did. |
Вы знали, что мы ищем пистолет и не обратим на неё внимания, но, думаю, этот документ был доказательством правды о том, что сделал Джером. |
The only tangible piece of evidence we have to go on is this. |
Единственная реальная улика, с которой можно работать вот этот кусочек. |
Could it have concealed anything like a fact, a piece of positive evidence? |
Могло ли под этим скрываться хоть что-нибудь похожее на факт, на положительное обвинение? |
Если бы только были твердые доказательства. |
|
For the crown to lose one piece of evidence is a misfortune; |
Для прокуратуры потеря одной части доказательств это неудача; |
And what is your most important piece of evidence? |
И какая наиболее важная часть доказательств? |
It's a very fragile piece of evidence from a scene of crime. |
Это вещественное доказательство с места преступления. |
Then I may be able to place in your hands a piece of concrete evidence. |
Тогда я смогу передать в ваши руки конкретное доказательство. |
And because of this one tiny piece of evidence... that was tainted, he walked. |
И из-за тощих доказательств ... всё пропало, его отпустили. |
Even after his boss retired, Bradley fought Morton’s efforts to get a critical piece of evidence — a bloody bandana — tested. |
Но даже после отставки своего босса Брэдли препятствовал попыткам Мортона провести анализ важнейшей улики в том процессе - окровавленной банданы. |
We rip through every piece of evidence from Toller's trial, no matter how small. |
Мы просмотрим каждую улику с суда Толлера, несмотря на то, что их мало. |
Furthermore, it's not a book, but a piece of evidence. |
Во-вторых, это не просто книга, а вещественное доказательство. |
Maybe, but right now we need to go through that evidence piece by piece. |
Возможно, но сейчас нам надо разобрать все доказательства одно за другим. |
Now, let's just go through the evidence again piece by piece. |
Давайте рассмотрим каждую улику по очереди. |
Could be another piece of staged evidence, but it might get us some prints. |
Возможно еще одна липовая улика, но может дать нам отпечатки. |
This is a visceral piece of evidence, I grant you, but Chloe Higgins pointed an empty barrel at the door that night, an empty gun. |
Это впечатляющая улика, я признаю, но Хлои Хиггинс той ночью направила на дверь пустой ствол. Ружьё было не заряжено. |
He sat through the entire trial... wearing the only piece of evidence on his hip. |
Он просидел весь суд с единственной неопровержимой уликой у себя на поясе. |
What you don't do is tamper with the one piece of evidence that could upend our entire case. |
Чего нельзя делать - это искажать улику, от которой зависит наша победа. |
This is the only piece of evidence that's real. |
Это единственная настоящая улика. |
Я более весомого ничего не видел. |
|
I've never lost a piece of evidence. |
Я никогда не терял даже частицы от улик. |
And steal us a piece of evidence. |
И украсть для нас кусочек улики. |
Interesting piece on photo montage and the manipulation of evidence. |
Интересная штука. На фото монтаж и манипуляция доказательствами. |
Quinn's not gonna find out because I've destroyed every piece of evidence that you and I were ever a couple. |
Квинн не узнает, потому что я уничтожил все доказательства того, что мы когда-либо были вместе. |
and I came across a piece of evidence. |
и я наткнулась на улики. |
Последняя улика - по тому двойному убийству. |
|
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
That's a piece of evidence that hurts all of us. |
Всем нам тяжко от этой улики. |
But... piece by piece, the evidence started coming in and suddenly it was impossible to deny. |
Однако, по капле, доказательства начали скапливаться, и внезапно, это оказалось невозможно отрицать. |
Your honor, a new piece of evidence has come to our attention that we would like to introduce as people's exhibit 7. |
Ваша Честь, у нас появилось новое доказательство, И мы бы хотели всех с ним ознакомить. |
Вы обращаетесь с этим так же, как и мы с вещественными доказательствами. |
|
It would fall on another scientist, working in the year 1800, to stumble on a piece of evidence for the unseen worlds that surround us. |
Это выпадет другому ученому, работавшему в 1800 году, напасть на след невидимых, окружающих нас миров. |
Other than her story, the plaintiff doesn't have one piece of evidence. |
Других доказательств, кроме слов истца в этом деле нет. |
I'm sure he has some ace in the hole, some piece of evidence that he's holding back, something he's going to use to exculpate Iris. |
Я уверен, у него есть туз в рукаве, какая-то улика, которую он придержал, что-то, что он собрался использовать для оправдания Ирис. |
But these two, a piece of the parietal and occipital, seem to show evidence of being fractured. |
Но на этих двух кусочке теменной и затылочной, есть следы того, что они были сломаны. |
Another piece of evidence, you feel, That separates you from Roberto and Marisa. |
Ещё одно подтверждение, как тебе кажется, разделяющее тебя и Роберто с Марисой. |
It's the one piece of evidence that can tie me to my identity. |
Это одно из свидетельств которые могут связать меня с моей личностью. |
That's you 15 minutes ago in the evidence lockup, destroying the very piece of evidence that you were convinced pointed the finger directly at you. |
Это ты 15 минут назад, в комнате вещдоков, уничтожаешь каждый клочок того, что, как ты был убеждён, покажет на тебя пальцем. |
Is she pretty, this piece of evidence? |
Она хорошенькая, эта свидетельница? |
I caught him burying a key piece of evidence he was obligated to turn over. |
Я поймал его на сокрытии главной улики, он был обязан всё вернуть. |
So, you know, if some evidence clerk sends out the wrong piece for disposal, you're gonna let this son of a bitch walk away? |
Так что, если какой-то клерк отослал неправильные бумаги о размещении улики, вы собираетесь позволить этому подонку ускользнуть? |
I meant I had no single piece of evidence which of itself rendered all others unnecessary. |
Имел ввиду, что нет такого факта, который сделает ненужными все остальные. |
Since the piece of evidence I have imagined may not in fact exist. |
Ведь доказательства, о котором я упоминал, может в действительности не существовать. |
No eyewitnesses, not one piece of evidence. |
Ни свидетелей, ни одной улики. |
Acting on a tip, the Muerto County sheriff's office began an investigation early this morning in the Muerto County Cemetery opening crypts where there was evidence of tampering. |
Шериф графства Муерто Сегодня утром на кладбище Начал расследование дела со вскрытия склепов и гробов. |
I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter. |
В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента. |
Direct evidence from the victims is extremely difficult to obtain . |
Прямые показания жертв получить весьма трудно . |
They also rejected all attempts to create a rift in Arab-African relations and stressed that there was no hard evidence of genocide. |
Они также решительно отвергли обвинения в каких-либо попытках внести разлад в арабо-африканские отношения и подчеркнули отсутствие достоверных доказательств того, что геноцид имеет место. |
Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities. |
Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности. |
Evidence of the alarm came last week as the Bank of Canada and European Central Bank both eased monetary policy either unexpectedly or by more than investors predicted. |
Тревожные свидетельства поступили на прошлой неделе, когда Bank of Canada и Европейский центральный банк довольно неожиданно ослабили свою монетарную политику или, другими словами, изменили ее в большей степени, чем того ожидали инвесторы. |
I don’t know: I haven’t seen the evidence that the Georgia authorities have gathered for the trial and I am (obviously) not an expert in the Georgian legal system. |
Я не знаю. Я даже не видел ту доказательную базу, которую собрали власти Грузии для суда. Кроме того, я определенно не являюсь специалистом по грузинскому законодательству. |
Лучше бы тебе признаться, пока я не получил целую пригоршню улик. |
|
After all these years of kleptomania, his sticky fingers finally found evidence that you were up to some nasty, nasty business. |
После всех лет, в течение которых он страдал клептоманией его шаловливые ручонки наконец-то нашли доказательство того что это ты проворачивала эти грязные делишки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «piece of evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «piece of evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: piece, of, evidence , а также произношение и транскрипцию к «piece of evidence». Также, к фразе «piece of evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.