Pledge their commitment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: залог, обещание, обет, заклад, зарок, поручительство, тост, подарок, дар
verb: закладывать, отдавать в залог, обещать, заверять, давать торжественное обещание, ручаться, связывать обещанием, пить за здоровье
written pledge - письменное обещание
share pledge agreement - Договор о залоге акций
pledge of certain - залог уверен
pledge & review - залог и обзор
pledge to confidentiality - залог конфиденциальности
cancel pledge - отменить залог
pledge through - залог через
pledge my full support - залог моя полная поддержка
pledge or encumber - залог или обременять
mortgage and pledge - ипотека и залог
Синонимы к pledge: word of honor, word, assurance, guarantee, vow, undertaking, oath, promise, commitment, collateral
Антонимы к pledge: falsify, break, disobey
Значение pledge: a solemn promise or undertaking.
letting their guard down - давая свою охрану
cover their body - покрывать свое тело
improve their relationship - улучшить свои отношения
among their own - среди своих
their details - их детали
enhance their growth - усилить их рост
their own popularity - их собственная популярность
their motives for - их мотивы
due to their properties - благодаря своим свойствам
prior to their release - до их выпуска
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность
emphasize commitment - подчеркнуть приверженность
commitment to teamwork - приверженность к совместной работе
reaffirming its commitment - подтверждая свою приверженность
actual commitment - фактические обязательства
commitment related to - обязательства, связанные с
relevant commitment - соответствующие обязательства
wholehearted commitment - искренняя приверженность
commitment to adhere - приверженность соблюдению
reinforce their commitment - укрепить свою приверженность
have a commitment - есть обязательства
Синонимы к commitment: tie, engagement, obligation, arrangement, duty, responsibility, task, liability, faithfulness, allegiance
Антонимы к commitment: denial, refusal, broken promise, disavowal, negation
Значение commitment: the state or quality of being dedicated to a cause, activity, etc..
The pledge is a moral commitment to give, not a legal contract. |
Залог-это моральное обязательство дать, а не юридический контракт. |
I'm giving Jenna a pre-commitment ring, to promise to pledge we'll get engaged as soon as we make a commitment. |
А я подарю Дженне кольцо в знак предпомолвки. Гарантия обещания, что мы оформим отношения, как только они начнутся. |
We appeal to donor countries and to the international financial institutions concerned to expeditiously deliver on their pledge commitments. |
Мы призываем страны-доноры и соответствующие международные финансовые учреждения незамедлительно выполнить взятые на себя обязательства. |
It dropped the 2015 pledge to not raise income tax or national insurance contributions but maintained a commitment to freeze VAT. |
Он отказался от обещания в 2015 году не повышать подоходный налог или Национальные Страховые взносы, но сохранил обязательство заморозить НДС. |
As this instrument cannot be modified through a declaration, that commitment would be more a pledge of intention. |
Поскольку данный инструмент не может быть изменен простой декларацией, это обязательство было бы скорее заявлением о намерениях. |
I pledge my personal commitment to this goal. |
Я торжественно заявляю о своей личной приверженности достижению этой цели. |
Didn't think you'd fuck a guy in the middle of my commitment pledge. |
Не думал, что ты трахнешь кого-нибудь в середине моей клятвы. |
Aleksey's new father-in-law took CIA money in exchange for a pledge to help keep the kids in his teip from going bad guy. |
ЦРУ договорилось платить тестю Алексея в обмен на обещание, что дети в его тейпе не вырастут террористами. |
We greatly welcome the commitments made by Chairman Arafat and Prime Minister Barak earlier this week at Sharm el-Sheikh. |
Мы приветствуем обязательства, взятые на себя председателем Арафатом и премьер-министром Бараком в начале этой недели в Шарм-эш-Шейхе. |
Люди будут платить за просмотр сальто назад 25 центов. |
|
I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations. |
Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми. |
Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised. |
Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства. |
There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence. |
Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи. |
Let us, as members of the international community, make a firm commitment to ensure a conducive environment for voluntary action to prosper in our world. |
Давайте мы, как члены международного сообщества, возьмем на себя твердое обязательство создавать условия, содействующие добровольчеству в целях обеспечения процветания нашего мира. |
There is no indication that States are currently ready to undertake such a general commitment. |
Свидетельства того, что государства в настоящее время готовы взять на себя такое общее обязательство, отсутствуют. |
Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain. |
Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства. |
Several speakers underlined their commitment to improve barrier-free access to buildings and to improve the infrastructure. |
Ряд выступавших подчеркнули свою приверженность расширению беспрепятственного доступа к зданиям и улучшению инфраструктуры. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. |
Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий. |
The Council notes with appreciation the commitment of both parties towards a final and comprehensive peace settlement. |
Совет с удовлетворением отмечает приверженность обеих сторон окончательному и всеобъемлющему мирному урегулированию. |
He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment. |
Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы. |
We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken. |
Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств. |
Such a role does not allow detachment regarding the worst threats to peace and cooperation, but rather demands moral engagement and commitment. |
Такая роль не предполагает отчужденности по отношению к самым серьезным угрозам миру и сотрудничеству, а скорее требует морального обязательства и приверженности. |
We must reinforce our commitments to NATO allies in the Baltics and Southeastern Europe. |
Мы должны подкрепить свои обязательства перед союзниками по НАТО в Прибалтике и юго-восточной Европе. |
vi. The E3/EU+3 and Iran reaffirm their commitment to the purposes and principles of the United Nations as set out in the UN Charter. |
VI. «Евротройка + 3» и Иран подтверждают свою приверженность целям и принципам ООН, изложенным в Уставе ООН. |
A commitment to public investment and open trade are, however, necessary but insufficient conditions for sustained prosperity. |
Приверженность государственным инвестициям и открытой торговле является необходимым, но, однако же, не достаточным условием устойчивого процветания. |
Обязуюсь всегда быть открытым, сердцем и разумом. |
|
She was asking you to reaffirm your love and commitment to her. |
Она просила тебя подтвердить любовь и обязательства перед ней. |
Snow White or not, without total commitment, operation Desert Storm doesn't last very long . |
Наша операция Белоснежка: Буря в пустыне, без постоянных самоотверженных усилий, быстро выдохлась и закончилась. |
Reschedule your commitment, son. |
Переназначь свою встречу, сынок. |
Самоотдачу террориста-смертника, который никогда не умрет. |
|
you are covering for the new pledge of your hero fraternity. |
что ты покрываешь кого-то из вашего братства героев. |
Нарушить клятву, данную нашему отцу? |
|
The three of us, we had a commitment ceremony celebrating our bond. |
У нас была свадебная церемония где мы были все трое, чтобы отметить нашу связь. |
I still don't understand why you have to have another commitment ceremony. |
Я всё равно не понимаю, зачем вам ещё одна церемония. |
If he believes that you are holding back from him or me, he'll consider himself released from his commitment to you. |
Если он решит, что вы врёте ему или мне, то будет считать себя свободным от обязательств. |
The Ministry of Defence is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO. |
Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО. |
Part of your pledge is that if you do slip up, no matter where you are, or what time of the night it is, |
Вы обещали, что если вы оступитесь, Неважно где вы или какой час ночи, |
A commitment is only commitment because it has no expiration date. |
Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности. |
I don't like breaking commitments. |
Мне не нравится нарушать обязательства. |
But I won't, because I never allow personal despair to ruin my professional commitments. |
Но я этого не сделаю, ведь я не позволяю, чтоб личное горе мешало моим профессиональным обязательствам. |
But I suppose it does take courage To demonstrate that kind of commitment to soup. |
Но я предполагаю мужество необходимо чтобы продемонстрировать приверженность супу. |
While I appreciate your commitment, I haven't been so impressed with your ability so far. |
Я ценю вашу преданность, но пока ваши способности не произвели на меня впечатления. |
Хочешь рассказать мне про боязнь серьезных отношений? |
|
If so, this upcoming wishlist survey could be an opportunity to both solicit community support and, with that, get a commitment for staff time from the WMF. |
Если это так, то предстоящий опрос списка желаний может стать возможностью как заручиться поддержкой сообщества, так и получить от фонда WMF обязательства в отношении времени сотрудников. |
This commitment has traditionally and increasingly fallen largely on women, contributing to the feminization of poverty in the U.S. |
Это обязательство традиционно и все чаще ложится в основном на женщин, способствуя феминизации бедности в США. |
He worked chiefly in Paris and in 1887 founded the Pasteur Institute there to perpetuate his commitment to basic research and its practical applications. |
Он работал главным образом в Париже и в 1887 году основал там Институт Пастера, чтобы увековечить свою приверженность фундаментальным исследованиям и их практическому применению. |
Beckley believes that if the United States was in terminal decline, it would adopt neomercantilist economic policies and disengage from military commitments in Asia. |
Бекли считает, что если бы Соединенные Штаты находились в состоянии окончательного упадка, они приняли бы неомеркантилистскую экономическую политику и отказались бы от военных обязательств в Азии. |
In 2003, the government made a commitment to develop and expand vanilla production with the support of NZAID. |
В 2003 году правительство взяло на себя обязательство развивать и расширять производство ванили при поддержке НЗАИД. |
Fascism emphasizes youth both in a physical sense of age and in a spiritual sense as related to virility and commitment to action. |
Фашизм подчеркивает молодость как в физическом смысле возраста, так и в духовном смысле, связанном с мужественностью и стремлением к действию. |
VinylPlus is a ten-year, industry-wide voluntary commitment to develop more ecologically responsible ways to produce, use and recycle PVC. |
VinylPlus-это десятилетнее добровольное обязательство всей отрасли разработать более экологически ответственные способы производства, использования и переработки ПВХ. |
Some advocates of consensus would assert that a majority decision reduces the commitment of each individual decision-maker to the decision. |
Некоторые сторонники консенсуса утверждают, что решение большинства снижает приверженность каждого отдельного лица, принимающего решение, этому решению. |
For the first time in their career, the band were able to record an album free of concert, radio or film commitments. |
Впервые в своей карьере группа смогла записать альбом, свободный от концертных, радио-и кинообязательств. |
As a way to encourage all students to try new things and stay healthy, all students are required to have an athletic commitment each term. |
Чтобы побудить всех студентов пробовать что-то новое и оставаться здоровыми, все студенты должны иметь спортивную приверженность каждый семестр. |
There were increased spending commitments of £98 billion current spending and £55 billion investment spending. |
Были увеличены расходные обязательства в размере 98 миллиардов фунтов стерлингов текущих расходов и 55 миллиардов фунтов стерлингов инвестиционных расходов. |
New Hampshire also fought back by obliging candidates who wanted to campaign in the state to pledge to uphold that primary as the first one. |
Нью-Гэмпшир также дал отпор, обязав кандидатов, которые хотели вести предвыборную кампанию в штате, пообещать поддерживать этот праймериз в качестве первого. |
The US originally proposed for the second round of negotiations on Kyoto commitments to follow the negotiations of the first. |
США изначально предложили для второго раунда переговоров по киотским обязательствам последовать за переговорами первого. |
This commitment ensures that the growth of the developing world lifts people out of poverty, rather than exacerbating inequality. |
Это обязательство обеспечивает, чтобы рост развивающихся стран выводил людей из нищеты, а не усугублял неравенство. |
The work was time-consuming, and with time he resigned from all his commitments related to sports and journalism. |
Эта работа отнимала много времени, и со временем он отказался от всех своих обязательств, связанных со спортом и журналистикой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pledge their commitment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pledge their commitment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pledge, their, commitment , а также произношение и транскрипцию к «pledge their commitment». Также, к фразе «pledge their commitment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.