Politely ask - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we politely request - мы вежливо запрос
we politely request you - мы вежливо просим Вас
politely decline - вежливо снижение
i politely - я вежливо
politely declined - вежливо отказался
politely ask - вежливо спросить
speak politely - говорить вежливо
talk politely - говорить вежливо
politely request - вежливо запрос
smiling politely - вежливо улыбаясь
Синонимы к politely: gently, thoughtfully, solicitously, concernedly, cordially, amiably, kindheartedly, compassionately, benignantly, urbanely
Антонимы к politely: rudely, impolitely, discourteously, nastily, harshly, abruptly, offensively, abusively, authoritatively, badly
Значение politely: in a polite manner.
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
ask you first - прошу вас первым
ask yourself the question - задать себе вопрос
don't hesitate to ask us - не стесняйтесь обратиться к нам
to ask for a favour - просить об одолжении
i would therefore ask - Поэтому я хотел бы спросить
to ask for something - просить что-то
you cannot ask me - Вы не можете спросить меня
stop and ask yourself - остановиться и спросить себя
hesitate to ask - стесняйтесь спросить
always ask about - всегда спрашивают о
Синонимы к ask: want to know, question, inquire, quiz, query, interrogate, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к ask: answer, reply, set, set up
Значение ask: say something in order to obtain an answer or some information.
Хозяин и гость обменялись дружелюбными поклонами. |
|
Well, kindly retake the exam in the autumn, Persikov said politely and shouted cheerfully to Pankrat: Send in the next one! |
Так вот, пожалуйста, осенью, - вежливо говорил Персиков и бодро кричал Панкрату: - Давай следующего! |
A little elderly man with large mustaches and an egg-shaped head was politely moving himself and his belongings from the seat corresponding to Jane's on the opposite side of the gangway. |
По другую его сторону невысокий пожилой мужчина с головой яйцеобразной формы и большими усами торопливо убирал с соседнего кресла свои вещи. |
The responses were part of the normal discussion of politely querying wether someone's assertion is true or relevant. |
Создатели фильма намеренно создавали собак с более глубокими голосами, чем у их человеческих владельцев, чтобы они обладали большей властью. |
There was little point in approaching Anne Blundy politely. |
Не было смысла обращаться к Анне Бланди со всей приличествующей обходительностью. |
The contracting parties looked one another in the eye, embraced, slapped each other's backs and laughed politely. |
Договорные стороны заглядывали друг другу в глаза, обнимались, хлопали друг друга по спине и вежливо смеялись. |
I've been politely asking for reading material for weeks, and this is what you bring me? |
Я неделями вежливо просил чего-нибудь почитать, а ты принес мне это? |
We are much obliged to you, M. Zeropoulos, said Fournier politely. This blowpipe and dart - you think you would be able to identify them? |
Мы очень признательны вам, месье Зеропулос, -сказал Фурнье. - Вы узнали бы эту духовую трубку и дротик? |
The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise. |
Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться. |
The boys on either side of him stood up very politely until he sat down. |
При его появлении мальчики слева и справа почтительно встали и не садились, пока не сел он. |
The King declined, politely replying that the Storting was acting under duress. |
Король отказался, вежливо ответив, что Стортинг действует по принуждению. |
Я поразмышлял над твоим предложением, и решил его отклонить. |
|
And he invited me to come and be a part of it, but I politely declined because of the illegal nature of it. |
И пригласил меня присоединиться к ним, но я вежливо отказался, потому что это незаконно. |
Now, you unchain me very slowly and politely, or I kill this guy. |
Теперь, вы освободите меня очень медленно и вежливо, или я убью этого парня. |
I politely refused, and I will never forget the 60 seconds or so that followed. |
Я вежливо отказался, и следующие 60 секунд запомнил на всю жизнь. |
First he nodded politely, and then his face broke into that radiant and understanding smile, as if we'd been in ecstatic cahoots on that fact all the time. |
Он сперва только вежливо кивнул в ответ, потом вдруг просиял и широко, понимающе улыбнулся, как будто речь шла о факте, признанном нами уже давно и к обоюдному удовольствию. |
How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? |
Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации? |
Well, the deputy you sent asked so politely. |
Ну, помощник шерифа, которого ты прислал, очень вежливо просил прийти. |
Both couples were so taken aback that they greeted each other politely without stopping. |
Растерявшись, обе пары вежливо на ходу раскланялись. |
She will apologize politely, and you will be escorted out and shot. |
Она вежливо извинится, а тебя выпроводят и застрелят. |
'Goddammit,' he expostulated politely in an uncommon excess of exasperation, 'what's the matter with you two men anyway? |
Черт бы вас побрал! - заявил доктор Дейника с необычной для него раздражительностью. - Что, в конце концов, с вами происходит? |
Herewith I beg you all politely. |
Сим вежливо прошу вас всех. |
Turnkey, said he, removing his cap politely, will you have the kindness to admit me, and give me a lodging for the night? |
Господин привратник! -сказал прохожий, почтительно снимая фуражку. Сделайте милость, откройте н дайте мне приют на одну ночь. |
The men were furious at having been tricked into behaving politely to this insignificant fellow with the unsavoury reputation and the heretical opinions. |
Мужчины гневались, поскольку впустую потратили свои любезности на замухрышку Бернарда с его дурной репутацией и еретическими взглядами. |
So I switched the subject and squelched possibility by being difficult about irrelevancies politely offensive. |
А потому я круто изменил курс и ликвидировал возможность соглашения, начав придираться к мелочам и сохранил при этом оскорбительную вежливость. |
That is valuable testimony coming from an outsider, said Poirot politely. |
Очень ценное свидетельство из уст незаинтересованного человека, вежливо сказал мистер Пуаро. |
Province Public Prosecutor and knocked politely. |
Губернский прокурор, и вежливо постучал. |
Otherwise, you should get him to buy you two or three more nostalgic lunches and then politely decline. |
Иначе, тебе стоит заставить его купить тебе еще пару ностальгических обедов и вежливо отказаться. |
He politely inquired whether he had the good fortune of being in the chambers of that high-placed establishment which granted people the fragrant joy of travel. |
Он вежливо справился, имеет ли он счастье находиться в покоях высокого учреждения, дарующего людям благоуханную радость путешествий. |
And, in the second place, it's customary to speak politely to strangers. |
А во-вторых, у нас не принято тыкать. У нас принято обращаться к незнакомым людям на вы. |
Mrs Lawton bent forward to pick them up, but the inspector politely forestalled her. |
Миссис Лоутон нагнулась было за ними, но галантный инспектор ее опередил. |
Mr. Hale politely enlightened him. |
Мистер Хейл вежливо просветил его. |
To be politely rebuffed was a shock, but that was what Justine did at every affectionate overture. |
И Мэгги была потрясена, когда убедилась, что Джастина всякий раз вежливо уклоняется от ее ласк. |
We used to be imperialist bastards, but now we're just coming quite politely. |
Мы были раньше имперскими ублюдками Но теперь мы стали вежливыми. |
Your ship's in distress? repeated Ostap, politely touching the rubber-clad shoulder of his fellow countryman, while at the same time eyeing the foreigners pensively. |
Терпите бедствие? - повторил Остап, деликатно прикоснувшись к резиновому плечу соотечественника и в то же время устремив задумчивый взгляд на иностранцев. |
Остап прижал руку к сердцу и учтиво поклонился. |
|
Н-да... - снова сказал инспектор и вежливо замолчал. |
|
When we finished our job we ordered everybody back to bed, told 'em good night very politely at the door, and left. |
Окончив свое дело, мы приказали всем вернуться в постели, очень вежливо пожелали им в дверях спокойной ночи и ушли. |
Normally it's to hang a backpack up, you know, that sort of thing, but she was really hovering over him, and that's when Ruth asked Lucy politely to go. |
Нормально - поднести рюкзак, такого рода вещи, но она действительно оберегала его, и тогда Рут вежливо попросила Люси идти. |
Politely, he petted her cheek, turned away from her and disappeared away from the disappointed woman with light steps into the bamboo-wood. |
Ласково потрепал он ее по щеке, повернулся и проворно скрылся из глаз разочарованной женщины в бамбуковой роще. |
I confess to you, that I'm not much of a pedagogue: I tried to be a tutor, but they politely chased me out after only the second lesson. |
Признаюсь вам, что я никакой педагог: я пробовал быть репетитором, но меня вежливо выгоняли после второго же урока. |
You didn't answer my question, Mr. Sheffield, I said politely. I asked how the money was to be guaranteed. |
Вы не ответили должным образом на мой вопрос, мистер Шеффилд, - вежливо сказал я. - Я спросил, как будут гарантироваться выплаты. |
'Chaplain, will you please shut up?' Major Danby entreated politely, pulling free and patting his perspiring brow with a fluttering motion. |
Будьте любезны, капеллан, заткнитесь, -вежливо попросил майор Дэнби, освобождаясь из объятий капеллана. Носовой платок его снова запорхал над потным лбом. |
There I encountered a sacristan of about fifty, and a man dry and cold of mien. After listening politely, but with great reserve, to my account of myself, this sacristan asked me to wait a little. |
Там меня встретил аббатик, лет пятидесяти, сухой и с морозом в физиономии, и, выслушав меня вежливо, но чрезвычайно сухо, просил подождать. |
Просто вежливо улыбайся, пока он занудствует. |
|
What he said at last was nothing more than a Very interesting, pronounced politely, and not much above a whisper. |
Он ограничился двумя словами очень интересно, произнесенными вежливо и почти шепотом. |
Ипполит Матвеевич вежливо приподнял запятнанную касторовую шляпу. |
|
Your ship's in distress? asked Ostap, tipping his cap politely. |
Терпите бедствие? - спросил Остап, вежливо приподнимая фуражку. |
What are you doing? he asked politely. |
Что ты делаешь? - мягко спросил он. |
Plenty of young fops, sons of peers of France, have offered her a title in exchange for her fortune, and she has politely declined them all. |
Много молодых фатов и даже сын одного из пэров Франции предлагали ей свое имя в обмен на состояние; она всем вежливо отказала. |
Русанов искал, как поблагородней ему бы отказать. |
|
' It sounds very nice,' I said politely. |
Звучит очень мило, - сказала я. |
Anyone changing the a reference to VPI should be politely notified of the correct name. |
Любой, кто меняет ссылку a на VPI, должен быть вежливо уведомлен о правильном имени. |
Tony also had a brief flirtation with Annalisa while in Italy but she politely avoided his interest, keeping things strictly business. |
У Тони также был короткий флирт с Аннализой, пока он был в Италии, но она вежливо избегала его интереса, сохраняя все строго деловым. |
At first Leo was reluctant as he considered himself not worthy for this ordeal so he did not accept and decided to refute politely such summary acclaim. |
Поначалу Лео неохотно согласился, так как считал себя недостойным этого испытания, поэтому он не согласился и решил вежливо опровергнуть такое краткое признание. |
At one point, the Monkey King asks the spirit of Yue Fei if he would like to drink Qin's blood, but he politely declined. |
В какой-то момент Царь Обезьян спросил духа Юэ Фэя, не хочет ли он выпить крови Цинь, но тот вежливо отказался. |
But he suddenly becomes calm, informs them all that he is near death, and politely requests that he be permitted to talk to them for a while. |
Но он вдруг успокаивается, сообщает всем, что близок к смерти, и вежливо просит, чтобы ему позволили поговорить с ними некоторое время. |
The officer recovers his composure, addresses himself to Myshkin, politely confirms his name, and leaves. |
Офицер приходит в себя, обращается к Мышкину, вежливо подтверждает свое имя и уходит. |
I would politely suggest that this is a highly reliable source. |
Я бы вежливо предположил, что это очень надежный источник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «politely ask».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «politely ask» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: politely, ask , а также произношение и транскрипцию к «politely ask». Также, к фразе «politely ask» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.