Pontoon ship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pontoon bridge - понтонный мост
pontoon raft - понтонный плот
pontoon equipped land gear - поплавковое шасси
launch pontoon - спусковой понтон
pontoon assembly ship - плавучая мастерская по сборке понтонов
pontoon crane - понтонный кран
pontoon deck - стапель-палуба
pontoon lifeboat - спасательная шлюпка с палубой
salvage pontoon - судоподъемный понтон
floating pontoon - плавучий понтон
Синонимы к pontoon: raft, boat, barge, float, lighter, buoy, flatboat, lifeboat, bobber, bridge
Антонимы к pontoon: ballast, deadweight, drag sail, dragging sail, mushroom anchor, sail for dragging, sail that drag, sail used for drag, sea anchor, sheet anchor
Значение pontoon: a flat-bottomed boat or hollow metal cylinder used with others to support a temporary bridge or floating landing stage.
noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка
verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду
merchant ship - Торговый корабль
go aboard a ship - идти на борт корабля
roll on roll noff ship - ролкер
theory of ship structures - строительная механика корабля
plastered ship - железобетонное судно
large sailing ship - большое парусное судно
air ship hangar - ангар для дирижабля
freight ship - грузовое судно
amphibious cargo ship - десантный грузовой транспорт
provision stores ship - транспорт продовольствия
Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send
Антонимы к ship: unload, offload
Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
The ship was then taken off the pontoon, in preparation for her re-entry into Bristol, now truly afloat. |
Затем корабль был снят с понтона, готовясь к возвращению в Бристоль, который теперь действительно был на плаву. |
Двигатели работают в пределах допустимой нормы. |
|
Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab. |
У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория. |
We have the gateroom and some of your people, you hold the control interface room which, I'm told, is the ship's nerve center. |
Мы удерживаем комнату врат и часть ваших людей. Вы удерживаете комнату управления, которая, я бы сказал, является нервным центром корабля. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Any deployment outside the ship always involves a risk. |
Любое нахождение людей вне корабля всегда сопряжено с риском. |
I'd like to have my own ship too. |
Также, мне бы хотелось иметь свой собственный корабль. |
Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley. |
А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз. |
Arienrhod took her place on the thick pile of white furs that draped the ship-form ceremonial cart in the palace courtyard. |
Ариенрод заняла свое место среди белоснежных мехов, которыми были устланы парадные носилки. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
They were in the saloon of a sinking ship, looking up at him through the darkening water. |
Они сидели в салоне тонущего корабля и смотрели на Уинстона сквозь темную воду. |
It'll be a few more days before we ship out. |
У нас есть еще несколько дней перед отправкой. |
Mr Powell and I run a very tight ship. |
Мистер Пауэлл и я ходим по струнке. |
Корабль немного медленно взлетает, так неудобно. |
|
So I actually developed a proposal to go out with a cargo ship and two decommissioned fishing trawlers, a crane, a chipping machine and a cold-molding machine. |
И я разработала предложение выехать на место на грузовом судне и двух списанных рыболовецких траулерах, с грузоподъемным краном, мусорорубильной машиной и термопластавтоматом. |
The finest ship, airplane, or missile is no better than its user. |
Самый прекрасный корабль, самолет или ракета ничуть не лучше своего пользователя. |
Overall, ship repair facilities must be judged as inferior to their western counterparts. |
В целом российские судоремонтные предприятия существенно уступают западным заводам. |
Sonar's picked up a surface ship on a steady bearing, closing. |
Датчики уловили сигнал надводного корабля, на постоянном пеленге, близко. |
Okay, we need precision timing from everyone to get that ship. |
Нужно все точно рассчитать, чтобы захватить корабль. |
A crew of three cannot maintain a ship of this size without an android. |
Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида. |
This ship has no offensive capabilities. |
Наш корабль не имеет наступательного потенциала. |
They could ship him off to a youthful offender facility, keep him there 'till he's 18 - you wanna risk that? |
Его могут отправить в тюрьму для малолетних, и продержат там до 18 лет. Вы считаете этот риск оправданным? |
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship. |
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле. |
So there is hope for the old ship yet. |
Таким образом, надежда для старого корабля еще не потеряна. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
И хоккей уплыл вместе с дурью. |
|
Well, I directed the ship towards Earth and it looks as though I've been successful. |
Ну, я направил корабль к Земле, и похоже посадка прошла успешно! |
When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny, |
Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует... |
Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation. |
Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм. |
I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time. |
Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени. |
Then maybe a ship'll notice the smoke and come and rescue us and take us home. |
И тогда корабль заметит дым, подойдет сюда и нас спасет и возьмет нас домой. |
The atmosphere is impenetrable by ship. |
Корабль не сможет войти в атмосферу планеты. |
Sir, we precipitated this by sending a ship to Phoebe in the first place... |
Сэр, мы сами их спровоцировали, отправив корабль на Фебу. |
How can old man be the only survivor on a ship that must've been crewed by able-bodied men? |
Как может старик оказаться единственным спасшимся на корабле, в экипаже которого мужчины в расцвете сил? |
Well, I know things about this ship that aren't on your map. |
Мне известно об этом корабле кое-что, чего нет на карте. |
Well, if you ever think about jumping' ship, you know my number. |
Надумаешь валить с корабля - мой номер ты знаешь. |
Без сомнений с кораблём это сделали специально. |
|
The interceptor is closing on the Skrreean ship. |
Перехватчик приближается к скррианскому кораблю. |
Peacekeeper... you were one of those out there attacking the ship. |
Миротворцы? Те, кто атаковал этот корабль? |
They were alone in the ship's forecastle, and Keawe bound him to secrecy, and told all. |
Они были одни в кубрике, и Кэаве, взяв с товарища клятву молчать, поведал ему все. |
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of how its disappearance was managed. |
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли. |
The S.I.U. is port of call, from the figurehead on the ship-shaped bar, to the faces of men you have shipped with. |
МПМ — настоящее пристанище для моряков, от резной фигуры на баре в форме корабля до лиц людей, с которыми ты плавал. |
No, Mrs de Winter, it's not the ship that's brought me here. Indirectly of course she's the cause of my coming. |
Нет, миссис де Уинтер, меня сюда привело не это. Разве только косвенно. |
We've got over 2,000 people on that ship. |
У нас на корабле около 2000 человек. |
Instead, it has a small nuclear power plant quarantined from the rest of the ship. |
Поэтому на борту есть небольшой ядерный генератор, изолированный от остальной части корабля. |
И все это сделает один корабль за десять минут. |
|
And then we sailed away on a ship in the sky. |
А потом мы плыли в небе на корабле. |
There's a ship in Boston Harbor. |
В Бостонской Гавани стоит судно. |
Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. |
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами. |
“But that's all wrong,” I told her. “The ship is clear. Roscoe found the way. We're going back to Earth.” |
— Ты ошибаешься, — успокоил я ее. — Корабль свободен. Роско нашел способ распечатать его. Мы возвращаемся на Землю. |
Typhus is spreading on the ship. |
На корабле угроза распространения тифа. |
Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not. |
Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет. |
На этот раз заработает подрядчик по слому судов. |
|
I'm telling you, we need to get over to that ship. |
Я вам говорю, что нам надо перебраться на тот корабль. |
А то корабль, даже если и подойдет близко к острову, нас все равно не заметит. |
|
Where is the other half of our ship? |
Где половина нашего корабля? |
Trying to convince me to jump ship with him. |
Уговаривает меня покинуть корабль вместе с ним. |
Till things get out of hand, then you jump ship, Leave us on our own. |
Пока ситуация не ухудшится, а потом вы сбежите, бросив нас. |
Everyone's jumping ship to follow Coach Walsh to his new team. |
Все они внезапно бросают работу и уходят к тренеру Уолшу в его новую команду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pontoon ship».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pontoon ship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pontoon, ship , а также произношение и транскрипцию к «pontoon ship». Также, к фразе «pontoon ship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.