Precautionary basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Precautionary basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осмотрительный основа
Translate

- precautionary [adjective]

adjective: предупредительный

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база


preventive measure, caution, precaution, interim measure, precautionary measure, protective measure, provisional measure, preventative measure, preliminary injunction, preventative action


The precautionary principle has been ethically questioned on the basis that its application could block progress in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип предосторожности был подвергнут этическому сомнению на том основании, что его применение может блокировать прогресс в развивающихся странах.

On a per-capita basis, Norway is the world's largest producer of oil and natural gas outside of the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В расчете на душу населения Норвегия является крупнейшим в мире производителем нефти и природного газа за пределами Ближнего Востока.

The city took no precautions to prevent further accidents from happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город не предпринимал никаких мер для предотвращения дальнейших происшествий.

Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены.

The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства.

The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений.

A person who is morally sensitive to the seriousness of starting a war on the basis of misleading information would take appropriate steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, осознающий серьёзность такого поступка, как развязывание войны на основании вводящей в заблуждение информации, принял бы соответствующие меры.

Employment on the basis of these regulations is entirely voluntary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудоустройство на основе указанных положений является полностью добровольным.

With calculation on basis 0 the price is as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используется основание 0, цена будет следующей:.

The Executive Board specifically approves headquarters allocations under PF90s and IFPPE on a biennial basis on the basis of detailed line item budget proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный совет конкретно утверждает ассигнования штаб-квартиры в рамках ФП-90 и МФППО на двухгодичной основе, исходя из подробных постатейных бюджетных предложений.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

Under article 88, precautionary measures imposed by the court that in the meantime or afterwards are declared invalid for any reason shall become ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 88, меры предосторожности, на принятии которых настаивает суд и которые в ходе разбирательства или после него по какой-либо причине объявляются недействительными, утрачивают силу.

On the one hand, there is strong evidence that schizophrenia has a biological basis, because it runs in families, which indicates a genetic component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, существует достаточно доказательств того, что шизофрения имеет биологическую основу, поскольку она проявляется в семьях, что указывает на генетический компонент.

Metaphors can be useful as general precautions, but they become dangerous when they convey a sense of historical inexorableness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метафоры можно использовать для обобщённых предостережений, но они становятся опасны, если создают впечатление исторической предопределённости.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

Alyosha went to see them more and more frequently without his father's knowledge. Nikolay Sergeyitch with his honesty, openness and uprightness indignantly disdained all precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеша стал ходить к ним чаще и чаще, потихоньку от отца; Николай Сергеич, честный, открытый, прямодушный, с негодованием отверг все предосторожности.

Keep your revolver near you night and day, and never relax your precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите револьвер при себе и днем и ночью и не ослабляйте бдительности ни на секунду.

This was a necessary precaution, in order to secure equality betwixt the two bodies who should be opposed to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная предосторожность была нужна для того, чтобы равномерно распределить сражающихся и не давать численного перевеса ни той, ни другой партии.

She always travels with her own sheets; an excellent precaution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда берет в дорогу собственное постельное белье — прекрасная мера предосторожности.

I'm actually quite, quite convinced that we're probing the biological basis of moral and ethical behavior,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сильно убеждён, что мы зондируем саму биологическую основу нравственного и этического поведения

Creation where precaution is combined with audacity and which seemed stamped with the genius of Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выдумка, в которой осторожность сочеталась со смелостью, казалось, была отмечена гением Венеции.

It's just a precautionary measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь мера предосторожности.

The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта.

I've been programming him with new security precautions s-so he can't be stolen again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... программировал новые меры безопасности, ч-ч-чтобы ее не украли снова.

There is, therefore, no basis for your self-recrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места.

It's a solid ground for precaution, but it doesn't qualify as a dire security threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть веские основания для мер предосторожности, но нельзя это рассматривать как серьезную угрозу безопасности.

We'II have to find a way to allow the Doctor to monitor your physical condition and you should have a way to call for an emergency beam-out if you need it, as a precaution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор должен каким-то образом следить за вашим физическим состоянием, и вы должны иметь возможность телепортироваться, если необходимо, как мера предосторожности.

I take precautions because I have to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю меры предосторожности, потому что мне приходится.

Take all needful precautions, replied the inspector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так примите меры предосторожности, - сказал инспектор.

So today we will perform house sweeps as a safety precaution only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, сегодня мы произведём проверки домов только из соображений безопасности.

They had been placed, by way of precaution, on the lower story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из предосторожности их поместили в нижнем этаже.

As a precaution, we're changing the path of the motorcade as well as all safe houses, escape routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предосторожности мы поменяем путь кортежа. конспиративные места и пути эвакуации.

But this is of no use if our man has taken precautions with regard to the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это хорошо лишь в том случае, если наш молодчик никаких мер предосторожности не принял.

Old men sleep lightly; M. Gillenormand's chamber adjoined the drawing-room, and in spite of all the precautions that had been taken, the noise had awakened him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон у стариков чуткий; спальня Жильнормана была рядом с гостиной, и, несмотря на все предосторожности, шум разбудил его.

Learn to mistrust every one; take every precaution for the sake of the love which does not exist as yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой любви в вас еще нет, но надобно заранее оберегать ее, поэтому учитесь не доверять свету.

Each child would be assigned a territory on a long-term basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый участок передается в долгосрочное пользование одного дитяти.

I took the precaution of bugging Ayako's place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставил в той квартире жучки из предосторожности.

I took precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же принимал меры.

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

The band were deeply shaken upon learning of it and requested that appropriate safety precautions be taken in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа была глубоко потрясена, узнав об этом, и потребовала, чтобы в будущем были приняты соответствующие меры безопасности.

This will be judged on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае.

The legal basis for EU relations with Russia is the Partnership and Cooperation Agreement, which came into force in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой отношений ЕС с Россией является соглашение о партнерстве и сотрудничестве, вступившее в силу в 1997 году.

People tend to forget that precaution with their own health can minimize their life time medical spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, как правило, забывают, что меры предосторожности с их собственным здоровьем могут свести к минимуму их время жизни медицинские расходы.

In other words, how much evidence of sentience is necessary before one decides to apply precautionary measures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, сколько доказательств разумности необходимо, чтобы принять меры предосторожности?

These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков.

Craig Nelson wrote in his book Rocket Men that NASA took special precaution to ensure Stafford and Cernan would not attempt to make the first landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Нельсон писал в своей книге ракетчики, что НАСА приняло особые меры предосторожности, чтобы Стаффорд и Сернан не попытались совершить первую посадку.

There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя.

Non-Orthodox rabbis, on a day-to-day business basis, now spend more time on these functions than they do teaching or answering questions on Jewish law and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неортодоксальные раввины, занимаясь повседневными делами, теперь тратят больше времени на эти функции, чем на преподавание или ответы на вопросы по еврейскому праву и философии.

NASA Managers decided overnight to shorten the fourth EVA by two hours as a precaution due to Hurricane Dean's continued path into the Gulf of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры НАСА решили за ночь сократить четвертую EVA на два часа в качестве меры предосторожности из-за продолжающегося пути урагана Дин в Мексиканский залив.

His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии.

Taking precautions against this, Croesus kept his son from leading in military expeditions and fighting in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая меры предосторожности против этого, Крез удерживал своего сына от участия в военных походах и сражениях любым способом.

Bostridge points out that in the early 1880s Nightingale wrote an article for a textbook in which she advocated strict precautions designed, she said, to kill germs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бостридж указывает, что в начале 1880-х годов Найтингейл написала статью для учебника, в которой она отстаивала строгие меры предосторожности, предназначенные, по ее словам, для уничтожения микробов.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

On both discussion lists and newsletter lists precautions are taken to avoid spamming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в списках обсуждения, так и в списках рассылки принимаются меры предосторожности, чтобы избежать спама.

Radioimmunoassays require sophisticated apparatus and special radiation precautions and are expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиоиммунологические анализы требуют сложной аппаратуры и специальных радиационных мер предосторожности и являются дорогостоящими.

Universal precautions were introduced in the US by CDC in the wake of the AIDS epidemic between 1985 and 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Универсальные меры предосторожности были введены в США CDC после эпидемии СПИДа между 1985 и 1988 годами.

Taking the side of precautionary safety here would be appropriate given the external complaints and many COIN issues raised on WMC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая сторону осторожной безопасности здесь было бы уместно, учитывая внешние жалобы и многие проблемы с монетами, поднятые на WMC.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «precautionary basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «precautionary basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: precautionary, basis , а также произношение и транскрипцию к «precautionary basis». Также, к фразе «precautionary basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information