Precipitation levels - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: осаждение, осадки, осадок, выпадение осадков, ускорение, низвержение, стремительность, увеличение
precipitation reaction - реакция преципитации
average annual precipitation - среднегодовые осадки
beds of precipitation - хемогенные отложения
electric precipitation - осаждение в электрическом поле
precipitation tank - осадочный чан
graphite precipitation - выделение графита
dissolution and precipitation - растворение и осаждение
temperature and precipitation - температуры и осадки
precipitation over - осадков на
changes in precipitation - изменения в осадках
Синонимы к precipitation: downfall, hurriedness, hastiness, haste, hurry
Антонимы к precipitation: dryness, dry, dry spell, drought, scarcity, abnormally low rainfall, absence of precipitation, arid, aridity, aridness
Значение precipitation: the action or process of precipitating a substance from a solution.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
happens on levels - происходит на уровне
keep at manageable levels - держать на управляемом уровне
higher levels - более высокие уровни
levels experienced - уровни опытные
secondary and tertiary levels - вторичные и третичные уровни
different types and levels - различные типы и уровни
that the highest levels - что на самом высоком уровне
raise income levels - Уровни увеличения дохода
levels of delivery - уровни доставки
levels of employees - уровни сотрудников
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
Rising unemployment creates strains in the household that may precipitate increased levels of gender-based violence. |
Рост безработицы создает напряжение в семье, что может обусловить рост гендерного насилия. |
Without blowdown, impurities would reach saturation levels and begin to precipitate within the boiler. |
Без продувки примеси достигали бы уровня насыщения и начинали осаждаться внутри котла. |
High rates of precipitation and high moisture levels promote the growth of crustose lichens. |
Высокая скорость выпадения осадков и высокий уровень влажности способствуют росту ракообразных лишайников. |
The maximum precipitation levels are observed on the Dinara mountain range and in Gorski kotar. |
Максимальные уровни осадков наблюдаются на Динарском хребте и в Горском Котаре. |
Distance from the Atlantic Ocean also has an effect on precipitation levels, so there is less rainfall in the east than in the west. |
Расстояние от Атлантического океана также влияет на уровень осадков, поэтому на востоке осадков выпадает меньше, чем на Западе. |
Um... as, um... the precipitation levels were below, even the lowest estimates, uh, we plan to see profits rise as we maintain those contracts over the next few months... |
В то время... как уровень остатков был низким, даже ниже ожидаемого, мы планируем получить рост прибыли благодаря выполнению этих контрактов в следующие месяцы... |
During the Medieval Warm Period, there were at least two century-long megadroughts with only 60-70% of modern precipitation levels. |
В течение средневекового теплого периода было по меньшей мере две столетние мегадуги с уровнем осадков всего 60-70% от современного. |
In the event that there are high levels of copper present, leaching of the precipitate using nitric or sulfuric acids may be required. |
В случае наличия высокого содержания меди может потребоваться выщелачивание осадка с использованием азотной или серной кислот. |
The system shuddered constantly under the thundering impact of precipitous error. |
И система постоянно тряслась под громовыми ударами опрометчиво принятых ошибочных решений. |
Uncas abandoned his rifle, and leaped forward with headlong precipitation. |
Ункас бросил свое ружье и перепрыгивал через все препятствия с головокружительной быстротой. |
A significant part of the way forward on climate change adaptation was through supporting activities at the regional and national levels. |
Успех усилий по адаптации к последствиям изменения климата во многом кроется в поддержке деятельности на региональном и национальном уровнях. |
It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues. |
Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества. |
Countries that have recently undergone profound changes tend to display higher levels of optimism. |
Страны, недавно пережившие фундаментальные перемены, как правило проявляют более высокий уровень оптимизма. |
However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels. |
В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней. |
I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me. |
Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня. |
If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs. |
Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам. |
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности. |
|
В приведенной ниже таблице показаны средние уровни заработной платы:. |
|
As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases. |
По мере повышения уровня доходов потребление зерновых и продуктов из зерна снижается, а мяса, птицы, молока и молочных продуктов возрастает. |
From the outset, France, on behalf of the European Union, has undertaken massive efforts at the highest levels to bring an end to the hostilities. |
С самого начала Франция от имени Европейского союза прилагает огромные усилия на самых высоких уровнях в целях прекращения этих вооруженных действий. |
We have all of the precipitation data and the temperature data. |
У нас данные об осадках, и о температуре. |
I've considered that, but the fear and anxiety could itself precipitate a crisis. |
Я об этом думал, но страх и беспокойство могут вызвать кризис. |
You turned a blind eye to your client state North Korea's reckless satellite launches, which precipitated said event. |
Вы закрыли глаза на безрассудный запуск спутника Северной Кореей, зависящим от вас государством. |
The peaks here rise so precipitously, the glaciers are so steep and crevassed, that few except the most skilled mountaineers can penetrate these ranges. |
Пики здесь возвышаются так круто, ледники настолько испещрены расселинами, что только немногие высокотренированные альпинисты могут совершать здесь восхождения. |
Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops. |
А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки. |
The big change is that the liver function tests have had an amazing rise in one of the enzyme levels, the ALT level. |
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
I just wanted to ask, is it OK if I drop out of my A-levels and...? |
Я хотел спросить, как ты отнесешься если я не буду сдавать выпускной экзамен и ...? |
but once we get you to acceptable levels with treatment, which lowers the risk, then by all means yes. |
Но как только мы вернём вас в необходимое состояние, используя медикаменты, снижающие риск, тогда - пожалуйста. |
Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly. |
Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро. |
... the duration of 9 192 631 770 periods of the radiation corresponding to the transition between two hyperfine levels of the ground state of the caesium 133 atom. |
длительность 9 192 631 770 периодов излучения соответствует переходу между двумя сверхтонкими уровнями основного состояния атома цезия 133. |
Sense amplifiers are required to resolve the voltage differential into the levels specified by the logic signaling system. |
Сенсорные усилители необходимы для разрешения разности напряжений в уровни, заданные логической сигнальной системой. |
Extreme levels of mental fatigue lead to an inability to perform regular tasks and irritability. |
Крайние уровни умственной усталости приводят к неспособности выполнять регулярные задания и раздражительности. |
The toxicity of oxalic acid is due to kidney failure caused by precipitation of solid calcium oxalate, the main component of calcium kidney stones. |
Токсичность щавелевой кислоты обусловлена почечной недостаточностью, вызванной осаждением твердого оксалата кальция, основного компонента кальциевых камней в почках. |
The addition of suitable phosphopeptides prevents precipitation. |
Добавление подходящих фосфопептидов предотвращает выпадение осадка. |
Human's babies and children are nearly helpless and require high levels of parental care for many years. |
Человеческие младенцы и дети почти беспомощны и нуждаются в высоком уровне родительской заботы в течение многих лет. |
This electron flow causes the equilibration of the probe and sample Fermi levels. |
Этот поток электронов приводит к уравновешиванию уровней Ферми зонда и образца. |
Hyperprolactinaemia is the presence of abnormally high levels of prolactin in the blood. |
Гиперпролактинемия - это наличие аномально высокого уровня пролактина в крови. |
The Innocence Project also works with the local, state and federal levels of law enforcement, legislators, and other programs to prevent further wrongful convictions. |
Проект Невиновность также работает с местными, государственными и федеральными правоохранительными органами, законодателями и другими программами для предотвращения дальнейших неправомерных обвинений. |
In some cases, different levels of help can be selected for a program. |
В некоторых случаях для программы могут быть выбраны различные уровни помощи. |
In 1992, U.S. Congress required the Environmental Protection Agency to reduce the blood lead levels of the country's children. |
В 1992 году Конгресс США потребовал от Агентства по охране окружающей среды снизить уровень свинца в крови детей страны. |
It is merely the idea of what would be our sensations during the sweeping precipitancy of a fall from such a height. |
Это всего лишь представление о том, какими были бы наши ощущения во время стремительного падения с такой высоты. |
Rising temperatures will increase evaporation and lead to increases in precipitation, though there will be regional variations in rainfall. |
Повышение температуры приведет к увеличению испарения и увеличению количества осадков, хотя будут наблюдаться региональные различия в количестве осадков. |
And when Harlequin's heroics seem on the point of bringing the machinations of the Enchanter to an end, Pierrot's stupid bungling nearly precipitates disaster. |
И когда героизм Арлекина, кажется, вот-вот положит конец проискам чародея, глупая бестолковость Пьеро едва не приводит к катастрофе. |
Then the extract is acidified, the dissolved dye precipitates and is washed. |
Затем экстракт подкисляют, растворенный краситель осаждают и промывают. |
Testing generally involves lifting weight or drawing tension equal to or greater than design levels. |
Тестирование обычно включает в себя подъем веса или натяжение, равное или превышающее проектные уровни. |
Corvids are above average in size among the Passeriformes, and some of the larger species show high levels of intelligence. |
Корвиды выше среднего размера среди Пассиформных, и некоторые из более крупных видов демонстрируют высокий уровень интеллекта. |
These invasive grasses contain low levels of DMT and other alkaloids but also contain gramine, which is toxic and difficult to separate. |
Эти инвазивные травы содержат низкие уровни ДМТ и других алкалоидов, но также содержат Грамин, который токсичен и трудно отделяется. |
All levels of distraction while driving are dangerous, and potential drivers are cautioned to keep awareness of their surroundings. |
Все уровни отвлечения внимания во время вождения опасны, и потенциальные водители предупреждаются, чтобы держать в курсе своего окружения. |
Like many other cities with a subtropical highland climate, Baguio receives noticeably less precipitation during its dry season. |
Как и многие другие города с субтропическим высокогорным климатом, Багио получает заметно меньше осадков в сухой сезон. |
The second letter indicates the seasonal precipitation type, while the third letter indicates the level of heat. |
Вторая буква указывает на сезонный тип осадков, а третья-на уровень тепла. |
The CSF from a normal adult shows no turbidity or precipitates and this is a negative Pandy's reaction. |
CSF от нормального взрослого не показывает никакой мутности или осадка, и это отрицательная реакция Панди. |
This also allows the use of precipitation hardening and improves the alloy's temperature resistance. |
Это также позволяет использовать осадочное упрочнение и повышает термостойкость сплава. |
After the war, de Hevesy returned to find the solution undisturbed and precipitated the gold out of the acid. |
После войны де Хевези вернулся, чтобы найти раствор нетронутым и осаждать золото из кислоты. |
Their findings suggested that precipitation increases in the high northern latitudes, and polar ice melts as a consequence. |
Полученные ими данные свидетельствуют о том, что в высоких северных широтах количество осадков увеличивается, и вследствие этого полярные льды тают. |
Wider rain bands can occur behind cold fronts which tend to have more stratiform, and less convective, precipitation. |
Более широкие дождевые полосы могут возникать за холодными фронтами, которые, как правило, имеют более стратиформные и менее конвективные осадки. |
Precipitation runoff from the mountain drains east into the Kananaskis River, thence into the Bow River. |
Осадочный сток с горы стекает на восток в реку Кананаскис, а оттуда в реку Боу. |
Of January observations reporting precipitation, 95% to 99% of them indicate it was frozen. |
Из январских наблюдений, сообщающих об осадках, 95-99% из них указывают на то, что они были заморожены. |
The precipitation is also extremely irregular, and varies considerably from season to season. |
Осадки также крайне нерегулярны и значительно варьируются от сезона к сезону. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «precipitation levels».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «precipitation levels» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: precipitation, levels , а также произношение и транскрипцию к «precipitation levels». Также, к фразе «precipitation levels» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.