Predominant interest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: преобладающий, доминирующий, господствующий
noun: преобладающее влияние, доминанта, основной признак, преобладающая черта
be predominant - преобладать
being predominant - преобладанием
although the predominant - хотя преобладающим
predominant use - преимущественное использование
predominant among - преобладающими среди
becoming predominant - становится преобладающим
is not predominant - не преобладает
predominant cause - основная причина
predominant mode - преобладающий режим
predominant over - доминирует над
Синонимы к predominant: most important, prime, central, paramount, number-one, chief, leading, principal, foremost, primary
Антонимы к predominant: incompetent, submissive, inferior, minor, subsidiary, unimportant, trivial, inconsequential
Значение predominant: present as the strongest or main element.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
added-interest burden - бремя дополнительной процентной ставки
fixed rate of interest - фиксированная процентная ставка
statutory interest - установленный законом процент
nominal interest rate - номинальная процентная ставка
serving national interest - выступающей национальный интерес
much of an interest - большая часть интереса
clear interest - Явный интерес
decrease of interest - снижение интереса
holds a interest - держит интерес
increased interest from - повышенный интерес со
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
overall interest, broad concern, broad interest
Control of the CLT’s board is diffused and balanced to ensure that all interests are heard but that no interest predominates. |
Контроль над советом директоров CLT распределен и сбалансирован, чтобы гарантировать, что все интересы будут услышаны, но ни один интерес не преобладает. |
A predominantly dryland country, Mongolia had a special interest in the Convention's early entry into force. |
Монголия, которая расположена в основном на засушливых землях, особо заинтересована в скорейшем вступлении Конвенции в силу. |
But it is not interest which predominates in the noble nature of poets. |
Но отнюдь не корысть преобладает в благородной натуре поэтов. |
A joint Anglo-Dutch military occupation of this country was now established in which the Dutch economic interest predominated. |
Теперь была установлена совместная англо-голландская военная оккупация этой страны, в которой преобладали голландские экономические интересы. |
The new interest rate is much higher, So monthly payments jumped To suddenly mortgage you. |
А новая ставка на порядок выше, поэтому ежемесячный платеж по ипотеке так вырос. |
As far as I remember myself, I had a particular interest to advertising. |
Сколько я себя помню, меня всегда интересовала реклама. |
Newspapers carried the story of the bizarre wreckage, and public interest grew fast. |
Газеты напечатали историю о странном крушении, и общественный интерес быстро сосредоточился на этом происшествии. |
Mr. Lau just takes a special interest in all members of the community. |
У мистера Лао особый интерес ко всем членам сообщества. |
The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority. |
Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами. |
The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence. |
Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования. |
The experts showed keen interest and strong determination with regard to undertaking an in-depth study of the whole range of substantive issues. |
Экспертами Группы были продемонстрированы значительный интерес и настрой на углубленное изучение существа данной проблематики. |
But if it does, it will probably be due to a sharp rise in interest rates. |
Но если он наступит, то, вероятнее всего, это произойдет из-за резкого увеличения процентных ставок. |
Kenya has several credit facilities through which women can access credit at low interest rates. |
В Кении имеется несколько механизмов кредитования, с помощью которых женщины могут получать кредиты по низким процентным ставкам. |
Over the next year or so, the Fed is likely to enter a tightening cycle, raising interest rates on a steady and sustained basis. |
На протяжении следующего года или около того ФРС, скорее всего, перейдет к циклу ужесточения, подняв процентные ставки на устойчивой и длительной основе. |
Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power. |
Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть. |
After all, it is in Europe’s interest to have a stable, pro-western Ukraine on its eastern border. |
В конце концов, иметь стабильную, прозападную Украину на восточной границе — это в интересах Европы. |
Nothing could be more gracefully majestic than his step and manner, had they not been marked by a predominant air of haughtiness, easily acquired by the exercise of unresisted authority. |
Осанка и поступь, полные величавой грации, были бы очень привлекательны, если бы не надменное выражение лица, говорившее о привычке к неограниченной власти. |
His son bothered him with an occasional matter of interest, but, finding him moody, finally abandoned him to his own speculations. |
Сын несколько раз обращался к нему с деловыми вопросами, но, убедившись, что отец в мрачном настроении, оставил его в покое. |
Cowperwood observed this proceeding with a great deal of interest. |
Каупервуд наблюдал за этой процедурой с глубоким интересом. |
Other than the skyrocketing interest rates on personal loans? |
Кроме стремительного роста процентной ставки по его личному кредиту? |
An immediate interest kindled within me for the unknown Catherine, and I began forthwith to decipher her faded hieroglyphics. |
Во мне зажегся живой интерес к неведомой Кэтрин, и я тут же начал расшифровывать ее поблекшие иероглифы. |
I don't know, he said. Several people have expressed interest. |
Не знаю, уже многие проявляли интерес. |
I already told you, Preston, there's not enough interest in a Libertarian club. |
Я уже говорила тебе, Престон, никого не интересует либертерианский клуб. |
Whether that propagation is in the interest of humanity is an entirely different question. |
В то же время, в интересах ли всего человечества это воспроизведение — это, конечно же, совсем другой вопрос. |
No, I have no interest in being a receptionist. |
Нет, мне не интересно быть секретарём в приёмной. |
Father Gillenormand was thinking of Marius lovingly and bitterly; and, as usual, bitterness predominated. |
Жильнорман думал о Мариусе с любовью и горечью, и, как обычно, преобладала горечь. |
I have no interest in hospitality or comfort. |
Я не ищу гостеприимства или комфорта. |
Human beings are the only species that act against their own self-interest. |
Люди - единственные существа, действующие против собственных интересов. |
During all these days young Cowperwood was following these financial complications with interest. |
Меж тем молодой Каупервуд с интересом всматривался во все осложнявшееся финансовое положение страны. |
I do feel you're expressing rather an unnatural interest. |
Я чувствую, что ты выражаешь неестественный интерес. |
Philip looked forward with interest to the rest of the curriculum. |
Филип с интересом ждал второй половины курса обучения. |
However, I think that there is an overriding public interest in the defense's offer. |
Тем не менее полагаю, что существует общий публичный интерес в отношении предложения, сделанного защитой. |
It's greed that makes the government in this country cut the interest rates to one-percent, after 9/ 1 1. So we could all go shopping again. |
И эта жадность заставляет правительство этой страны снизить учетную ставку до одного процента после 11-го сентября, чтобы мы все могли отправиться по магазинам. |
Cowperwood was now entering upon a great public career, and the various editors and public personalities of the city were watching him with interest. |
Каупервуд выступал теперь на широкую арену, и многие издатели газет и прочие видные горожане с интересом наблюдали за ним. |
So far from being bored by it, he works with passionate interest. |
Он не только не скучает, но он со страстью занимается. |
As a Muslim ruler of a predominantly Hindu country, some of his policies have evoked controversy. |
Как мусульманский правитель преимущественно индуистской страны, некоторые из его стратегий вызвали споры. |
Это преобладающая стратегия спаривания у данного вида. |
|
Other predominant toxin-based models employ the insecticide rotenone, the herbicide paraquat and the fungicide maneb. |
Другие преобладающие модели на основе токсинов используют инсектицид ротенон, гербицид паракват и фунгицид манеб. |
That said, most such gardeners use lots of compost amd have gardens that are predominantly organic. |
Тем не менее, большинство таких садоводов используют много компоста и имеют сады, которые преимущественно органические. |
By the mid-1990s, 5 1⁄4-inch drives had virtually disappeared, as the 3 1⁄2-inch disk became the predominant floppy disk. |
К середине 1990-х годов 5 1⁄4-дюймовых дисков практически исчезли, а 3 1⁄2-дюймовый диск стал преобладающим дискетом. |
German is the official and predominant spoken language in Berlin. |
Немецкий язык является официальным и преобладающим разговорным языком в Берлине. |
They share the colourful appearance of those groups with blues and browns predominating. |
Они разделяют красочный внешний вид этих групп с преобладанием голубых и коричневых тонов. |
The most prominent UCC-affiliated church is the Cathedral of Hope, a predominantly LGBT-affirming church. |
Наиболее заметной церковью, связанной с UCC, является Собор надежды, церковь, в которой преобладают ЛГБТ-активисты. |
It is also the most fertile, with cotton and rice crops predominant. |
Он также является самым плодородным,с преобладанием хлопчатника и риса. |
Niger has more than 4.8 million hectares of predominantly Faidherbia agroforests, while Zambia has 300,000 hectares. |
В Нигере насчитывается более 4,8 миллиона гектаров преимущественно Фаидгербийских агролесных угодий, а в Замбии-300 тысяч гектаров. |
Atman is the predominantly discussed topic in the Upanishads, but they express two distinct, somewhat divergent themes. |
Атман является главным предметом обсуждения в Упанишадах, но они выражают две различные, несколько расходящиеся темы. |
The median age at diagnosis is 30. IIH occurs predominantly in women, especially in the ages 20 to 45, who are four to eight times more likely than men to be affected. |
Средний возраст при постановке диагноза-30 лет. Иих встречается преимущественно у женщин, особенно в возрасте от 20 до 45 лет, которые в четыре-восемь раз чаще, чем мужчины, подвержены этому заболеванию. |
Thus, in aqueous solution at pH about 7, typical of biological systems, the Henderson–Hasselbalch equation indicates they exist predominantly as dicarboxylate anions. |
Таким образом, в водном растворе при рН около 7, типичном для биологических систем, уравнение Хендерсона–Хассельбальха указывает, что они существуют преимущественно в виде дикарбоксилатных анионов. |
Clearly, Naga has no overall predominance in any of these criteria. |
Очевидно, что Нага не имеет общего преобладания ни в одном из этих критериев. |
Under reducing conditions, H3AsO4 is predominant at pH 2–9. |
В восстановительных условиях H3AsO4 преобладает при рН 2-9. |
Преобладающий цвет ноты-оливково-зеленый. |
|
Преобладающий цвет ноты-оливково-зеленый. |
|
Mixing duties were carried out predominately by Rik Simpson. |
Обязанности по смешиванию выполнял преимущественно Рик Симпсон. |
A 2011 survey by McCrindle Research found that for Australians, Christmas is predominantly secular. |
Исследование, проведенное McCrindle Research в 2011 году, показало, что для австралийцев Рождество является преимущественно светским. |
The dominant ethnic group, the Uyghur, are predominantly Muslim and very few are known to be Christian. |
Доминирующая этническая группа, уйгуры, являются преимущественно мусульманами, и очень немногие из них известны как христиане. |
The weapons, predominantly Soviet-made, are believed to have been smuggled into the United Kingdom in a diplomatic bag belonging to Iraq. |
Считается, что оружие, в основном советского производства, было контрабандно ввезено в Соединенное Королевство в дипломатическом мешке, принадлежащем Ираку. |
During the concerts, one large central screen played live footage of the various band members, predominantly Jagger. |
Во время концертов один большой центральный экран показывал живые кадры различных участников группы, в основном Джаггера. |
Descartes argued that many predominant Scholastic metaphysical doctrines were meaningless or false. |
Декарт утверждал, что многие преобладающие схоластические метафизические доктрины были бессмысленными или ложными. |
Это испытание спинномозговых нервов С6 и С7, преимущественно С7. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «predominant interest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «predominant interest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: predominant, interest , а также произношение и транскрипцию к «predominant interest». Также, к фразе «predominant interest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.