Pretty house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени
adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный
noun: хорошенькая вещица, безделушка
she is pretty - она красивая
pretty popular - довольно популярны
sounds pretty good - звучит очень хорошо
pretty ugly - довольно уродливые
pretty specific - довольно специфический
pretty sad - довольно грустно
pretty different - очень разные
quite pretty - вполне себе
he was pretty good - он был довольно хорошо
are actually pretty good - на самом деле очень хорошо
Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture
Антонимы к pretty: ugly, hideous
Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
brokerage house - брокерский дом
discount house - учетный дом
paint the house - покрасить дом
butterfly house - бабочка дом
house of couture - дом моды
the house before - дом до того
moving house - дом на колесах
cheap house - дешевый дом
my dream house - дом моей мечты
house upside down - дом с ног на голову
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
beautiful home, beautiful house, beautiful place
У меня дома есть довольно неплохой набор съёмочной аппаратуры. |
|
It'd be pretty hard to hide the amount needed to cause the damage to that coffee house. |
Непросто припрятать его в количестве, нужном для нанесения ущерба такому кафе. |
And he had heard that the house was costing Soames a pretty penny beyond what he had reckoned on spending. |
Вот теперь говорят, что постройка обойдется Сомсу куда дороже, чем он рассчитывал. |
Wouldn't you assume that the air in the house pretty much comes from the air in the city where the house is? |
Вы не считаете, что воздух в доме в большинстве своём приходит из воздуха в городе, где этот дом расположен? |
I don't know how many Take Back the Night self-defense seminars they gave at your sorority house, but I could pretty much take out Batman with a spiral notebook and a student ID card. |
Не знаю, как преподавали уроки по ночной самообороне в вашем университетском женском клубе, но я точно могу вырубить Бэтмена с тетрадкой и студенческим билетом. |
I am naturally observant, as you may have remarked, Mr. Holmes, and I soon had a pretty good plan of the whole house in my head. |
Вы, мистер Холмс, наверное, заметили, что я наблюдательна, поэтому мне не составило труда освоиться с расположением комнат и коридоров в доме. |
Every man, woman and child in this house know what it feel like to have to live as second best to some pretty little white girl. |
Каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребёнок в этом доме знает, каково это, Жить, как что-то низщее для милой, маленькой белой девочки. |
Everyone says you have a bad temper, but I don't think so if it were true you wouldn't have built such a pretty porch for the house of the apostle. |
Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола. |
Well, looking at the paperwork we took from the house, it's pretty clear that up until a few months ago, Victor was throwing a whole heap of money at his son. |
Судя по документам, которые мы нашли в доме, можно понять, что ещё пару месяцев назад Виктор тратил на сына целое состояние. |
Dennis Gladstone, owner of the house, got banged up pretty good. |
Дэннис Глэдстоун. хозяин дома, его сильно избили. |
For the previous six years they had lived in a pretty house overlooking the Thames at Barnes, but the river air, frequently foggy, affected his breathing. |
Последние шесть лет они жили в Барнсе, в красивом доме с видом на Темзу, но речной воздух, часто туманный, мешал ему дышать. |
Pretty soon, everything in this house will be candied. |
Вскоре, все в этом доме станет засахаренным. |
We get the layout of that house there, we'll have a pretty clear idea of the layout of this one. |
Мы получим планировку этого дома, тогда мы будем иметь достаточно четкое расположение этого. |
In the Chop House he ran into young Will Hamilton, looking pretty prosperous in a salt-and-pepper business suit. |
В Деликатесах он наткнулся на молодого Уилла Гамильтона - в деловом костюме цвета перца с солью тот выглядел преуспевающим бизнесменом. |
Я не мечтаю о собственном уютном домике и младенцах. |
|
Imagine, pretty little thing like you robbing a man's house and home. |
Представляете, Прелестные маленькие штучки грабят дом парня. |
His winning was definitely not priced in and the implications of a Trump White House on Russia are pretty straight forward. |
— Никто не рассчитывал на его победу, и для России последствия прихода Трампа в Белый дом вполне очевидны. |
There she would have a little garden, some chickens, perhaps, a tall pole with a pretty bird-house on it, and flowers and trees and green grass everywhere about. |
Садик, куры, высокий шест со скворечником, и кругом - цветы, трава, деревья. |
It's a pretty old apartment house, and the superintendent's a lazy bastard, and everything creaks and squeaks. |
Дом у нас довольно старый, хозяйский управляющий ленив как дьявол, во всех квартирах двери скрипят и пищат. |
The servant-maid, their sole house-servant now, noticed her coming down-stairs in her walking dress, and thought there never did anybody look so pretty in a bonnet poor thing. |
Их единственная служанка увидела ее в этом наряде и подумала: Ну до чего же она миленькая в шляпке! |
He puts it in a pretty little doll house, without suspecting for a second that the cockroaches have already squatted the place. |
Он ставит ее в хорошенький кукольный домик, ни на секунду не подозревая, что тараканы уже присели там на корточки. |
Тут довольно стремно, в этом дребезжащем старом доме. |
|
You never become rich, never made me live in a pretty house. |
Ты никогда не станешь богатым, и никогда не дашь мне пожить в красивом доме. |
A little house in the suburbs is sounding pretty good, right? |
Домик в пригороде сейчас кажется величайшим благом. |
So, Grant, your grandmother tells me that there have been some pretty big changes going on over at your house. |
Что ж, Грант, твоя бабушка рассказала мне о тех значительных переменах, которые произошли в твоем доме. |
And I'm pretty sure they're witches because, this one time, I went over to the house and they were making this big pot of... |
И я думаю, они были волшебными, потому что как-то раз я пришла домой, а они соорудили такой огромный косяк... |
Уверена, что тогда вы и лишились дома своей мечты. |
|
Everyone says you have a bad temper, but I do not think so if it were true you wouldn't have done the house of the apostle a porch so pretty. |
Все говорят, что у вас ужасный нрав, но я так не думаю если бы это было правдой, вы бы не построили такое красивую галерею для этого дома апостола. |
Well, I'm pretty sure he stole the silverware out of my house. |
Я уверена, что он спер мое столовое серебро. |
Once upon a time... there was an extra pretty girl who lived in a huge house on top of a hill with her family. |
Однажды... жила-была очень красивая девочка которая жила со своей семьёй в огромном доме на холме. |
Oh, he was the house shaman at the Four Seasons Mumbai, so you figure he's got to be pretty good. |
Ещё бы — это штатный шаман мумбайского Фор Сизонз, а там кого попало не берут. |
У нас будет где-нибудь хорошенькая квартирка. |
|
We're trapped in the house and the power went out and my phone is the only one that's working because I'm pretty sure the killer knocked down a cell tower or something. |
Мы заперты в доме и электричество вырублено и мой телефон единственный рабочий потому что я точно уверена, что убийца снёс вышку связи или типа того. |
Well, looking at the paperwork we took from the house, it's pretty clear that up until a few months ago, Victor was throwing a whole heap of money at his son. |
Судя по документам, которые мы нашли в доме, можно понять, что ещё пару месяцев назад Виктор тратил на сына целое состояние. |
He left the red car two blocks away and arrived on foot at the pretty, three-storied, shingled Berkeley house. |
Он вышел из машины за два квартала и пешком направился к нарядному трехэтажному дому с гонтовой крышей. |
Well, looking at the paperwork we took from the house, it's pretty clear that up until a few months ago, Victor was throwing a whole heap of money at his son. |
Судя по документам, которые мы нашли в доме, можно понять, что ещё пару месяцев назад Виктор тратил на сына целое состояние. |
In a house called U Stuparru some years ago a cat even ate up a parrot, because it laughed and mimicked her miaowing. But cats cling pretty obstinately to their lives. |
Несколько лет назад в гостинице У Штупартов кошка сожрала даже попугая за то, что тот ее передразнивал и мяукал по-кошачьи... И живучи же эти кошки! |
We're pretty much gonna focus all of our attention on protecting this house. |
Мы сконцентрируем наше внимание на защите дома. |
Even the pretty lawn at the side of the house was made unsightly and untidy by the straw that had been wafted upon it through the open door and windows. |
Даже прелестная лужайка перед коттеджем выглядела неприглядной и неопрятной из-за соломы, которая вылетала через открытую дверь и окна и путалась в траве. |
Pretty nearly the only thing she's got left now is that big old house... and a shovel full of dust in her lungs. |
А теперь у старухи остался только старый дом и куча пыли в легких. |
Uh, I didn't put up any signs or anything, but it's... basically just a bunch of axes around the house... pretty self-explanatory. |
Никаких особых знаков нет, но это... в общем, просто несколько топоров по всему дому... всё и так понятно. |
I moved out of the house, I got a job, I found a girl, I settled down - and I realize it sounds like a bad sitcom or a Cat Stevens' song - but life was pretty good. |
Я съехал на квартиру, нашел работу, встретил девушку и обосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса. Но жизнь шла довольно хорошо. |
Well, looking at the paperwork we took from the house, it's pretty clear that up until a few months ago, Victor was throwing a whole heap of money at his son. |
Судя по документам, которые мы нашли в доме, можно понять, что ещё пару месяцев назад Виктор тратил на сына целое состояние. |
I slept in the guest room of my own house, and I'm pretty sure I still have some of your brother in my ear. |
Я спал в комнате для гостей в собственном доме, и я уверен, что у меня до сих пор в ухе частица твоего брата. |
That's the housekeeper's grandson, Mr. Rouncewell by name, said, he, and he is in love with a pretty girl up at the house. |
Это внук домоправительницы, мистер Раунсуэлл, - объяснил мистер Бойторн, - он влюблен в одну хорошенькую девушку, которая служит в усадьбе. |
Jerry's adjusting to White House life pretty well. |
Джерри приспособился к жизни в Белом доме довольно легко. |
Which made poor Greta look pretty frisky until we realized, you'd been house-sitting at her apartment. |
Мы считали бедняжку Грету довольно резвой, пока не выяснили, что вы были в её квартире. |
A nice, warm house, a pretty daughter. Even if my husband was no good I would accept dire poverty as long as I had my child. |
прелестная дочурка. лишь бы со мной была моя девочка. |
I notice there's a weird energy in this house pretty much every night. |
Я замечаю эту странную энергетику в доме практически каждый вечер. |
Bansi's house has a pretty shady past. |
У дома Банси довольно мрачная история. |
And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam. |
И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
Но прежде нужно вернуть это к ней в дом. |
|
No bailouts can mean no college for the kids – or, for many, no house. |
Нет экстренных кредитов, значит, нет колледжа для детей, а для многих и дома. |
But Natasha Perova, whose famous Moscow publishing house, Glas, announced it was suspending work in late 2014, says the American market is more to blame. |
В свою очередь, Наташа Перова, глава известного московского издательства «Глас», приостановившего работу в конце 2014 года, винит американский рынок. |
It came after Mr Trump expressed admiration for the Russian president during his campaign for the White House. |
Это произошло после того, как Трамп выразил восхищение российским президентом во время своей предвыборной кампании. |
Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left. |
На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид. |
Они очень редко используются. |
|
And since then, I've been crippled by free-floating anxieties that attach to pretty much anything. |
И с тех пор, я парализована беспричинным страхом, который связан почти со всем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretty house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretty house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretty, house , а также произношение и транскрипцию к «pretty house». Также, к фразе «pretty house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.