Prevent accidents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prevent accidents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Предотвращение несчастных случаев
Translate

- prevent [verb]

verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять

- accidents [noun]

noun: авария, несчастный случай, случай, случайность, катастрофа, складка, неровность поверхности, случайное свойство

  • accidents insurance - страхование от несчастных случаев

  • credit accidents reinsurance - кредитное перестрахование от несчастных случаев

  • in a to prevent accidents - в предотвращении несчастных случаев

  • of all accidents - все несчастные случаи

  • accidents statistics - статистика несчастных случаев

  • costly accidents - дорогостоящие аварии

  • accidents in the home - несчастные случаи в доме

  • tragic accidents can occur - трагические несчастные случаи могут произойти

  • industrial accidents convention - Конвенция о промышленных авариях

  • help prevent accidents - помогают предотвратить несчастные случаи

  • Синонимы к accidents: fortuities, strokes, wrecks, vires majores, troubles, tribulations, sorrows, serendipities, mishaps, misfortunes

    Антонимы к accidents: intents, necessities, intentions, provisions, plans, calculations, decrees, decisions

    Значение accidents: an unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.



To prevent the accidental editing of any of the proposed drafts for the policy lead, the main page of the RfC has been protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить случайное редактирование любого из предложенных проектов для руководства по политике, главная страница RfC была защищена.

And he'd avoid bridges and tunnels because traffic jams and accidents prevent an easy escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он избегает мостов и туннелей, потому что пробки и аварии не позволят легко сбежать.

There are a number of safeguards that are usually taken to prevent this sort of accident happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд мер предосторожности, которые обычно принимаются для предотвращения такого рода несчастных случаев.

These systems are usually far more than automatic train protection systems; not only do they prevent accidents, but also actively support the train driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти системы, как правило, гораздо больше, чем автоматические системы защиты поездов; они не только предотвращают аварии, но и активно поддерживают машиниста поезда.

Your influence could temper the more high-spirited, prevent accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете повлиять на наиболее пылких, предотвратить несчастные случаи.

To prevent an accidental detonation, Livermore decided to use mechanical safing on the W47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить случайную детонацию, Ливермор решил использовать механическую защиту на W47.

The different A and B plugs prevent accidentally connecting two power sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные штепсельные вилки A и B предотвращают случайное подключение двух источников питания.

Some different types of fuel have specially sized nozzles to prevent accidentally filling a tank with an incompatible fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды топлива имеют специальные форсунки для предотвращения случайного заполнения бака несовместимым топливом.

Taking the initiative to give seats to them can prevent them from accidents when travelling on public transports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление инициативы по предоставлению им мест может предотвратить их несчастные случаи при передвижении на общественном транспорте.

In order to reduce these risk situations, industry has developed electronically controlled stabilizing systems which can prevent such accidents to a great extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы уменьшить вероятность такого рода опасных ситуаций, промышленность разработала электронные системы обеспечения устойчивости, способные в значительной мере предотвращать подобные аварии.

They can thereby prevent accidental shootings, gun thefts, and criminal usage by persons not authorized to use the guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они могут предотвратить случайную стрельбу, кражу оружия и преступное использование оружия лицами, не имеющими на это права.

There are some safety precautions, however, you can make in order to attempt to prevent these types of accidents from occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют некоторые меры предосторожности, которые вы можете предпринять, чтобы попытаться предотвратить подобные несчастные случаи.

On July 18, 2008, the Secretary of Transportation visited the facility and announced a final rule designed to prevent accidents caused by fuel-tank explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июля 2008 года министр транспорта посетил объект и объявил об окончательном правиле, направленном на предотвращение аварий, вызванных взрывами топливных баков.

Their use helps prevent suicides, accidents, objects falling on the track and stops people entering tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их использование помогает предотвратить самоубийства, несчастные случаи, падение предметов на рельсы и останавливает людей, попадающих в туннели.

It was used to manage railway traffic and to prevent accidents as part of the railway signalling system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался для управления железнодорожным движением и предотвращения несчастных случаев в рамках системы железнодорожной сигнализации.

Prevent accidental or unauthorized purchases from Microsoft Store by requiring a password for any purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить случайные или несанкционированные покупки в Microsoft Store, установите пароль для любой покупки.

Nuclear safety covers the actions taken to prevent nuclear and radiation accidents and incidents or to limit their consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядерная безопасность охватывает меры, принимаемые для предотвращения ядерных и радиационных аварий и инцидентов или ограничения их последствий.

The city took no precautions to prevent further accidents from happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город не предпринимал никаких мер для предотвращения дальнейших происшествий.

To make sure he'll never repeat that mistake twice, Jack builds a time machine to go back in time and prevent the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть уверенным, что он никогда не повторит эту ошибку дважды, Джек строит машину времени, чтобы вернуться назад во времени и предотвратить несчастный случай.

I wanted to add what I believe is useful commentary about some fixes that were made to help prevent future nuclear accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы добавить то, что я считаю полезным комментарием о некоторых исправлениях, которые были сделаны, чтобы помочь предотвратить будущие ядерные аварии.

Some straightening irons are fitted with an automatic shut off feature to prevent fire accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые выпрямительные утюги оснащены функцией автоматического отключения для предотвращения несчастных случаев при пожаре.

The Industrial Safety and Health Act is designed to prevent accidents and occupational diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон по обеспечению безопасности в промышленных секторах и охране здоровья трудящихся направлен на предотвращение несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

You can prevent Opera from closing tabs accidentally or prioritize important pages by pinning tabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиксация вкладок позволяет предотвратить случайное закрытие вкладок или выделить важные страницы.

The health and safety committees should help to prevent work-related accident and illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти комитеты контроля за безопасностью и санитарно-гигиеническими условиями труда призваны содействовать предотвращению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.

Juno, trying to prevent Holly's body from being dragged away, kills a crawler with her pickaxe and then, startled, accidentally stabs Beth through the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнона, пытаясь помешать утащить тело Холли, убивает краулера своей киркой,а затем, испугавшись, случайно пронзает шею Бет.

Hygiene could be used to prevent accidental flacherie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигиена может быть использована для предотвращения случайных флачеров.

He kept this plan a secret in the event that a training accident would prevent his entry and cause him to lose face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал этот план в секрете на тот случай, если несчастный случай на тренировке помешает ему войти и заставит его потерять лицо.

The knowledge gained here would provide data to prevent nuclear yields in case of accidental detonations—for example, in a plane crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой крупной операцией ВВС США во время войны была стратегическая бомбардировка Германии бомбардировочным командованием.

The Convention aims to prevent accidents from occurring, to reduce their frequency and severity, and to mitigate their effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция направлена на предотвращение возникновения аварий, снижение их частоты и тяжести, а также смягчение их последствий.

This is also done on bridges and overpasses to prevent accidents and suicides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также делается на мостах и эстакадах, чтобы предотвратить несчастные случаи и самоубийства.

At the accident scene, a ground connection is used to prevent electric shocks from overhead lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте аварии используется заземляющее соединение для предотвращения поражения электрическим током воздушных линий.

False pharmaceutical advertisements are strictly regulated to prevent drug abuse, misuse and accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предотвращения злоупотребления лекарственными средствами, их неправильного использования и связанных с ними несчастных случаев ложная реклама фармацевтических препаратов строго запрещается.

In firearms, a safety or safety catch is a mechanism used to help prevent the accidental discharge of a firearm, helping to ensure safer handling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огнестрельном оружии предохранитель или предохранительная защелка-это механизм, используемый для предотвращения случайного разряда огнестрельного оружия и обеспечения более безопасного обращения с ним.

No matter the quantity, care must always be taken to prevent any electrostatic discharge or friction during mixing or handling, as these may cause accidental ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от количества, необходимо всегда соблюдать осторожность, чтобы предотвратить любой электростатический разряд или трение во время смешивания или обработки, так как они могут вызвать случайное возгорание.

The mix was dampened with alcohol or water during grinding to prevent accidental ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смесь смачивали спиртом или водой во время измельчения, чтобы предотвратить случайное воспламенение.

And by the way, it's no accident that the drone body looks just like the pelvis of a flying squirrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, корпус дрона не случайно напоминает тазовые кости белки-летяги.

I don't usually travel by train, but I had a small accident with my helicopter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я не езжу поездом, но мой вертолёт попал в аварию.

What happened to Licinia was an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что случилось с Лицинией, было несчастным случаем.

It is crucial to prevent acts of terrorism, but it is even better to prevent people from becoming terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненно важно предотвратить акты терроризма, но еще лучше не допускать, чтобы люди становились террористами.

They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они умирают от таких болезней, как: корь, диарея и малярия, которые легко и недорого вылечиваются и предупреждаются.

To be sure, Trump’s pardon of Arpaio has not created a legal basis for impunity; the pardon power’s constitutional limitations prevent that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, конечно, помилованием Трампом Арпайо не создаёт законных основ для безнаказанности: конституционные ограничения права на помилование этого не позволяют.

She was killed in an automobile accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибла в автокатастрофе.

Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию.

So, what was it? Motorcycle accident?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, слишком сильно разогнался на мотоцикле?

Accident, misadventure or spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный случай, злоключение или спонтанное возгорание человека.

Technically speaking, Anna was... an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, с Анной произошел... несчастный случай.

He's gotta be someone... who was connected with all the victims, someone who knew about the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был знаком с этими жертвами и знал про несчастный случай.

We found no trace of an accident... in either the insurance or police records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не нашли следов той аварии. Ни в страховых агентствах, ни в сводках.

This was 1950 when the French Foreign Minister, Robert Schuman In order to prevent war from breaking out between Germany and France proposed a bill...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда французский корабль вошёл в гавань с разрешения местных ради предотвращения войны.

Julia's husband died, a boating accident, on the honeymoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж Джулии погиб во время их медового месяца, несчастный случай при катании на лодке.

Then, was he fond of it? said Eugene. He cried while he was breaking up the cup and plate. I happened to see him by accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь он очень дорожил своим прибором, он плакал, когда плющил блюдо и чашку. Случайно я это видел, - сказал Эжен.

Perhaps she was previously in an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, ранее она попала в аварию.

The United States, in its assumed role as the protector of Latin America from European political forces, mediated to prevent a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты, взяв на себя роль защитника Латинской Америки от европейских политических сил, выступили посредником в предотвращении конфликта.

The water bath was later replaced with jets of water to prevent the formation of a layer of steam which would insulate the steel from the cooling effect of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водяную баню позже заменили струями воды, чтобы предотвратить образование слоя пара, который изолировал бы сталь от охлаждающего действия воды.

The motivation was partly to prevent fraudulent claims for pre-existing conditions, but also to improve rail safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивация отчасти состояла в том, чтобы предотвратить мошеннические претензии в отношении ранее существовавших условий, но также и повысить безопасность движения поездов.

Triggering the station for detonation to prevent further incident, Rauzein remains behind as Jim, Mary and Francis escape in the shuttle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустив станцию для детонации, чтобы предотвратить дальнейшие инциденты, Раузейн остается позади, а Джим, Мэри и Фрэнсис убегают в шаттле.

Maldevelopment of the gubernaculum, or deficiency or insensitivity to either AMH or androgen can, therefore, prevent the testes from descending into the scrotum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, неправильное развитие губернакулума, дефицит или нечувствительность к АМГ или андрогену могут препятствовать проникновению яичек в мошонку.

Up to 2% of iron oxide powder can be used to prevent mold cracking and metal penetration, essentially improving refractoriness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2% порошка оксида железа можно использовать для предотвращения растрескивания пресс-форм и проникновения металла, существенно улучшая огнеупорность.

At the time of the accident they were swung up and out of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент аварии они были подняты и убраны с дороги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prevent accidents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prevent accidents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prevent, accidents , а также произношение и транскрипцию к «prevent accidents». Также, к фразе «prevent accidents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information