Prices are cheap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stabilize prices - стабилизировать цены
view prices - цены на просмотр
maintain prices - сохранять цены
prices should be quoted - Цены должны быть указаны
spikes in prices - всплески цен
domestic prices - цены на внутреннем рынке
buying prices - цены покупки
at very reasonable prices - по очень разумным ценам
than market prices - чем рыночные цены
henry hub prices - Хенри цены ступиц
Синонимы к prices: values, sacrifices, rates, fares, evaluates, damages, costs, charges, amounts, reduces
Антонимы к prices: causes, advantages
Значение prices: plural of price.
are spilt - пролито
are dublicated - являются dublicated
are employed - используются
are arranged - расположены
are declining - снижаются
are harassing - притесняют
are clueless - невежественный
are instances - случаи
are diligent - прилежны
are leveraged - заемные средства
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: дешево
adjective: дешевый, низкий, плохой, легкий, подлый, доставшийся легко, обесцененный, матерный, сраный
noun: дешевка
cheap device - недорогой аппарат
at cheap rates - по низким ценам
cheap beer - дешевое пиво
cheap airline - дешевые авиакомпании
never cheap - никогда не дешево
cheap jokes - дешевые шутки
cheap publicity - дешевая реклама
cheap junk - дешевый хлам
really cheap - очень дешево
it is very cheap - это очень дешево
Синонимы к cheap: low-priced, dirt cheap, downmarket, cut-rate, low-cost, low-end, economical, bargain, discounted, reasonably priced
Антонимы к cheap: expensive, great, costly, valuable, precious, good, quality, dearly
Значение cheap: (of an item for sale) low in price; worth more than its cost.
What good are cheap prices, which serve mainly to subsidize the same subscription holders, if there are no seats? |
Какая польза от низких цен, которые только субсидируют одних и тех же держателей абонементов, если билеты не попадают в свободную продажу? |
As for instance, right after Fort Sumter fell and before the blockade was established, I bought up several thousand bales of cotton at dirt-cheap prices and ran them to England. |
Вот к примеру: сразу после падения форта Самтер, когда еще не была установлена блокада, я купил по бросовым ценам несколько тысяч тюков хлопка и отправил их в Англию. |
Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap. |
Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими. |
And it has spurred large-scale corruption, with local officials striking special deals with businesses to provide, say, tax breaks, cheap credit, or land at below-market prices. |
И она стала причиной крупномасштабной коррупции: местные чиновники стали заключать индивидуальные сделки с бизнесменами, предоставляя им, например, налоговые льготы, дешёвые кредиты или землю по ценам ниже рыночных. |
The use of slavery for the labor-intensive process resulted in sugar production, enabling prices cheap enough for most people to buy. |
Использование рабства для трудоемкого процесса привело к производству сахара, что позволило установить цены, достаточно дешевые для большинства людей. |
Walmart created its own electric company in Texas, Texas Retail Energy, planned to supply its stores with cheap power purchased at wholesale prices. |
Walmart создала собственную электрическую компанию в Техасе, Texas Retail Energy, планировала снабжать свои магазины дешевой электроэнергией, закупаемой по оптовым ценам. |
However, due to the car prices and the money they were given, the task was completed using cheap motorbikes. |
Однако из-за цен на автомобили и денег, которые им давали, задача была выполнена с использованием дешевых мотоциклов. |
If the Ukrainian people can topple a president propped up by Russia (to the tune of cheap gas prices and a USD 15 billion credit line), the same can happen inside Russia. |
Если украинский народ сумел свергнуть поддерживаемого Москвой президента (несмотря на снижение газовых цен и кредит на 15 миллиардов долларов), то же самое может случиться и в России. |
He was dismissed from the police and died a broken drunk, in a cheap rooming house in Dorking. |
Из полиции его уволили, и умер он нищим пьянчужкой, в дешевой съемной комнатушке в Доркинге. |
So the victim was likely scratched by some cheap, gaudy jewelry made of low-grade gold and cubic zirconia. |
Значит, жертву поцарапали дешёвой и безвкусной ювелиркой из низкопробного золота и кубического циркония. |
Additionally, the rising price of construction materials inflated the nominal value of newly built properties and associated rental prices. |
Рост цен на строительные материалы тоже содействовал вздутию номинальной стоимости новых построек и связанной с ними стоимости аренды. |
Династии и рост стоимости акций. |
|
However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments. |
Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру. |
As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed. |
В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости. |
Я думаю, что звучит как дешевый пикап попытку. |
|
Prices levels of cheese and other products made from milk are one factor used in adjusting the basic price that dairy farmers will receive for their milk. |
Уровень цен на сыр и другие молочные продукты является одним из факторов, используемых при корректировке базисной цены, по которой молочные хозяйства продают свою продукцию. |
Is it fair for flower sellers to raise their prices like this?” |
Справедливо ли, что продавцы цветов повышают цены таким образом? |
We recognize as solely binding the contractor's wording of the original specification and the schedule of prices. |
Мы признаем составленный заказчиком текст, представляющий собой перечень первоначальных требований и прейскурант, в качестве единственно действительного. |
Россия постепенно приспосабливается к более низким ценам на нефть. |
|
Prices for meat and protein have also increased sharply: fish prices went up by 20.5% and pork prices increased by 26.7% (beef prices, in contrast, “only” went up by 10.5%). |
Так же резко возросли цены и на мясо и другие источники белка: рыба подорожала на 20,5%, свинина — на 26,7% (по сравнению с этими продуктами цена на говядину выросла «всего» на 10,5%). |
Except here, a bunch of good capitalists ran in for cheap leases, tax incentives, immigrant labor, sweatshop economics. |
Кроме как здесь. А сюда рвутся хитрые дельцы, бегут за дешевой арендой, налоговыми льготами, трудом мигрантов, рабским трудом с грошовой ценой. |
It was Gatsby's father, a solemn old man, very helpless and dismayed, bundled up in a long cheap ulster against the warm September day. |
Это был отец Гэтсби, скорбного вида старичок, беспомощный и растерянный, увернутый, несмотря на теплый сентябрьский день, в дешевое долгополое пальто с поясом. |
It's more sort of behavioural therapy really, cos it's cheap, yeah. |
Это больше поведенческая терапия, серьезно, потому что она дешевая. |
Подозревать отца в дешёвой неблаговидной измене... |
|
I've bought it black market and dirt cheap from a Belgian arms dealer in Kazakhstan. |
Я купил его нелегально у бельгийского торговца оружием в Казахстане. |
I think it's the fact that alcohol is so cheap and it's so available and I think as a society we pay lip service to the problems. |
Из-за того, что алкоголь так дешев и доступен и общество расплачивается за это ценой собственного здооровья. |
Tons of advertising for dirty deeds done dirt cheap. |
Тонны объявлений сделать грязную работу за бесценок. |
I'd hate to see where they try and bite you in the cheap seats... |
Ненавижу, когда тебя пытаются укусить на дешевых местах... |
They'll buy a cheap horse, pump him up with cheap steroids, and put him on a claims race. |
Они покупают дешевых лошадей, накачивают их дешевыми стероидами и выставляют на скачки для продажи. |
Don't you dare add some oil, that's for cheap pasta. |
И не смей добавлять масло, оно для дешевых макарон. |
The killer could have put poison in her glass, then poured it out when she was dead, then cleaned the glass and replaced the good wine with a cheap one he brought with him. |
Убийца мог добавить яд в ее бокал, затем когда она была уже мертва вылить его, потом помыть стакан и заменить хорошее вино дешевым, которое он принес с собой. |
Знаете, эти столы не так уж и дёшево арендовать. |
|
Someone referring to grinding up against drunken frat boys to get them to buy shots of cheap booze a business. |
Назвать, вихляние бедрами перед пьяными студентами, чтобы заставить их купить дешевую выпивку, работой. |
YEAH, HE MAKES 'EM FOR CHEAP AND THEY MAKE BIG BUCKS. |
Ага, он делает дешевое кино и срывает кучу бабла за них. |
Well, knowing you, it's probably some cheap toilet water from the Woolworth's. |
Ну, зная тебя, это, наверное, дешевая туалетная вода из Вулворта. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
But we're right here, and we are not gonna sit in this room and let you drag our names through the mud just to score some cheap political points. |
Но мы здесь, и мы не собираемся сидеть в этой комнате и позволять вам пачкать наши имена грязью, просто чтобы заработать дешевых политических очков. |
Because Charlie made a cheap wine next door and he wouldn't sell out to Mortenson. |
Потому что он делал дешевое вино пососедству, и не хотел продавть Мортенсону. |
Я скатился до этого дешевого игрушечного молоточка... |
|
A cheap lodging house that should have been condemned with the slums. |
Дешевые меблированные комнаты, которые обречены, как и трущобы. |
Если она осадит Королевскую Гавань, цены взлетят втрое. |
|
But, uh, that press conference you gave about me, that was a cheap shot. |
Но та пресс-конференция, на которой ты говорил обо мне, это был дешевый трюк. |
It's a cheap shot, Keating. |
Это удар ниже пояса, Китинг. |
That is a cheap shot, and you know it. |
Тут ты преувеличиваешь, и ты знаешь это, |
Иногда от иронии только хуже становится. |
|
... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent. |
Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом. |
You're saying I'm cheap? |
Ты говоришь, что я скряга? |
Well, hiring a hit squad of this caliber to take out an American agent isn't cheap. |
Ну, найм команды убийц такого уровня для устранения американсткого агента, не дешевое удовольствие. |
Do you have a cheap one that you could sell to me? |
Может, продадите нам мотор со скидкой? |
Well, this cheap hooker bra she left at my house for starters. |
Ну, для начала, этот бюстгальтер дешевки, который она оставила в моем доме. |
So I started walking way over east, where the pretty cheap restaurants are, because I didn't want to spend a lot of dough. |
Я пошел к восточным кварталам, где дешевые рестораны: не хотелось тратить много денег. |
Competition drove prices rapidly downward, and by 1987 a clone 2400 bit/s modem was generally available for around US$250. |
Конкуренция быстро привела к снижению цен, и к 1987 году клон 2400 бит/с модема был доступен примерно за 250 долларов США. |
Prices rose dramatically, but shortages disappeared. |
Цены резко выросли, но дефицит исчез. |
Among the commonly used methods are comparable uncontrolled prices, cost-plus, resale price or markup, and profitability based methods. |
Среди часто используемых методов-сопоставимые неконтролируемые цены, cost-plus, цена перепродажи или наценка, а также методы, основанные на рентабельности. |
As the war progressed, the currency underwent the depreciation and soaring prices characteristic of inflation. |
По мере развития войны валюта подвергалась обесцениванию и резкому росту цен, характерному для инфляции. |
When sugar prices spiked in the 1970s, Ce De Candy switched from sucrose to dextrose. |
Когда цены на сахар резко подскочили в 1970-х годах, Ce De Candy переключился с сахарозы на декстрозу. |
In integrated and efficient financial markets, stock prices of the twin pair should move in lockstep. |
На интегрированных и эффективных финансовых рынках цены на акции близнецовой пары должны двигаться в одном направлении. |
This caused the difference between the prices of U.S. treasuries and other bonds to increase, rather than to decrease as LTCM was expecting. |
Это привело к тому, что разница между ценами казначейских облигаций США и других облигаций выросла, а не уменьшилась, как ожидал LTCM. |
In economics, people's behavior is explained in terms of rational choices, as constrained by prices and incomes. |
Но это не сработало в приведенных примерах, ни одно из объяснений не соответствовало статье, которую он хотел удалить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prices are cheap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prices are cheap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prices, are, cheap , а также произношение и транскрипцию к «prices are cheap». Также, к фразе «prices are cheap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.