Prisoners held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
torture prisoners - пытать заключенных
army prisoners - пленные красноармейцы
convention (iii) relative to the treatment of prisoners of w - конвенции (III) по отношению к лечению заключенных ш
female prisoners - женщины-заключенные
women prisoners - женщины-заключенные
house prisoners - заключенные дома
prisoners rights - права заключенных
standards for the treatment of prisoners - стандарты обращения с заключенными
the number of prisoners - число заключенных
russian prisoners of war - русские военнопленные
Синонимы к prisoners: captives, captures, internees
Антонимы к prisoners: captors
Значение prisoners: plural of prisoner.
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
held for sale - предназначенные для продажи
conference is held - Конференция проводится
presentation is held - презентация проводится
hands held palm - руки держали ладони
held us back - провел нас
the house of lords held - дом господствующих состоялось
meetings were held with - были проведены встречи с
had held its first - провел свой первый
has held three meetings - провел три встречи
held during the period - проведены в течение периода
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
All Puerto Rican political prisoners held in United States prisons should be immediately and unconditionally released. |
Все пуэрто-риканские политические заключенные, содержащиеся в тюрьмах Соединенных Штатов, должны быть немедленно освобождены без каких-либо условий. |
Она узница этого богатого безумца, томящаяся там против своей воли. |
|
Developments in privatization of prisons continued to progress and by 2003, 44.2% of state prisoners in New Mexico were held in private prison facilities. |
Продолжался процесс приватизации тюрем, и к 2003 году 44,2% заключенных штата Нью-Мексико содержались в частных тюрьмах. |
With her husband held as a prisoner of war in Germany, Mildred has developed a heavy drinking habit. |
Поскольку ее муж был военнопленным в Германии, Милдред развила в себе пристрастие к алкоголю. |
This love was a torment, and he resented bitterly the subjugation in which it held him; he was a prisoner and he longed for freedom. |
Любовь была для него мукой, он ненавидел свою кабалу, чувствовал себя пленником и жаждал свободы. |
His most famous case at the bar was his defense of prisoners held at Jefferson in the Stockade Case in 1869. |
Самым известным его делом в адвокатуре была защита заключенных, содержавшихся в Джефферсоне по делу о частоколе в 1869 году. |
Утверждая, что его держат в плену. |
|
Mr Herz allegedly held Alice prisoner... |
По слухам Герц держал Элис в заточении |
When knights were taken as prisoners of war, they were customarily held for ransom in somewhat comfortable surroundings. |
Когда рыцарей брали в плен, их обычно держали за выкуп в довольно уютной обстановке. |
Everything changed on 8 May when the Germans released all British, French and American prisoners of war and all German prisoners held in the islands. |
Все изменилось 8 мая, когда немцы освободили всех британских, французских и американских военнопленных, а также всех немецких военнопленных, содержавшихся на островах. |
Him and two other 'missing' persons are now held as political prisoners at Rawson. |
Его и еще двоих, которые пропали, отвезли как политических узников в тюрьму Раусон. |
It's missing a time stamp, which means the prisoner is being held in violation of Habeas Corpus statutes. |
Отсутствует временная отметка, что значит, что заключённый задержан в нарушении закона о неприкосновенности личности. |
In later years the camps also held victims of Joseph Stalin's purges as well as World War II prisoners. |
В последующие годы в лагерях содержались также жертвы чисток Иосифа Сталина, а также заключенные Второй мировой войны. |
Under the old legislation, prisoners could be held in custody for up to two months. |
В соответствии со старым законодательством заключенные могли содержатся под стражей до двух месяцев. |
I'm looking for a sucking candy cos my mouth gets dry when I'm nervous or held prisoner against my will. |
Ищу сосательную конфету... потому что у меня во рту пересыхает, когда я нервничаю, или меня удерживают против моей воли. |
The proposal was that the remaining U.S. troops would withdraw from South Vietnam in exchange for a cease-fire and the return of American prisoners held by Hà Nội. |
Предложение состояло в том, что оставшиеся американские войска будут выведены из Южного Вьетнама в обмен на прекращение огня и возвращение американских пленных, удерживаемых ха Ньи. |
The total death rates for United States-held prisoners is also far lower than those held by most countries throughout the war. |
Общий уровень смертности среди заключенных, содержащихся в Соединенных Штатах, также намного ниже, чем в большинстве стран на протяжении всей войны. |
He was one of 350 prisoners held in a compartment below the decks. |
Он был одним из 350 заключенных, содержавшихся в отсеке под палубой. |
The Soviet liberators held the British and American prisoners in the camp for over a month. |
Советские освободители продержали в лагере британских и американских военнопленных больше месяца. |
That was a death penalty case in which we held that the prisoner, Mr. Harurra, was entitled only to relief in the clemency process. |
Там шла речь о высшей мере наказания, к которой был приговорен мистер Херрера, который по ходу процесса получил снисхождение. |
In 2018, 18.4% of prisoners in Australia were held in private prisons. |
В 2018 году 18,4% заключенных в Австралии содержались в частных тюрьмах. |
When me and Luke were being held prisoner by those nutty Gorgon nuns he got us out by opening a secret passageway. |
Когда нас с Люком схватили те безумные монашки-горгоны, он вызволил нас, открыв тайный проход. |
One reason for the writ to be sought by a person other than the prisoner is that the detainee might be held incommunicado. |
Одна из причин, по которой судебный приказ должен запрашиваться лицом, не являющимся заключенным, заключается в том, что задержанный может содержаться без связи с внешним миром. |
At this point, the power balance had shifted towards the Spaniards who now held Motecuzoma as a prisoner in his own palace. |
В этот момент баланс сил сместился в сторону испанцев, которые теперь держали Мотекузому в плену в его собственном дворце. |
Of the approximately 45,000 Union prisoners held at Camp Sumter during the war, nearly 13,000 died. |
Из примерно 45 000 заключенных Союза, содержавшихся в лагере Самтер во время войны, почти 13 000 умерли. |
11 American casualties were reported; 45 troops as well as Thornton were held as prisoners. |
Сообщалось об 11 американских жертвах; 45 военнослужащих, а также Торнтон были взяты в плен. |
The majority of RAF Bomber Command aircrew lost over enemy-held territory or the sea were killed although 9,838 became prisoners of war. |
Большинство членов экипажа бомбардировочной авиации Королевских ВВС, потерявшихся над захваченной противником территорией или морем, были убиты, хотя 9 838 человек стали военнопленными. |
Mr. Gross, who received a $3.2 million settlement from the U.S. government in December 2014, was held prisoner by the Cuban government for five years. |
Гросс, который в декабре 2014 года получил от американского правительства 3,2 миллиона долларов в рамках мирового соглашения, пять лет просидел в кубинской тюрьме. |
On 25 December, 6,000 female and male Palestinian prisoners held in Israeli jails staged a one-day hunger strike in protest against prison conditions. |
25 декабря 6000 палестинских заключенных - женщин и мужчин - объявили в израильских тюрьмах однодневную голодовку в знак протеста против условий содержания. |
In 1493, Ahmad captured Kara Del's ruler Šamba and held him prisoner. |
В 1493 году Ахмад захватил правителя Кара-Дель Шамбу и держал его в плену. |
We require the release of all political prisoners held in Albany and Parkhurst prisons on the Isle of Wight. |
Мы требуем освобождения всех политических заключенных в тюрьмах Олбани и Паркхерст на острове Уайт. |
Their main grievance: the state’s use of solitary confinement, in which prisoners are held for years or decades with almost no social contact and the barest of sensory stimuli. |
Они выступают против практики использования в штате камер одиночного заключения, в которых людей держат годами и десятилетиями почти без социальных контактов и сенсорных стимулов. |
Meanwhile, Marina has been held prisoner for twelve days |
Двенадцать дней Марину удерживали в плену |
Hundreds of patients and staff are being held prisoner here. |
Тысячи пациентов и персонал больницы стали заложниками. |
And for the last six years i've been held prisoner by the state. |
Шесть лет я был в плену у государства. |
What am I supposed to say, that I'm being held prisoner on a flying saucer? |
И что же мне говорить, что я пленник на летающей тарелке? |
In the American Revolution, British prisoners held by the U.S. were assigned to local farmers as laborers. |
Во время Американской революции британские заключенные, содержавшиеся в США, были приписаны к местным фермерам в качестве рабочих. |
The prison originally had been built to accommodate two inmates to a cell, and now each cell held as many as four to six prisoners. He knew that the same situation applied everywhere. |
Тюрьма первоначально была построена с расчетом нахождения в камере двух заключенных. Он знал, что аналогичная ситуация наблюдалась и в других тюрьмах. |
While you were being held prisoner, a new Prophecy was revealed. |
Пока ты была узницей, появилось новое Пророчество. |
As late as April 1949, China still held more than 60,000 Japanese prisoners. |
Еще в апреле 1949 года в Китае содержалось более 60 000 японских военнопленных. |
In North Korea, tens of thousands of prisoners may be held in forced labor camps. |
В Северной Корее десятки тысяч заключенных могут содержаться в лагерях принудительного труда. |
It goes back to when Worf and I were held prisoner by the Breen. |
Началось это с тех пор как мы с Ворфом стали пленниками бринов. |
Did you know he was being held prisoner. |
Знал, что его держат в заложниках? |
Historian Albert Cowdrey states that the reason for this is simply that COM Z is a subordinate of the ETO, and its figures omit prisoners held by other armies. |
Историк Альберт Каудри утверждает, что причина этого заключается просто в том, что COM Z является подчиненным ETO, и его цифры опускают пленных, удерживаемых другими армиями. |
Help came when paths were cleared into the village, partly by Italian prisoners of war held at Long Stratton. |
Помощь пришла, когда пути в деревню были расчищены, частично итальянскими военнопленными, содержавшимися в Лонг-Стрэттоне. |
My imagination will not be held prisoner to my lazy body. |
Мое воображение не будет заложником моего ленивого тела. |
Семья О'Фарреллов удерживалась в плену. |
|
Нас удерживают в плену на патрульном корабле локирримов. |
|
In Louisiana, with 843 prisoners per 100,000 citizens, there have been prisoners, such as the Angola Three, held for as long as forty years in isolation. |
В Луизиане, где на 100 000 граждан приходится 843 заключенных, такие заключенные, как ангольская Тройка, содержались в изоляции в течение сорока лет. |
After the war, Braddock accompanies a government investigation team that travels to Ho Chi Minh City to investigate reports of US soldiers still held prisoner. |
После войны Брэддок сопровождает правительственную следственную группу, которая отправляется в Хошимин, чтобы расследовать сообщения о американских солдатах, все еще находящихся в плену. |
In case the prisoner so wishes the appeals can be received without presence of third person. |
В случае, если заключенный того пожелает, апелляция может подаваться в присутствии третьего лица. |
When the prisoner had been unbooted, the procurator of the ecclesiastical court examined her foot, which was still swollen with pain. |
Когда подсудимую разули, прокурор духовного суда осмотрел ее ногу, еще онемелую от боли. |
Одна тысяча стражников и один заключенный. |
|
Someone's trying to extort Amanda. Claims to be holding Kenya prisoner. |
– Кто-то пытается шантажировать Аманду, заявляя, что держит Кению в заложниках. |
Мы ждём прибытия пленника. |
|
The prisoner, on the other hand, entered exile with all his rights intact. As he hadn't picked the place, no one could throw him out. |
Но полноправно приезжал арестант в ссылку: не он придумал сюда ехать, и никто не мог его отсюда изгнать! |
He resumed writing and met fellow prisoner Comte de Mirabeau, who also wrote erotic works. |
Он продолжил писать и встретился с товарищем по заключению графом де Мирабо, который также писал эротические произведения. |
Soviet interrogator Anastas Azarin has little time to work with and is thrown off by the prisoner's expressionless appearance. |
Советский следователь Анастас Азарин не имеет времени для работы и сбит с толку невыразительной внешностью заключенного. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prisoners held».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prisoners held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prisoners, held , а также произношение и транскрипцию к «prisoners held». Также, к фразе «prisoners held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.