Grievance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Grievance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обида
Translate
амер. |ˈɡriːvəns| американское произношение слова
брит. |ˈɡriːv(ə)ns| британское произношение слова

  • grievance [ˈgriːvəns] сущ
    1. жалобаж, претензияж
      (complaint, claim)
      • legitimate grievances – законные жалобы
      • list of grievances – список претензий
    2. обидаж
      (resentment)
      • petty grievances – мелкие обиды
    3. недовольствоср
      (discontent)
      • sense of grievance – чувство недовольства
    4. рассмотрение жалоб
      (consideration of complaints)
    5. повод для недовольства

noun
жалобаcomplaint, appeal, claim, grievance, plaint, plea
обидаhurt, offense, insult, grievance, wrong, injury
повод для недовольстваgrievance

  • grievance сущ
    • complaint · plaint · petition
    • resentment · grudge · dissatisfaction · discontent · offence

noun

  • injustice, wrong, injury, ill, unfairness, affront, insult, indignity
  • complaint, criticism, objection, grumble, grouse, ill feeling, bad feeling, resentment, bitterness, pique, gripe, whinge, moan, grouch, niggle, beef, bone to pick
  • score, grudge

commendation, praise, compliment, flattery

Grievance a real or imagined wrong or other cause for complaint or protest, especially unfair treatment.



Maybe we can get the State Department to file a grievance, delay Chris' sentencing somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы можем заставить Госдепартамент подать жалобу, и это отсрочит каким-то образом заключение Криса.

Riots often occur in reaction to a perceived grievance or out of dissent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунты часто происходят в ответ на воспринимаемую обиду или из-за несогласия.

Did she have a grievance with Michelle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была недовольна Мишель?

Will it end your grievance against me and my kin for now and always?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примирит тебя, меня и моих родственников . - Сейчас и навсегда?

If you want to talk to someone about some grievance you feel you have call my literary agent in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы хотите высказать кому-нибудь свои претензии, то позвоните в Нью-Йорк моему литературному агенту...

Have you filed a grievance at the BLP Noticeboard about a topic on this article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подали ли вы жалобу на доску объявлений BLP по поводу темы этой статьи?

He seems to bear a mighty grievance against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него, кажется, на вас громадная обида.

He filed a grievance against the Astros, which put his collegiate eligibility in jeopardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подал жалобу на Астрос, что поставило под угрозу его право на членство в коллегии.

Another grievance is the construction of the megaport of Gwadar, which began in 2002 and is run entirely by the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна жалоба связана со строительством мегапорта Гвадар, которое началось в 2002 году и полностью находится в ведении федерального правительства.

'Now, now, idiot!' interrupted Heathcliff, 'cut it short! What's your grievance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ну, болван, - перебил Хитклиф, - говори короче: чем тебя обидели?

For mercy's sake, mother dear! I have no grievance against you. Even if the coach belonged to this estate-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте, маменька! я ведь не в претензии... Если б даже тарантас был дубровинский...

I'm filing a grievance against Dr. Morris and his aftershave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подаю жалобу на Морриса и его лосьон после бритья.

Angela was terribly upset - though actually she had once or twice expressed a wish herself to go to a large school, but she chose to make a huge grievance of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анджелу это страшно огорчило. Хотя она сама раз или два высказывала желание пойти в интернат, она устроила чуть ли не истерику.

Currie had brought their grievance to the local council and to Stormont, but had been told to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карри принесла их жалобу в местный совет и в Стормонт, но ей было велено уйти.

Yeah, I'd like to air a grievance, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Мне нравится жаловаться, да.

If the judgment was against him he would have gone on and done the best he could with the means at hand without parading his grievance before the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы суд был против него, он бы пошел дальше и сделал все, что было в его силах, не выставляя напоказ свое недовольство перед публикой.

Then, when he was made comfortable in the easy-chair, it was another grievance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Купо смог наконец сидеть в кресле, начались новые жалобы.

Yet sometimes she would be struck by something singular, not joy-her past was very scant in joys-but some grievance, some abuse, bitter and unbearable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По временам, однако ж, ее поражало что-нибудь особенное, не радость - на радости прошлое ее было до жестокости скупо, - а обида какая-нибудь, горькая, не переносная.

I've already filed a grievance to have the entire case thrown out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже написал жалобу, чтобы расследование прекратили.

Or another moved by equal grievance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кого-то еще, обуреваемого обидой?

Let's see if we can resolve our grievances the democratic way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, сможем ли мы решить наши проблемы демократическим путем.

The whole matter was settled and her outfit had been bought and there was no sense in starting up an argument again, but she suddenly chose to make a grievance of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, казалось, решено, школьные принадлежности куплены, и не было никакого резона возвращаться к этому вопросу, однако Анджела решила, что от нее просто хотят избавиться.

While awaiting his grievance to be addressed, he worked on less sensitive material and began receiving excellent performance reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, пока его жалоба будет рассмотрена, он работал над менее чувствительными материалами и начал получать отличные отзывы о работе.

In American legal system it must be a judicially enforceable and legally protected right before one suffering a grievance can ask for a mandamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В американской правовой системе это должно быть юридически закрепленное и юридически защищенное право, прежде чем человек, страдающий жалобой, может попросить мандамус.

We'd do well to forget our grievances and join forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы забыть наши обиды и объединить силы.

Well, if there's a grievance in the community, we cut it right out before it has a chance to grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые недовольства в общине пресекаются до того как перерастут во что-то большее.

Inmates took 42 officers and civilians hostage, and produced a list of grievances demanding their conditions be met before their surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные взяли в заложники 42 офицера и гражданских лиц и составили список жалоб с требованием выполнить их условия Перед сдачей.

Had it taken place only once a year, it would have been a grievance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бы такое случалось всего раз в году, то сетованиям его не было бы конца.

He seemed to me only a townsman with a grievance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казался мне всего лишь недовольным горожанином.

The court isn't letting the Landlord's previous grievances into evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не принимает предыдущие жалобы на хозяина в качестве улик.

Such an approach acknowledges the long-standing and unresolved grievances of the Palestinian people, many of whom are now third-generation refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход учитывает давние и неурегулированные претензии палестинского народа, многие представители которого составляют уже третье поколение беженцев.

When they kill they do so to scream their grievance aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они убивают, они делают это так, чтобы высказать свое недовольство вслух.

It was an unambiguous denunciation of the attacks that did not in any way refer to legitimate grievances, root causes, or other justifications for violence against civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем прозвучало недвусмысленное осуждение терактов, и не было никаких упоминаний об «обоснованных недовольствах», о «первопричинах», а также иных оправданий насилия против мирных людей.

But two other grievances seemed to be involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут, похоже, были замешаны еще две обиды.

Barrymore considers that he has a grievance, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэрримор в обиде на нас, - сказал сэр Генри.

This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом.

Let us sweep aside such petty grievances in service of reason and reward, he offers twice the sum refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай оставим в стороне столь мелкие обиды в угоду благоразумию и вознаграждению, он предлагает удвоить сумму.

Sir. If you have a grievance, you may contest your citation in traffic court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, если хотите обжаловать штраф, обратитесь в суд.

If your client was wronged, there were other ways for her to handle her grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если с Вашим клиентом поступили несправедливо, были другие способы выразить свои претензии.

No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями.

Both urban and rural populations had serious grievances as a result of the above economic and global trends and have voiced them in mass demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как городское, так и сельское население испытывало серьезные недовольства в связи с вышеуказанными экономическими и глобальными тенденциями и высказывало их в ходе массовых демонстраций.

She did not comprehend it; and hard work I had to obtain a promise that she would not lay the grievance before her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого она не могла постичь; и я с большим трудом добилась от нее обещания, что она не пойдет со своей обидой к отцу.

I have a duty to maintain order here- an ironclad legal system that assures that no one goes independent with their grievances, as is so often the case in other prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя обязанность — поддерживать здесь порядок. Нерушимый свод правил гарантирует, что никто не решает конфликты самостоятельно... как часто бывает в других тюрьмах.

The next evening, mark is nursing his grievances, getting loaded at Joni's Tavern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим вечером, Марк подогревал свой гнев, напиваясь в таверне Джони.

Among their grievances were that they had not been allowed to buy or rent land and had been threatened with expulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди их жалоб было то, что им не разрешили покупать или арендовать землю и угрожали изгнанием.

For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств.

Development is no miracle solution to violence, and may create its own set of grievances - particularly when done without regard to the abrupt changes it brings to societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие - это не чудесное средство против насилия, и оно может создать свой собственный набор обид - особенно, когда реализовано без учёта резких изменений, которые оно приносит обществам.

Grievances that were left unaddressed are considered to have contributed to the recent political violence in Timor-Leste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что неурегулированные претензии привели к недавней вспышке политического насилия в Тиморе-Лешти.

In face of difficulty, large grievances become... so minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом невзгод, обиды становятся... такими незначительными.

Through the Indian Claims Commission, tribes had the ability to file claims against the government for breaches of treaty or grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через комиссию по претензиям индейцев племена имели возможность подавать иски против правительства в связи с нарушениями договора или жалобами.

Even so, such marginal forces do not yet constitute a system for redressing grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в этом случае такие маргинальные силы все еще не образуют систему для восстановления справедливости.

Empires never collapse without leaving in their wake divided populations, disputed borders, and decades of simmering grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распадающиеся империи всегда оставляют после себя расколотое население, спорные границы и десятилетия тягот и недовольства.

They organized an economic boycott of Great Britain in protest and petitioned the king for a redress of grievances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они организовали экономический бойкот Великобритании в знак протеста и обратились к королю с петицией о возмещении причиненного ущерба.

Brother Jupiter has come with a grievance against brother Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Юпитер пришёл с недовольством к брату Фрэнку.



0You have only looked at
% of the information