Professional workforce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meet the professional - встретить профессионала
a professional system - профессиональная система
professional and technical workers - профессиональные и технические работники
professional referee - профессиональный арбитр
professional nutritionists - профессиональные диетологи
much professional - очень профессионально
years of professional experience - лет профессионального опыта
their professional development - их профессиональное развитие
professional medical associations - профессиональные медицинские ассоциации
professional staff training - профессиональная подготовка персонала
Синонимы к professional: white-collar, nonmanual, salaried, paid, ace, proficient, polished, expert, practiced, skilled
Антонимы к professional: unprofessional, enthusiast, lover
Значение professional: of, relating to, or connected with a profession.
workforce representation - представительство трудового коллектива
company's workforce - рабочая сила компании
american workforce - американская рабочая сила
regular workforce - регулярная рабочая сила
business workforce - бизнес рабочей силы
healthier workforce - здоровее рабочая сила
core workforce - основная рабочая сила
changes in the workforce - изменения в составе рабочей силы
empowering the workforce - расширение прав и возможностей рабочей силы
left the workforce - покинул рабочую силу
Синонимы к workforce: labor force, manpower, human resources, staff, workers, personnel, employees, men, hands, work force
Антонимы к workforce: rules maker, unemployment, automated workforce, rule maker, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker
Значение workforce: the people engaged in or available for work, either in a country or area or in a particular company or industry.
Manhattan's workforce is overwhelmingly focused on white collar professions, with manufacturing nearly extinct. |
Рабочая сила Манхэттена в подавляющем большинстве сосредоточена на белых воротничках, а производство почти вымерло. |
In 1990, Chinese Americans made up a third of the Asian American high tech professional workforce or 11% of the entire Silicon Valley professional workforce. |
В 1990 году американцы китайского происхождения составляли треть от общего числа специалистов в области высоких технологий в Азии или 11% от общего числа специалистов в Силиконовой долине. |
Chinese Americans also make up a third of the Asian American high tech professional workforce and a tenth of the entire Silicon Valley workforce. |
Китайцы-американцы также составляют треть азиатско-американской высокотехнологичной профессиональной рабочей силы и десятую часть всей рабочей силы Силиконовой долины. |
I pegged you as a professional, but clearly, you lack the necessary artistry. |
Я считал тебя профессионалом, но тебе явно не хватает мастерства. |
Administrators and politicians are emphasizing the importance of colleges in their role of producing an educated workforce. |
Управленцы и политики подчеркивают: ценность колледжа состоит в том, что он готовит образованные кадры. |
I also understand that this profession requires great responsibility because it deals with the most precious thing that a person has — with his health. |
Я также понимаю, что эта профессия требует большой ответственности, так как она связана с самым ценным, что есть у человека — с его здоровьем. |
Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала? |
|
He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession. |
Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции. |
Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates. |
Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности. |
I don't really have any professional experience. |
У меня, по правде говоря, никакого профессионального опыта. |
Many Rwandan nationals have professional experience needed by their Government but are currently residing in other African countries, Europe or North America. |
Многие руандийские граждане, проживающие в настоящее время в других африканских странах, в Европе и Северной Америке, имеют опыт профессиональной деятельности, в котором так нуждается правительство Руанды. |
The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements. |
По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников. |
A rotation policy will promote a critical mix of skills and enrich professional experience. |
Практика ротации будет способствовать необходимому сочетанию специалистов и обогащению профессионального опыта. |
They are chosen on the basis of their CVs and professional experience in the field concerned. |
Отбор преподавателей проводится на основании их личных данных и профессионального опыта в соответствующей области. |
The role of the profession was not to predict potential increases or decreases in valuations. |
Роль бухгалтеров не заключается в предсказании потенциального повышения или снижения оценок. |
Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees. |
В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции. |
High standards of professional competence and conduct should be not only expected but observed. |
Высокий уровень профессиональной компетентности и добросовестности следует не только требовать, но и соблюдать. |
Professional Edition is licensed per machine, with great discounts for larger quantities. |
Professional Edition, с предоставлением скидки при заказе на большие количества. |
The purpose of the work was to make it possible for prisoners to acquire, maintain and increase their work skills and habits and their professional knowledge. |
Цель трудовой деятельности заключалась в предоставлении заключенным возможностей для приобретения, сохранения и улучшения своей трудовой квалификации и навыков и профессиональных знаний. |
The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture. |
Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством. |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
Мне кажется, это провал с юридической точки зрения. |
|
Today, for example, women make up nearly half of the agricultural workforce in Sub-Saharan Africa. |
Например, женщины составляют почти половину аграрной рабочей силы в странах Африки южнее Сахары. |
Also, since we are a professional establishment, I would prefer if you referred to me as Dr. Saroyan. |
И ещё, мы на работе, и я бы предпочла, чтобы вы обращались ко мне – доктор Сароян. |
Even the very best psychiatrists have an inherent limitation to their professional abilities. |
Даже очень хорошим психиатрам, свойственно иметь пределы своих профессиональных возможностей. |
And judging by the skill of the injection, I'd say it was done by a medical professional. |
И судя по умению, с которым был сделан впрыск, я сказала бы, что это сделал профессионал. |
Even Mr. Lennox's well-regulated professional voice took a softer, tenderer tone, as he drew near to the extinction of the last hope. |
Даже хорошо поставленный, профессиональный голос мистера Леннокса смягчился, когда он сообщил своей клиентке, что последняя надежда угасла. |
I said I'm a professional stocker. |
Я сказал, я профессиональный укладыватель. |
Chief Michaels has spent his professional life in service to the city of Los Angeles, and he has my complete and unwavering support. |
Шеф Майклс посвятил всю свою профессиональную жизнь служению нашему городу и я его полностью и без колебаний поддерживаю. |
Моя специальность - налоги. |
|
My mother here thinks that being an actress is a dubious profession. |
Видите ли, господин директор, моя мать считает,.. ...что быть актрисой это сомнительное занятие. |
In this profession, cheating is like... |
В этом деле обман... |
People in my profession are second only to bar men in knowing about the problems of the heart. |
В знании проблем сердечных люди моей профессии уступают только барменам. |
Does a professional fisherman go fishing for his own amusement? |
Профессиональный рыбак ловит рыбу для развлечения? |
Я профессиональный бейсболист. |
|
And she always knew that she was... gonna be a professional tennis player. |
Она всегда знала, что... станет профессиональной теннисисткой. |
If you care for my profession of faith as regards that, I'll tell you that I don't believe there was any tragedy about it. |
Если ты хочешь мою исповедь относительно этого, то я скажу тебе, что не верю, чтобы тут была драма. |
No, he must have a profession, answered the Vicar. |
Нет, он должен получить настоящую профессию,- откликнулся и священник. |
Выбрать себе профессию он не желает. |
|
And let me tell you, Favell, blackmail is not much of a profession. |
Позвольте вам заметить Фэвел, шантаж - не лучший способ заработать. |
That's my maiden name And my professional name. |
Это моя девичья фамилия - и для работы. |
Before that, you wanted to be a professional surfer... so it's a little hard to take you seriously. |
Перед этим ты хотел быть профессиональным серфером... Так что трудно воспринимать тебя всерьез. |
You're a disgrace to the profession. |
Вы позорите профессию. |
Really, Poirot... are you sure you're not letting your professional instincts run away with you? |
Действительно, Пуаро... Вы уверены, может не надо следовать вашему профессиональному инстинкту? |
I have provided him with a wife trained by me to perform, quite naturally services one would hesitate to request from a professional and very likely pregnant as well. |
Я приготовил ему жену, обученную оказывать такие услуги, которые не все решаются требовать у профессионалок. И вполне возможно, беременную. |
Your profession at the time of the event'? |
Ваша профессия в настоящее время. |
Я сделаю это в соответствии с высочайшими профессиональными стандартами. |
|
If you want something doing, you out-source it. You bring in a professional. |
Если вы хотите что-то сделать хорошо, вы выносите это вовне, вы поручаете дело профессионалу. |
He had professional aphorisms, which he inserted into his wife's mind. |
У него были свои профессиональные правила, которые он вдалбливал жене. |
It doesn't do us any good in the profession if people think they can treat us like that.' |
Я считаю это неуважением к нашей профессии. А как можно верить врачу, если ты не уважаешь его? |
The strong U.S. economy, fair and transparent laws, the world’s largest consumer market, and a talented workforce are just some of the reasons drawing international businesses to the U.S. |
Сильная американская экономика, справедливые прозрачные законы, самый большой в мире потребительский рынок, высококвалифицированная рабочая сила – вот только некоторые причины того, что США притягивают международный бизнес. |
The 2011 NASCAR Nationwide Series season was the thirtieth season of semi-professional stock car racing in the United States. |
В 2011 году NASCAR Nationwide Series season стал тридцатым сезоном полупрофессиональных гонок на серийных автомобилях в Соединенных Штатах. |
Exceptions may be when a well-known, professional researcher or a well-known professional journalist, has produced self-published material in his own field. |
Исключением могут быть случаи, когда известный профессиональный исследователь или известный профессиональный журналист самостоятельно опубликовал материал в своей области. |
Leaving the workforce due to dismissal, family complications, or health related issues can potentially diminish access to welfare benefits. |
Уход с работы в связи с увольнением, семейными осложнениями или проблемами со здоровьем может потенциально ограничить доступ к социальным пособиям. |
In the United States, the increase in technology has significantly decreased the mining workforce. |
В Соединенных Штатах рост технологий значительно сократил рабочую силу горнодобывающей промышленности. |
Corriveau made his temporary vows as a Capuchin on July 14, 1960, and his perpetual profession exactly three years later, on July 14, 1963. |
Корриво дал свои временные обеты капуцина 14 июля 1960 года, а его вечная профессия-ровно через три года, 14 июля 1963 года. |
With the death or absence of the primary wage earner, women were forced into the workforce in unprecedented numbers. |
В связи со смертью или отсутствием основного наемного работника женщины были вынуждены работать в беспрецедентных количествах. |
Considerations of how the profession relates to broader philosophical or sociocultural contexts may be included. |
Сюда могут быть включены соображения о том, как профессия соотносится с более широкими философскими или социокультурными контекстами. |
Employers depict women as less reliable in the workforce as opposed to men. |
Работодатели считают, что женщины менее надежны на рынке труда, чем мужчины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «professional workforce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «professional workforce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: professional, workforce , а также произношение и транскрипцию к «professional workforce». Также, к фразе «professional workforce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.