Promote change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: способствовать, поощрять, продвигать, стимулировать, поддерживать, рекламировать, повышать, активизировать, содействовать распространению, выдвигать
fosters, promote - культивирует, содействовать
promote products services - продвижения продукции услуг
promote or inhibit - способствовать или ингибировать
disease promote - болезни способствуют
foster and promote - поощрять и содействовать
promote a name - продвигать имя
promote adherence - содействовать соблюдению
promote goods - продвижение товаров
action taken to promote - меры, принятые в целях содействия
promote open debate - содействовать открытой дискуссии
Синонимы к promote: advance, kick upstairs, prefer, elevate, upgrade, give promotion to, move up, boost, work for, further
Антонимы к promote: increase, allow, discourage, prevent, hinder, exacerbate, let, resist
Значение promote: further the progress of (something, especially a cause, venture, or aim); support or actively encourage.
noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение
verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться
adjective: разменный
basic change - коренное изменение
give rise to a change - приводят к изменению
opposed to change - против изменения
i change my mind - я передумал
coping with climate change - борьбы с изменением климата
change in the discussion - изменить в обсуждении
change the way - изменить способ
change it by yourself - изменить его самостоятельно
assumptions change - изменение допущений
it's time to 2 change - пришло время 2 смены
Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution
Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance
Значение change: the act or instance of making or becoming different.
make change, accomplish change, achieve change
To further benefit from OERs one needs to better understand how their role could promote innovation and change in educational practices. |
Для того чтобы в дальнейшем извлекать пользу из предложений, необходимо лучше понимать, как их роль может способствовать инновациям и изменениям в образовательной практике. |
A communication plan as well as communication tools and marketing materials would be developed to promote the SKBS and become part of a change management package. |
С целью пропаганды СППНЗ должны быть разработаны план коммуникационной работы, коммуникационный инструментарий и маркетинговые материалы, которые станут составной частью программного комплекта по управлению изменениями. |
The nature of Marxist feminists and their ability to mobilize to promote social change has enabled them to engage in important activism. |
Природа марксистских феминисток и их способность мобилизоваться для содействия социальным переменам позволили им принять активное участие в жизни общества. |
Liberalists wanted to see a change in the ruling systems, and to move away from monarchs and social classes in order to promote equality. |
Либералы хотели видеть перемены в правящих системах и отойти от монархов и социальных классов, чтобы способствовать равенству. |
It was thus hoped that the new Code would promote a gradual change in social traditions and attitudes. |
Поэтому можно надеяться, что новый Кодекс будет способствовать постепенным изменениям в социальных традициях и взглядах. |
A social enterprise's main purpose is to promote, encourage, and make social change. |
Основная цель социального предприятия-способствовать, поощрять и осуществлять социальные изменения. |
It is probable that Gray wanted to promote the hard work of the poor but to do nothing to change their social position. |
Вполне вероятно, что Грей хотел содействовать тяжелому труду бедняков, но ничего не сделал для изменения их социального положения. |
The vagina is normally acidic, so the deposit of pre-ejaculate before the emission of semen may change the vaginal environment to promote sperm survival. |
Влагалище обычно кислое, Поэтому отложение предэякулята перед выделением спермы может изменить влагалищную среду, способствуя выживанию сперматозоидов. |
To help achieve our climate objectives, we need to promote dialogue about the necessary policy measures before and beyond the climate-change conference in Paris. |
Мы можем помочь достижению наших климатических целей, способствуя диалогу относительно политических мер, которые надо принять как до, так и после конференции по изменению климата в Париже. |
Even if toilets are available, behavior change efforts may still be needed to promote the use of toilets. |
Даже если туалеты имеются, для поощрения использования туалетов могут потребоваться усилия по изменению поведения. |
Contemporary progressives promote public policies that they believe will lead to positive social change. |
Современные прогрессисты продвигают государственную политику, которая, по их мнению, приведет к позитивным социальным изменениям. |
Given the global dimension of climate change mitigation, a new project was launched in 2008 to promote this approach in other regions. |
С учетом глобального характера проблемы смягчения изменения климата в 2008 году с целью содействия применению этого подхода в других регионах был начат новый проект. |
By designing educational and social protection policies that strengthen the individual, Scandinavian politicians have sought to promote change rather than prevent it. |
Создавая стратегию защиты образования и социальной защиты, которая улучшает положение отдельного человека, скандинавы пытались способствовать изменениям, а не предотвращать их. |
The next step is to engage with partners in a way that can energize and strengthen their change management capacities and promote their own development. |
Следующим шагом является такое взаимодействие с партнерами, которое будет активизировать и укреплять их потенциал в области управления преобразованиями, а также содействовать их собственному развитию. |
But, for Brown's policy to succeed, it must promote social change and political reform in the Arab world. |
Но для того, чтобы политика Брауна имела успех, она должна способствовать изменениям в обществе и политическим реформам в арабском мире. |
Meanwhile, global efforts to slow climate change, promote trade, set new rules for the digital age, and prevent or contain outbreaks of infectious diseases are inadequate. |
Между тем, глобальные усилия по замедлению изменения климата, стимулированию торговли, установлению новых правил для цифровой эпохи, и предотвращению или содержанию вспышки инфекционных заболеваний, являются недостаточными. |
William was ready to promote change, but only as far as it suited him. |
Уильям был готов содействовать переменам, но только в той мере, в какой это его устраивало. |
Laws protecting the right to nurse aim to change attitudes and promote increased incidence and duration of breastfeeding. |
Законы, защищающие право на грудное вскармливание, направлены на изменение отношения к нему и способствуют увеличению частоты и продолжительности грудного вскармливания. |
To promote developing countries better adapt to climate change, the Buenos Aires Plan of Action was adopted. |
В целях содействия более эффективной адаптации развивающихся стран к изменению климата был принят Буэнос-Айресский план действий. |
The network of National Cleaner Production Centres is increasingly being used to promote and carry out specific energy/climate change and environmental programmes. |
Для содействия разработке и осуществлению конкретных программ в области энергетики и борьбы с изменением климата и охраны окружающей среды все чаще задействуется сеть национальных центров более чистого производства. |
Kirkwood stated that Fisher's logic of good reasons focuses only on prevailing issues but does not see all the ways that stories can promote social change. |
Кирквуд заявил, что логика обоснованных доводов Фишера фокусируется только на преобладающих проблемах, но не видит всех способов, которыми истории могут способствовать социальным изменениям. |
If you want to change any of the patterns I just talked about, all you have to do is hire female directors. |
Если хочется изменить какой-либо из названных стереотипов, всё, что нужно сделать, — нанять режиссёра-женщину. |
Нужно контролировать изменения. |
|
Enhance the organization-wide change management programme for IPSAS. |
Укрепить свою общеорганизационную программу управления процессом преобразований применительно к МСУГС. |
To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally. |
Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне. |
The Advisory Committee was informed that the tasks of the change management team would be:. |
Консультативный комитет был проинформирован о том, что перед Группой по управлению преобразованиями поставлены следующие задачи:. |
Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes. |
Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
Вы допускаете большую психологическую ошибку. |
|
Founded in 1993, its primary mission is to promote trade and investment between the U.S. and Russia. |
Со дня основания в 1993 году USRBC видит своей основной задачей содействие торговле и инвестициям между США и Россией. |
Southern Africa's leading economies must therefore make every effort to promote regional integration. |
Поэтому страны юга Африки, обладающие наиболее развитой экономикой, должны приложить все возможные усилия для содействия развитию региональной интеграции. |
It also conducts training sessions which promote milk consumption. |
Оно также организует учебные мероприятия, в ходе которых пропагандируется потребление молока. |
The possibilities of extending the list of benefits of using shopping cart software effectively to promote your online business are unending. |
Возможности расширения перечня преимуществ использования программного обеспечения корзина эффективно содействовать обеспечению электронного бизнеса являются нескончаемые. |
The G-8 will press to promote transparency and combat corruption in global commerce, especially in terms of “extractive industries and forestry.” |
Группа восьми будет ратовать за прозрачность и борьбу с коррупцией в мировой торговле, особенно в «добывающих отраслях и в лесном хозяйстве. |
She spent one year travelling worldwide to promote the album which increased her exposure through interviews, appearances, and live performances. |
Она провела один год, путешествуя по всему миру, чтобы продвигать альбом, который увеличил ее экспозицию через интервью, выступления и живые выступления. |
Đính and his fellow generals met Diệm at the palace, where Đính asked the president to promote him to the post of Interior Minister. |
Джин и его товарищи генералы встретились с Димом во дворце, где Джин попросил президента продвинуть его на пост министра внутренних дел. |
It just doesn't make sense to promote the article until the building has been completed. |
Просто нет смысла продвигать статью, пока здание не будет завершено. |
Changes in instruction and use of technology can also promote a higher level of learning among students with different types of intelligence. |
Изменения в обучении и использовании технологий также могут способствовать повышению уровня обучения среди учащихся с различными типами интеллекта. |
He is a member of the board of directors of HeadCount, a non-profit organization that uses music to promote voter registration and participation. |
Он является членом совета директоров HeadCount, некоммерческой организации, которая использует музыку для продвижения регистрации избирателей и участия в выборах. |
Client-centered therapy requires four characteristics of the therapist in order to promote the highest level of growth. |
Клиент-центрированная терапия требует четырех характеристик терапевта, чтобы способствовать самому высокому уровню роста. |
Originally, both men travelled the world to promote their first album as well as perform singles. |
Первоначально оба мужчины путешествовали по миру, чтобы продвигать свой первый альбом, а также исполнять синглы. |
The most productive role that I can serve is to push them forward, by using the means at my disposal to promote a real and honest debate. |
Самая продуктивная роль, которую я могу сыграть, заключается в том, чтобы продвигать их вперед, используя имеющиеся в моем распоряжении средства для содействия реальной и честной дискуссии. |
This means that humans should not only respect and protect the rights of the non-human creatures but also actively promote their welfare and happiness. |
Это означает, что люди должны не только уважать и защищать права нечеловеческих существ, но и активно содействовать их благополучию и счастью. |
Тур должен был раскрутить его третий альбом Бобби. |
|
The pink ribbon is a marketing brand for businesses that allows them to promote themselves with women and identify themselves as being socially aware. |
Розовая лента-это маркетинговый бренд для компаний, который позволяет им продвигать себя с женщинами и идентифицировать себя как социально осведомленных. |
The Polar Expedition variant was designed to promote the 2014 Sochi Winter Olympic Games in the remote areas of Russia. |
Вариант полярной экспедиции был разработан для популяризации зимних Олимпийских игр 2014 года в Сочи в отдаленных районах России. |
To promote the album, the band opened for Eurythmics during their Revenge World Tour. |
Существует большое количество других локусов-кандидатов, которые либо должны быть рассмотрены, либо были показаны как перспективные. |
The goddess Rumina was invoked among other birth and child development deities to promote the flow of breast milk. |
Богиня Румина была вызвана среди других божеств рождения и развития ребенка, чтобы способствовать притоку грудного молока. |
Some sexually transmitted infections can promote the breakdown of tissue resulting in a fissure. |
Некоторые инфекции, передающиеся половым путем, могут способствовать разрушению тканей, что приводит к образованию трещины. |
Following axon injury, HIF1A activates VEGFA to promote regeneration and functional recovery. |
После повреждения аксона HIF1A активирует VEGFA, способствуя регенерации и функциональному восстановлению. |
To promote the launch, the service also streamed an eight-day marathon of Bob Ross' The Joy of Painting. |
Чтобы продвинуть запуск, сервис также транслировал восьмидневный марафон Боба Росса радость живописи. |
He was informed that the sand's crystals would have curative properties to promote rapid healing. |
Ему сообщили, что кристаллы песка будут обладать целебными свойствами, способствующими быстрому заживлению ран. |
Now, these two procedures already promote List to an applicative functor. |
Теперь эти две процедуры уже продвигают список к прикладному функтору. |
Please remember to cross off entries as you promote them, or discover that it isn't eligible for promotion at the present time. |
Пожалуйста, не забудьте вычеркнуть записи, когда вы продвигаете их, или обнаружить, что в настоящее время они не имеют права на продвижение. |
The dimples allow both the sidespin to occur as well as to promote an angular upward lift. |
Ямочки позволяют обоим боковым прищепкам возникать, а также способствовать угловому подъему вверх. |
The Federal Art Project hired American artists to create posters to promote tourism and cultural events. |
Федеральный художественный проект нанял американских художников для создания плакатов, пропагандирующих туризм и культурные мероприятия. |
Communist propaganda in the Soviet Union was extensively based on the Marxist–Leninist ideology to promote the Communist Party line. |
Коммунистическая пропаганда в Советском Союзе была широко основана на марксистско-ленинской идеологии для продвижения линии коммунистической партии. |
Class wikis can be used to promote collaborative learning through sharing and co-constructing knowledge. |
Вики-сайты классов могут использоваться для содействия совместному обучению посредством обмена и совместного конструирования знаний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promote change».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promote change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promote, change , а также произношение и транскрипцию к «promote change». Также, к фразе «promote change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.