Proportionately higher - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reduced proportionately - уменьшается пропорционально
proportionately larger - пропорционально больше
proportionately more - пропорционально больше
proportionately higher - пропорционально выше
proportionately greater - пропорционально больше
proportionately lower - пропорционально ниже
increase proportionately - увеличить пропорционально
proportionately less - пропорционально меньше
calculated proportionately - рассчитывается пропорционально
more than proportionately - более чем пропорционально
Синонимы к proportionately: pro rata, proportionally
Антонимы к proportionately: inadequately, insufficiently, unsatisfactorily
higher purchasing - выше покупательная
higher rung - выше ступенька
higher education personnel - кадры с высшим образованием
higher-level care - уход за более высокого уровня
higher technological - высшее технологическое
higher stage - высшая ступень
higher energies - более высокая энергия
appealed to a higher court - обратился в суд высшей инстанции
be slightly higher than - быть немного выше, чем
higher education associations - высшие ассоциации образования
Синонимы к higher: tall, lofty, multistory, towering, high-rise, giant, soaring, elevated, big, premier
Антонимы к higher: lower, short, low
Значение higher: of great vertical extent.
These controls are usually some combination of a lower proportion of blending grapes, lower yields, higher minimum alcohol, longer ageing requirements, and so on. |
Эти меры контроля обычно представляют собой некоторую комбинацию более низкой доли купажируемого винограда, более низких урожаев, более высокого минимального содержания алкоголя, более длительных требований к выдержке и т. д. |
There are also higher proportions of Methodists and Pentecostals above the national average. |
Существует также более высокая доля методистов и пятидесятников, чем в среднем по стране. |
Equally given a higher proportion of Russian speakers in the country that language has greater claim to be mentioned in the intro. |
Равным образом, учитывая более высокую долю носителей русского языка в стране, этот язык имеет больше прав быть упомянутым во вступлении. |
In industrialised nations, the proportion is much higher, reaching 90%. |
В промышленно развитых странах эта доля значительно выше и достигает 90%. |
In the developing world rates are similar, but it makes up a smaller proportion of overall deaths due to higher rates of death from other types of trauma. |
В развивающихся странах показатели аналогичны, но они составляют меньшую долю от общего числа смертей в связи с более высокими показателями смертности от других видов травм. |
Only on the Arabian peninsula was the proportion of Muslims among the population higher than this. |
Только на Аравийском полуострове доля мусульман среди населения была выше этой. |
A higher proportion of the thrust comes from the propeller at low speeds and less at higher speeds. |
Более высокая доля тяги исходит от пропеллера на низких скоростях и меньше на более высоких скоростях. |
Of those who do, the proportion who then go on to develop end-stage kidney failure is 3.5 times higher than in the Caucasian population. |
Из тех, кто это делает, доля тех, у кого затем развивается терминальная стадия почечной недостаточности, в 3,5 раза выше, чем в Кавказской популяции. |
For low speeds, rapidity and velocity are proportional, but for higher velocities, rapidity takes a larger value, the rapidity of light being infinite. |
Для малых скоростей скорость и скорость пропорциональны, но для больших скоростей скорость принимает большее значение, так как скорость света бесконечна. |
Young sharks have proportionately higher dorsal fins and a similar but brighter color pattern than adults. |
Молодые акулы имеют пропорционально более высокие спинные плавники и такой же, но более яркий цветовой рисунок, чем взрослые. |
The proportion of Saudi women graduating from universities is higher than in Western countries. |
Доля саудовских женщин, оканчивающих университеты, выше, чем в западных странах. |
Air drag, which is proportional to the square of speed, requires dramatically higher power outputs as speeds increase. |
Сопротивление воздуха, которое пропорционально квадрату скорости, требует значительно более высокой выходной мощности по мере увеличения скорости. |
As a result, a higher proportion of the chemical bond contributes more to fiber strength than in many other synthetic fibers. |
В результате, более высокая доля химической связи вносит больший вклад в прочность волокна, чем во многих других синтетических волокнах. |
The survey also found that Christianity overall has a higher proportion of ethnic minority believers than the other religions. |
Исследование также показало, что христианство в целом имеет более высокую долю верующих этнических меньшинств, чем другие религии. |
As a proportion of their wider population, the whites had higher number of fatalities, and by the latter part of the decade the guerrillas were winning. |
По сравнению с более многочисленным населением белые имели большее число жертв, и к концу десятилетия партизаны одерживали победу. |
This was a much higher proportion of free blacks to slaves than in Virginia, for instance, or the other Caribbean islands. |
Это была гораздо более высокая доля свободных чернокожих среди рабов, чем, например, в Виргинии или на других Карибских островах. |
One study reports higher proportions of patients treated with galantamine experiencing nausea and vomiting as opposed to the placebo group. |
Одно исследование сообщает о более высокой доле пациентов, получавших галантамин, испытывающих тошноту и рвоту, в отличие от группы плацебо. |
Not surprisingly, within the accounting sub-sample there was a higher proportion of convergers and a lower proportion of accommodates. |
Неудивительно, что в бухгалтерской подвыборке была более высокая доля конвергентов и более низкая доля аккомодатов. |
Labour costs are relatively low but waste management is generally a higher proportion of municipal expenditure. |
Трудозатраты относительно невелики, но утилизация отходов, как правило, составляет более высокую долю муниципальных расходов. |
Developing nations produce lower levels of waste per capita with a higher proportion of organic material in the municipal solid waste stream. |
Развивающиеся страны производят меньший объем отходов на душу населения при более высокой доле органического материала в потоке твердых бытовых отходов. |
In industrialized nations, the proportion is much higher, reaching 90%. |
В промышленно развитых странах эта доля значительно выше и достигает 90%. |
The end result is a list that is manageable with a higher proportion of actionable usernames. |
Конечным результатом является список, управляемый с более высокой долей активных имен пользователей. |
Kuwait produces a higher proportion of its water through desalination than any other country, totaling 100% of its water use. |
Кувейт производит более высокую долю своей воды за счет опреснения, чем любая другая страна, что составляет в общей сложности 100% его водопотребления. |
In industrialized nations, the proportion is higher, reaching 90%. |
В промышленно развитых странах эта доля выше и достигает 90%. |
A value that is above 1 indicates a higher proportion of fructose to glucose, and below 1 a lower proportion. |
Значение, которое находится выше 1, указывает на более высокую долю фруктозы в глюкозе, а ниже 1-на более низкую долю. |
Properties in beautiful places are likely to be what economists call superior goods - those goods that account for a higher proportion of consumption as incomes rise. |
Владения в прекрасных местах будут, вероятно, тем, что экономисты называют товарами высшего качества - товарами, которые составляют большую часть потребления при повышении доходов. |
Alzheimer's disease is still the most frequent cause, but inherited forms of the disorder account for a higher proportion of cases in this age group. |
Болезнь Альцгеймера по-прежнему является наиболее частой причиной, но наследственные формы заболевания составляют более высокую долю случаев в этой возрастной группе. |
The Midwest and Northeast likely had a higher prevalence of ALS because they have a higher proportion of whites than the South and West. |
Средний Запад и Северо-Восток, вероятно, имели более высокую распространенность бас, потому что они имеют более высокую долю белых, чем Юг и Запад. |
However, Whitlock speculates that the higher reported rate of Ganser in women might be due to the greater proportion of men who are incarcerated. |
Тем не менее, Уитлок предполагает, что более высокий уровень Ganser у женщин может быть связан с большей долей мужчин, которые находятся в заключении. |
Long-term youth unemployment now accounts for a higher proportion of total unemployment in the UK than it used to. |
Доля долговременной молодежной безработицы в общих показателях незанятости в Британии сегодня выше, чем прежде. |
The wheels were rather larger and the deck proportionately higher than those of a lorry. |
Колеса были гораздо больше, а палуба-пропорционально выше, чем у грузовика. |
Surveys in southern Ontario show a higher proportion of young people who produce zee compared to older people. |
Обследования в Южном Онтарио показывают более высокую долю молодых людей, производящих Зи, по сравнению с пожилыми людьми. |
The 2007 population estimates continue to show a higher proportion of men. |
Оценочные данные по численности населения за 2007 год по-прежнему свидетельствуют о более высоком проценте мужчин. |
The speed of light is slower in a higher-index medium; thus a film is manufactured in proportion to the wavelength as it passes through the film. |
Скорость света медленнее в среде с более высоким индексом; таким образом, пленка производится пропорционально длине волны, когда она проходит через пленку. |
The proportion of adolescents reporting same-sex attraction is significantly higher than the proportion reporting same-sex sexual experience. |
Доля подростков, сообщающих об однополом влечении, значительно выше доли подростков, сообщающих об однополом сексуальном опыте. |
In the gas phase the trihalides are planar or approximately planar, the lighter lanthanides have a lower % of dimers, the heavier lanthanides a higher proportion. |
В газовой фазе тригалогениды являются плоскими или приблизительно плоскими, более легкие лантаноиды имеют более низкий процент димеров, более тяжелые лантаноиды-более высокую долю. |
Mortimer suggests that because there were a much higher proportion of men-at-arms on the French side, the number of non-combatants was much higher. |
Мортимер предполагает, что, поскольку на французской стороне было гораздо больше вооруженных людей, число некомбатантов было намного выше. |
Poorer families are responsible for a higher proportion of abortions than wealthier families. |
Более бедные семьи несут ответственность за более высокую долю абортов, чем более богатые семьи. |
Only a small proportion of Sami men in the interior of Finnmark take higher education, as opposed to the women. |
В фюльке Финнмарк высшее образование получает лишь небольшая доля мужчин по сравнению с женщинами. |
They also contain about 25 g protein per 100 g serving, a higher proportion than in many tree nuts. |
Они также содержат около 25 г белка на 100 г порции, что выше, чем во многих древесных орехах. |
Subgingival plaque contains a higher proportion of anaerobic bacteria, or those bacteria which cannot exist in an environment containing oxygen. |
Поддесневая бляшка содержит более высокую долю анаэробных бактерий, или тех бактерий, которые не могут существовать в среде, содержащей кислород. |
Not surprisingly, within the accounting sub-sample there was a higher proportion of convergers and a lower proportion of accommodates. |
Неудивительно, что в бухгалтерской подвыборке была более высокая доля конвергентов и более низкая доля аккомодатов. |
The higher weights in turn require a greater proportion of an aircraft's fuel fraction just to take off and to stay airborne. |
Более высокие веса, в свою очередь, требуют большей доли топливной фракции самолета только для того, чтобы взлететь и остаться в воздухе. |
A higher proportion of African-American Muslims reside in Philadelphia than in most other cities in America. |
В Филадельфии проживает более высокая доля афроамериканских мусульман, чем в большинстве других городов Америки. |
There are higher proportions of plastics, metals, and paper in the municipal solid waste stream and there are higher labour costs. |
В потоке твердых бытовых отходов наблюдается более высокая доля пластмасс, металлов и бумаги, а также более высокие затраты на рабочую силу. |
Due to incomplete knowledge of the systems, the actual proportions are likely to be higher. |
Из-за неполного знания систем фактические пропорции, вероятно, будут выше. |
Recent data has shown that the proportion of women attending college is higher than that of men. |
Недавние данные показали, что доля женщин, посещающих колледж, выше, чем доля мужчин. |
Local warming causes trees to die at a higher rate than before, in proportion to the rise in temperature. |
Посадка без задействованных БЛК производилась только в экстренных случаях и могла стать мучительным опытом, особенно ночью. |
From the Tsiolkovsky equation stated above, this results in a proportionally higher final velocity of the propelled craft. |
Из приведенного выше уравнения Циолковского следует, что это приводит к пропорционально более высокой конечной скорости движущегося судна. |
A population that has been growing in the past will have a higher proportion of young people. |
GitHub также способен удаленно уведомлять установку MantisBT об изменениях в репозитории исходного кода. |
It could record a higher growth rate if it received a fair price for its commodities. |
Он сможет показать и более высокие темпы роста, в случае получения справедливой цены за свои сырьевые товары. |
A minimum site density of one site per 50,000 km2 is recommended, with a higher density in complex terrain. |
Рекомендуемый минимальный показатель плотности сети объектов составляет один объект на 50000 км2, причем для пересеченных местностей этот показатель корректируется в сторону увеличения. |
New start-ups always take higher risks, That's why they gain higher profit. |
Стартапы всегда имеют более высокий риск, но они же и получают больше прибыли. |
Ну, мои были выше, если учитывать мой школьный рейтинг. |
|
Maybe we'll get a higher price for you with all the goods on display in the window. |
Мы запросим за тебя большую цену, со всеми достоинствами на витрине. |
If these stories are true, it would explain the reported higher yield of the W88, 475 kilotons, compared with only 300 kilotons for the earlier W87 warhead. |
Если эти истории правдивы, это объясняет более высокую мощность W88, 475 килотонн, по сравнению с только 300 килотоннами для более ранней боеголовки W87. |
A sense amplifier will sense which line has the higher voltage and thus determine whether there was 1 or 0 stored. |
Усилитель чувства определит, какая линия имеет более высокое напряжение, и таким образом определит, было ли сохранено 1 или 0. |
Similarly, in the finance sub-sample, a higher proportion of assimilators and lower proportion of divergers was apparent. |
Аналогичным образом, в финансовой подгруппе наблюдалась более высокая доля ассимиляторов и более низкая доля Дивергентов. |
However, Ricardo was troubled with some deviations in prices from proportionality with the labor required to produce them. |
Однако Рикардо беспокоили некоторые отклонения в ценах от пропорциональности труда, необходимого для их производства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proportionately higher».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proportionately higher» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proportionately, higher , а также произношение и транскрипцию к «proportionately higher». Также, к фразе «proportionately higher» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.