Proved time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proved time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проверенное время
Translate

- proved [verb]

verb: доказывать, подтверждать, утверждать, оказываться, пробовать, зарекомендовать, проверять, испытывать, удостоверять, делать пробный оттиск

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный



Of the 11 films he put into production, by the time of his termination only Poltergeist proved to be a hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 11 фильмов, которые он запустил в производство, к моменту его окончания хитом оказался только полтергейст.

Mendeleev had the audacity to believe that he would, in time, be proved right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менделеев осмелился предположить, что со временем окажется прав.

Manually developing wrappers has proved to be a time-consuming task, requiring a high level of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручная разработка обертки оказалась трудоемкой задачей, требующей высокого уровня знаний.

The army was mined at the same time as the population, as was proved subsequently by the operations of Beford, Luneville, and Epinard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия была в такой же степени взбудоражена, как и народ, что подтвердилось позднее волнениями в Бельфоре, Люневиле и Эпинале.

The will was proved on 18 February 1416, so he must have been dead for some time by that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завещание было составлено 18 февраля 1416 года, так что к этому времени он уже должен был быть мертв.

The chain experimented with serving breakfast for a short time in 1985, but the endeavor proved unsuccessful due to many issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть экспериментировала с подачей завтрака в течение короткого времени в 1985 году, но попытка оказалась неудачной из-за многих проблем.

They proved to be useful in this type of business because of their accuracy, which made them significant time-savers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались полезными в этом виде бизнеса из-за своей точности, что сделало их значительно экономящими время.

The electronic voting system introduced at the fifty-eighth session proved beneficial in terms of saving time and practicality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система электронного голосования, введенная на пятьдесят восьмой сессии, доказала свою полезность с точки зрения экономии времени и практичности.

Over time, Gray was moved to left back and proved effective in the position, before departing the City Ground at age 36 in November 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем Грей был перемещен на левый задний план и доказал свою эффективность в этой позиции, прежде чем покинуть городскую землю в возрасте 36 лет в ноябре 1963 года.

Not for the first time in Rome's history, a triumvirate of mutually distrustful rulers proved unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в первый раз в истории Рима триумвират взаимно недоверчивых правителей оказался неустойчивым.

Relative to other mechanics at the time, Torment's Madness mechanic proved to be overpowered, most notably on Circular Logic, Basking Rootwalla, and Arrogant Wurm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с другими механиками в то время, механика безумия мучения оказалась сильнее, особенно на круговой логике, греющейся Рутвалле и высокомерном Вурме.

For a long time it has been proved, that smoking is not only reflected on the budget of a family, pollutes air, but also ruins our health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно доказано, что курение не только отражается на бюджете семьи, загрязняет воздух, но и вредит здоровью.

The Danish shore batteries were as yet very incomplete, and Whitworth's arguments for the time being proved effectual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датские береговые батареи были еще очень несовершенны, и доводы Уитворта на тот момент оказались действенными.

Critics ignored it, and long-time friend Alexey Pisemsky proved to be the only one who tried to promote the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики проигнорировали его, и давний друг Алексей Писемский оказался единственным, кто попытался раскрутить книгу.

Overall, during this time the English proved to be the better traders and colonizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом за это время англичане показали себя лучшими торговцами и колонизаторами.

The move proved unpopular with fans, and the series was quickly moved into its present prime-time slot within weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот шаг оказался непопулярным среди поклонников, и сериал быстро переместился в свой нынешний прайм-тайм в течение нескольких недель.

“If we could go to both [Europa and Enceladus] at the same time, I would do that because Enceladus’ chemistry has proved to be fascinating,” says Hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Если мы бы могли одновременно отправиться и туда, и туда (на Европу и на Энцелад), я был бы рад, потому что химический состав на Энцеладе завораживает», — говорит Хэнд.

It should be noted that donor engagement has proved time-consuming and difficult in this sector but will be critical to the ongoing establishment and stabilization of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что привлечение доноров в этом секторе оказалось долгим и сложным делом, однако будет иметь чрезвычайно важное значение для текущей работы по формированию и стабилизации системы.

Freeze fracture has proved particularly useful for examining the kinetics of ESC, as they provide a snapshot in time of the crack propagation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замораживание разрушения оказалось особенно полезным для изучения кинетики ЭСК, поскольку они обеспечивают моментальный снимок во времени процесса распространения трещины.

The Tsarina proved an ineffective ruler in a time of war, announcing a rapid succession of different Prime Ministers and angering the Duma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царица оказалась неэффективной правительницей в военное время, объявив о быстрой смене различных премьер-министров и вызвав гнев Думы.

I have proved you in that time by sundry tests: and what have I seen and elicited?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время я подвергал вас различным испытаниям. И что же я увидел и установил?

The Mexican–American War brought the academy to prominence as graduates proved themselves in battle for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексиканско-американская война принесла академии известность, так как выпускники проявили себя в бою в первый раз.

Well, obviously, but it proved to be most effective at the time, especially when the other students cottoned on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, но в то время это оказалось самым действенным, особенно, когда ответ знали другие учащиеся.

The duel between the two cavalry forces lasted for some time but proved indecisive, until both sides withdrew to their lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поединок между двумя кавалерийскими войсками продолжался некоторое время, но оказался нерешительным, пока обе стороны не отошли к своим позициям.

By the time a fifth volume mixtape was released by Supa Dups, Black Chiney was still known as a mix CD, and the mixtapes proved to be popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда пятый том микстейпа был выпущен Supa Dups, Black Chiney все еще был известен как mix CD, и микстейпы оказались популярными.

His marriage proved unhappy, and he began to spend much of his time in dissipation in the society of Robert Lloyd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брак оказался несчастливым,и он стал проводить большую часть времени в обществе Роберта Ллойда.

By this time Rollins had proved that x-rays could kill experimental animals, could cause a pregnant guinea pig to abort, and that they could kill a fetus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени Роллинс доказал, что рентгеновские лучи могут убить экспериментальных животных, могут вызвать аборт у беременной морской свинки и что они могут убить плод.

When the negotiations there for a time proved fruitless, Prokop with the other envoys returned to Bohemia, where new internal troubles broke out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда переговоры там на время оказались безрезультатными, Прокоп с другими посланниками возвратился в Богемию, где разразились новые внутренние смуты.

The release proved a successful pioneering step as time went on for both Nightfall and Holy Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релиз оказался успешным новаторским шагом, поскольку время шло как для Nightfall, так и для Holy Records.

You proved something last night that philosophers have wondered across time immemorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сегодня нам всем доказал то, над чем философы рассуждали столетиями.

In good time, Flask's saying proved true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло еще немного времени, и слова Фласка подтвердились.

Three years ago I successfully proved to Inspector Lestrade that at the time of a particularly vicious triple murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года назад я успешно доказал инспектору Лестрейду, что во время совершения жестокого тройного убийства

It just proved that she was in control the entire time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что она все время держала нас под контролем.

By this time, Rollins had proved that X-rays could kill experimental animals, could cause a pregnant guinea pig to abort, and that they could kill a foetus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени Роллинс доказал, что рентгеновские лучи могут убить экспериментальных животных, могут вызвать аборт у беременной морской свинки и что они могут убить плод.

Every time he was irrefutably proved wrong, it redoubled everyone's belief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда его неправота неопровержимо доказывалась, это только укрепляло веру последователей.

I think, for the Hrs! time, he proved to her that people see her as just her, not as a fittfe person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, в первый раз, он ей доказал, что люди видят в ней только её саму, а не малорослого человека.

The Battle of Britain proved for the first time that the Junkers Ju 87 was vulnerable in hostile skies against well-organised and determined fighter opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва за Британию впервые доказала, что Юнкерс Ju 87 был уязвим во враждебном небе против хорошо организованной и решительной истребительной оппозиции.

Otpor's unified message and diverse membership proved much more attractive to young activists than the deeply divided opposition parties of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единое послание отпора и многообразие его членов оказались гораздо более привлекательными для молодых активистов, чем глубоко расколотые оппозиционные партии того времени.

While Franklin's experimental work proved important to Crick and Watson's development of a correct model, she herself could not realize it at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя экспериментальная работа Франклина оказалась важной для разработки криком и Уотсоном правильной модели, сама она в то время не могла этого осознать.

But men like Edwards likely also buried their heads when other revolutions arose like germ theory, vaccinations, things that proved over time to be miracles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди вроде Эдвардса вероятно, тоже прятали свои головы в песок, когда возникали другие открытия вроде микробной теории, вакцинации - все то, что долго доказывалось как чудеса.

The deal included an option that would allow Time Warner to buy back in if conditions proved favorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка включала в себя опцион, который позволит Time Warner выкупить его обратно, если условия окажутся благоприятными.

This proved to be the last time the ship would be activated before the outbreak of World War I in July 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний раз, когда корабль был активирован перед началом Первой мировой войны в июле 1914 года.

Russia has proved time and time again that its word means nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из раза в раз Россия доказывает, что ее слово ничего не стоит.

But the freelance life proved too unstable, so Spleeters set journalism aside and joined CAR as a full-time investigator in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако жизнь фрилансера оказалась очень нестабильный, и поэтому Сплитерс отложил в сторону журналистское перо и в 2014 году пришел на работу в Conflict Armament Research в качестве штатного следователя.

Brunel made another attempt on the 19th and again on the 28th, this time using hydraulic rams to move the ship, but these too proved inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюнель предпринял еще одну попытку 19-го и снова 28-го, на этот раз используя гидравлические тараны для перемещения корабля, но и они оказались недостаточными.

Pigs and Battleships proved to be so controversial on its initial release that studio Nikkatsu banned Imamura for two years, during which time he wrote screenplays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиньи и линкоры оказались настолько противоречивыми в своем первоначальном выпуске, что студия Nikkatsu запретила Имамуру на два года, в течение которых он писал сценарии.

The second time round, the process proved to be much quicker and easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй раз этот процесс оказался намного быстрее и проще.

Don't you know that anything that can be proven by courage and character, you proved to me a long time ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты не знаешь, что всё, что можно доказать смелостью и характером, ты уже давно мне доказал?

Even though the Katanga Mikados were considered to be of rather light construction, they proved to be extremely useful during that time of crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Катанга-Микадо считались довольно легкой конструкцией, они оказались чрезвычайно полезными во время кризиса.

The monument and grounds once upon a time proved to be a popular attraction for Galas, and Sunday school outings and picnics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник и территория когда-то давно стали популярным местом проведения гала-концертов, пикников и пикников в воскресных школах.

He decided it was time to call in another opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал решил, что пришла пора обратиться к другому мнению.

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров.

I just proved that he gives his cell out to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доказал, что он даёт свой номер всем подряд.

The rockfall that trapped the creature centuries ago proved to be a refuge as well as a prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камнепад, захлопнувший ловушку многие века назад... ставшую для этой твари и убежищем, и тюрьмой.

The actor proved to have no end of talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У актера оказалась пропасть талантов.

You pretended that you had seen a piece of paper which proved them innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдумали, будто видели клочок бумаги, доказывавший их невиновность.

The search for my other half on my side of The Wall had proved futile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиски своей половины по эту сторону стены оказались тщетными.

These improvements proved a great advantage to horse artillery as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усовершенствования оказались большим преимуществом и для конной артиллерии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proved time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proved time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proved, time , а также произношение и транскрипцию к «proved time». Также, к фразе «proved time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information