Provide a forum where - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide a forum where - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
форум, на котором
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- forum [noun]

noun: форум, суд, свободная дискуссия, собрание, зал для совещаний

- where

где

  • a field where - поле, где

  • list where - список, где

  • where would i find - где бы я найти

  • know where it was - знаю, где это было

  • is a world where - это мир, где

  • tell you where it - сказать вам, где это

  • where children can - где дети могут

  • latin america where - Латинская Америка, где

  • she asked where - она спросила, где

  • where to place - где разместить

  • Синонимы к where: wherever, somewhere, whereabouts, location, at which point, locus, wherein, anyplace, whereat, whereupon

    Антонимы к where: all over the world, nowhere, accordingly, all around, all over creation, all over hell's half acre, all over the map, all over the shop, all over the show, any old place

    Значение where: While on the contrary; although; whereas.



However, meetings that provideinput” to an internal UNIDO working process are intermediate products and would not be considered global forum activities as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако совещания, которые обеспечивают вклад во внутриорганизационный рабочий процесс, явля-ются промежуточным звеном и не рассматриваются в качестве мероприятий, связанных с функцией гло-бального форума;

The Forum in 2006 would provide an opportunity for participants to become acquainted first hand with many best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форум в 2006 году представит возможность всем участникам лично ознакомиться со многими формами наилучшей практики.

The Forum presentations and discussions illuminate industry challenges, provide market intelligence and innovative solutions for your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступления топ-менеджеров ведущих компаний, специальные презентации и дискуссии позволяют нашим участникам найти решение любых сложных задач, стоящих перед их бизнесом.

The Peacebuilding Commission should have a common understanding of peace factors and provide a forum where even sensitive issues could be raised for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по миростроительству следует выработать четкое представление о факторах мира и служить форумом, на котором можно было бы обсуждать даже самые сложные вопросы.

These dentists wished to establish an organization that would provide a forum for the development and sharing of health promoting therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоматологи хотели создать организацию, которая будет служить форумом для разработки и распространения методов лечения, способствующих укреплению здоровья.

Radio UNAMSIL will also provide the parties with a forum to explain their manifestos and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радио МООНСЛ также предоставит партиям возможность для разъяснения своих манифестов и программ.

Additionally, such groups often support new alumni, and provide a forum to form new friendships and business relationships with people of similar background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такие группы часто поддерживают новых выпускников и предоставляют форум для формирования новых дружеских и деловых отношений с людьми аналогичного происхождения.

The list of deployed WiMAX networks and WiMAX Forum membership list provide more links to specific vendors, products and installations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список развернутых сетей WiMAX и список участников форума WiMAX предоставляют дополнительные ссылки на конкретных поставщиков, продукты и установки.

The secretariat of the Permanent Forum is to provide an update on the Forum's mission to Paraguay and the Plurinational State of Bolivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариату Постоянного форума поручено представить обновленную информацию о миссии Форума в Парагвай и Многонациональное Государство Боливия.

We simply provide a forum where users can upload their photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто форум, где пользователи могут загружать свои фото.

Most forums provide an option for the forum owner to customize the look and feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство форумов предоставляют возможность владельцу форума настроить внешний вид и внешний вид.

The international community had been moving to provide a forum where children's opinions could be heard and could influence policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество продвигается в направлении создания форума, в рамках которого мнения детей могли бы быть услышанными и оказывать влияние на политику.

Australia is a member of the Commonwealth of Nations, in which the Commonwealth Heads of Government meetings provide the main forum for co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия является членом Содружества Наций, в котором встречи глав правительств стран Содружества являются главным форумом для сотрудничества.

The user may upload the image to the forum database or may provide a link to an image on a separate website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может загрузить изображение в базу данных форума или предоставить ссылку на изображение на отдельном веб-сайте.

In March 2006, the Rocky Flats Stewardship Council was formed to address post-closure management of Rocky Flats and provide a forum for public discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2006 года был образован попечительский совет Рокки Флэтс, призванный решить проблему управления Рокки Флэтс после закрытия и обеспечить форум для общественного обсуждения.

Such a Forum, consisting of a group of experts, could provide a useful framework for the multilateral development of special agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Форум, который будет состоять из группы экспертов, может стать полезным механизмом для многосторонней разработки специальных соглашений.

It was proposed that the Permanent Forum secretariat should provide an update on the Forum's 13 current recommendations to the Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариату Постоянного форума было предложено обновить 13 нынешних рекомендаций Форума в адрес Группы.

It was soon to become not only UPRONA's main rival but also the principal political forum for the Hutu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после легализации он стал не только главным соперником УПРОНА, но и основным политическим форумом хуту.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности.

Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте.

Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени.

Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана.

This forum has neither previous experience nor special expertise in humanitarian issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш же форум не располагает ни опытом, ни специальной квалификацией для работы в гуманитарной сфере.

The report should highlight the major points on which the Council could provide advice as well as identify problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе должны в первую очередь рассматриваться основные моменты, по которым Совет мог бы выносить свои рекомендации, а также должны указываться проблемы.

The Forum resulted in a declaration that reinforces the partnership between the United Nations and non-governmental organizations in demand reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Форуме была принята декларация, которая укрепляет партнерские связи между Организацией Объединенных Наций и неправительственными организациями в области сокращения спроса.

Placing a logo in the roller displayed during breaks on the big screen within all days of the Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование логотипа компании при создании ролика, отображаемого во время перерывов на большом экране в течение всех дней Форума.

Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений.

However, the procedure must be adapted to the possibilities for which the relevant regulations provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая процедура должна соответствовать возможностям, предусмотренным в применяемых правилах.

These new posts are intended to provide, among other things, better toilet facilities in cells and accommodation for officers;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, в частности, соорудить в этих новых пунктах камеры с более гигиеничными туалетами и помещения для сотрудников.

These programmes provide retraining, placement, income support and other support services to workers who are dislocated for a variety of reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти программы обеспечивают переподготовку, трудоустройство, материальную и другие виды поддержки работников, перемещенных по ряду причин.

Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения.

Accounting rules are designed to provide standardized frameworks within which the financial position of a firm, or government, can be assessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.

They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение.

By comparison, Australian schools provide an average of 143 hours a year and pupils do around 138 hours in Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения - австралийские школы дают в среднем 143 часа в год, а в Сингапуре ученики занимаются около 138 часов.

We may provide you additional forms of notice of modifications or updates as appropriate under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем предоставлять вам дополнительные формы уведомлений об изменениях или обновлениях в соответствии с обстоятельствами.

To provide better accounting control, this functionality is no longer available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более четкого контроля учета эта функция больше недоступна.

The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату.

Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов.

New species may also change the environment in ways that provide niches for others, thereby creating new ecospace (or enlarging Darwin’s log).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые виды могут также менять окружающую среду таким образом, что образуются ниши для других организмов, и тем самым возникает новое экопространство (то есть, пресловутое бревно Дарвина увеличивается).

Topics in this section provide information about the tools in Human resources that you can use to manage the performance of the people that work for your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный раздел содержит информацию об инструментах модуля управления кадрами, которые можно использовать для управления эффективностью работы персонала организации.

Mao Zedong was counting on the Kremlin to provide Beijing with the fleet (or at least the relevant know-how) that would finally enable the conquest of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мао Цзэдун рассчитывал на то, что Кремль обеспечит его морским флотом (или, по крайней мере, соответствующими технологиями), что позволит Пекину, наконец, захватить Тайвань.

Public folders also provide simple document sharing and don’t require SharePoint Server to be installed in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общедоступные папки также позволяют обмениваться простыми документами и не требуют установки SharePoint Server в организации.

In fact, as Daniel Larison has noted, “It’s almost as if Western punishments are useful to Moscow, because they provide something for it to ignore and/or defy.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как отмечает Дэниел Ларисон (Daniel Larison), «похоже на то, что карательные меры Запада приносят Москве пользу, ибо они дают ей то, что можно игнорировать, и чем можно открыто пренебрегать».

But the two sources they employ only provide data for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех двух источниках, на которые они ссылаются, есть данные только по Германии.

I argued at Davos that central bankers also got it wrong by misjudging the threat of a downturn and failing to provide sufficient regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждал в Давосе, что банкиры центральных банков также не поняли этого, недооценив угрозу спада и не обеспечив адекватного регулирования.

Well, I had a truss for my hernia, to provide support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был грыжевой бандаж, для поддержки.

You see, the cyclist needs the rest of his team to get out in front, provide a wake, so he can draft on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь ли, велосипедисту нужна его команда, чтобы быть впереди, подстёгивать их, выигрывать за их счёт.

And we can provide that for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем её вам обеспечить.

Goat Lab was originally created as a secret laboratory, to provide in-the-field surgical training for Special Forces soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально козлиная лаборатория была создана для того, ...что бы проводить полевые хирургические обучения солдат спецназа.

He also did not provide accompanying evidence or mathematical demonstration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также не представил сопутствующих доказательств или математических доказательств.

He said that the plaintiffs would be able to provide many examples of school board members wishing to balance the teaching of evolution with creationism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что истцы смогут привести много примеров членов школьного совета, желающих уравновесить учение об эволюции с креационизмом.

The SWOT analysis is a part of the planning for social change process and will not provide a strategic plan if used by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWOT-анализ является частью процесса планирования социальных изменений и не будет представлять собой стратегический план, если он используется сам по себе.

In July 2011 there were 266 members in T-Engine forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2011 года в форуме T-Engine участвовало 266 человек.

On 18 April 2009, during a panel discussion at the annual Boao Forum for Asia, he questioned whether or not broad freedom is a good thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 апреля 2009 года во время группового обсуждения на ежегодном Форуме Боао для Азии он задал вопрос о том, является ли широкая свобода хорошей вещью.

The country is a member of the United Nations, the Commonwealth of Nations, the Asian Development Bank and the Pacific Islands Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна является членом Организации Объединенных Наций, Содружества Наций, Азиатского банка развития и Форума тихоокеанских островов.

In total, 477 Member Associations from 73 countries attended the event, and before Council opened, there was also a two-day Young Women's Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 477 ассоциаций-членов из 73 стран приняли участие в этом мероприятии, и до открытия Совета был также проведен двухдневный Форум молодых женщин.

The GAO report did not consider the potential use in the international forum of SOEs as extensions of a nation's foreign policy utensils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Гао не рассматривалось потенциальное использование на международном форуме ГП как продолжение внешнеполитического курса страны.

The CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, located near the San Francisco campus in a new facility on Kansas St., is a forum for contemporary culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, расположенный недалеко от кампуса Сан-Франциско в новом здании на Канзас-Стрит, является форумом для современной культуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide a forum where». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide a forum where» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, a, forum, where , а также произношение и транскрипцию к «provide a forum where». Также, к фразе «provide a forum where» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information