Providential - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- providential [prɔvɪˈdenʃəl] прил
- счастливый(happy)
- провиденциальный, промыслительный
- чудесный(miraculous)
-
- providential [prɔvɪˈdenʃəl] прич
- ниспосланный провидением
-
adjective | |||
провиденциальный | providential | ||
предопределенный | predefined, predetermined, predestined, ordained, preordained, providential | ||
благоприятный | favorable, auspicious, conducive, advantageous, friendly, providential | ||
счастливый | happy, lucky, fortunate, blissful, blessed, providential |
- providential прил
- happy
adjective
- opportune, advantageous, favorable, auspicious, propitious, heaven-sent, welcome, golden, lucky, happy, fortunate, felicitous, timely, well-timed, seasonable, convenient, expedient
- divine
- heaven-sent, miraculous
hapless, ill-fated, ill-starred, luckless, star-crossed, unfortunate, unhappy, unlucky
Providential occurring at a favorable time; opportune.
These, my dear Dorothea, are providential arrangements. |
Такова, дорогая Доротея, воля провидения. |
Oh, I am so sorry for the inconvenience, Dr Ellingham, but now you are here, it could be regarded as providential. |
О, извините, извините за неудобство, доктор Элингхем, но то что вы здесь, это можно расценить как счастливый случай. |
But it's providential that you who are also another kind of victim, should come here. |
Это просто перст Божий, что и ты, тоже своего рода жертва, пришёл сюда. |
I'm old, and I don't understand the rights and wrongs of it, but it's come as a providential blessing to him. |
Я старый человек, ничего в этом не понимаю, но ему бог это послал. |
Oh yes, I feel that it was really quite providential that she should have lost her nerve about staying alone in the house as she did, though I admit it vexed me at the time. |
Я чувствую, что само Провидение внушило ей испугаться оставаться одной дома, хотя признаю, что сначала это меня рассердило. |
I'm not so surprised at seeing you, old fellow, because I picked up a letter-what you may call a providential thing. |
А знаешь, я не особенно-то удивляюсь тому, что встретил тебя, старина, мне, видишь ли, попало в руки одно письмо... как ты сказал бы, волею провидения. |
The red cow didn't die by chance; and your rheumatism can hardly be reckoned among providential visitations!' |
Не случайно околела красно-бурая корова. И приступы ревматизма едва ли посылаются тебе, как дар божий! |
The foundation of the League at this time was providential as far as Nansen was concerned, giving him a new outlet for his restless energy. |
Основание лиги в это время было провидением для Нансена, давая ему новый выход для его беспокойной энергии. |
The Riddle of Epicurus, or Problem of evil, is a famous argument against the existence of an all-powerful and providential God or gods. |
Загадка Эпикура, или проблема зла, является известным аргументом против существования всемогущего и провиденциального Бога или богов. |
For the same reason, he opposed theurgic and magic practices as they were attempts to supersede the divine providential order. |
По той же причине он выступал против теургических и магических практик, поскольку они были попытками вытеснить божественный провиденциальный порядок. |
Revivalists added to the doctrinal imperatives of Reformation Protestantism an emphasis on providential outpourings of the Holy Spirit. |
Возрожденцы добавили к доктринальным императивам реформационного протестантизма акцент на Провиденциальных излияниях Святого Духа. |
He retained a strong faith in a God as the wellspring of morality and goodness in man, and as a Providential actor in history responsible for American independence. |
Он сохранил твердую веру в Бога как источник нравственности и добра в человеке и как Провиденциального актора в истории, ответственного за независимость Америки. |
To be accepted by you as your husband and the earthly guardian of your welfare, I should regard as the highest of providential gifts. |
Ваше согласие видеть во мне мужа и земного хранителя вашего благополучия я сочту величайшим даром провидения. |
The mind “substituted the providential action of a single being for the varied play of numerous independent gods which have been imagined by the primitive mind. |
Ум заменил провиденциальное действие одного существа разнообразной игрой многочисленных независимых богов, которые были вообразимы первобытным умом. |
This yearning for providential men or women in our global age results from at least three factors. |
Это желание видеть судьбоносное предназначение в некоторых людях в нашу эпоху глобализации является результатом трех факторов. |
But since providential indications demand a renunciation from me, I renounce. |
Но коль скоро провидение призывает меня отречься, я отрекаюсь. |
It was the French providential intervention that saved them. |
Франция вынуждена была вмешаться, чтобы прекратить междоусобную резню. |
I am not superstitious, but I consider the Commodore's interview with that whale as providential. |
Я не суеверен, но в этом свидании коммодора с китом я вижу перст божий. |
In that sense, Dogberry’s comic ineptitude is made to serve the sense of a providential force overseeing the fortunate restoration of social and emotional order. |
В этом смысле комическая неумелость Догберри призвана служить чувству провиденциальной силы, надзирающей за благополучным восстановлением социального и эмоционального порядка. |
In my life she was to play a role that was brief, providential and evil. |
Она сыграет в моей жизни предопределённую и вредную роль. |
It will signal the governor's clear intent to give the people of New Providence Island a meaningful say in their own futures, and we would like you to bless it. |
Это будет сигнал для жителей Нью-Провиденс, что губернатор намерен предоставить им право определять собственное будущее. Мы просим тебя это одобрить. |
There, luck befriended him; two ships were about to sail for France, and were providentially in want of precisely that number of men which the sailor headed. |
Там удача улыбнулась ему; два судна готовились отплыть во Францию, и судьба позаботилась о том, чтобы на них не хватало как раз того количества матросов, которое он возглавлял. |
There is no God; there is no providence-all comes by chance. |
Бога нет, провидения нет, есть только случай. |
That the Cylons chose me as their liaison to the Quorum of the 12 was an act of providence, not skill. |
Это Сэйлонцы выбрали меня в качестве связного с кворумом 12... что было актом предусмотрительности а не умения. |
So who did the two guys from Providence? |
Так кто же так этих парней из Провиденса? |
Providence P.D I need the closest sewer-line exit to Fairmont Savings Bank. |
Полиция Провиденса, где ближайший к банку Фейрмонт канализационный люк? |
Oh great king, it is neither the design of providence northe will of your people that Your Majesty remain unmarried. |
О великий царь, это не является ни замыслом Божьим ни волей твоих людей, чтобы Ваше Величество оставалось не женатым. |
And they would put a number: Please call this number if you know what's going on in Providencia. |
Ещё они объявили номер, по которому просили позвонить очевидцев того, что происходило в Провиденсиии. |
a kind providence, a-a knight, a hero, a bursar... and they can take an action that changes the course of human events! |
божественное провидение, рыц-царь, герой, казначей... и кто-то из них может совершить поступок, который меняет ход человеческой судьбы! |
Providence was awarded $5 million for proposing a plan to overcome a language skills deficit prominent in low-income children. |
Провиденс был награжден 5 миллионами долларов за предложение плана по преодолению дефицита языковых навыков, характерного для детей с низкими доходами. |
The most basic issue is not providence or predestination or the sovereignty of God. |
Самый главный вопрос-это не Провидение, не предопределение и не верховенство бога. |
Наверное, открывает обязательные фонды обеспечения для нас. |
|
29th.-I have always believed in special providences; and I am now confirmed in my belief. |
29. - Я всегда верила в особую благость Провидения, и теперь моя вера подтвердилась снова. |
The music of the Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina is usually accompanied by a mandolin, a tub-bass, a jawbone, a guitar and maracas. |
Музыка архипелага Сан-Андрес, Провиденсия и Санта-Каталина обычно сопровождается мандолиной, трубчатым басом, челюстной костью, гитарой и маракасами. |
I was but half-way through the volume of Memoirs; I dared not beg for assistance of Finot, and Rastignac, my providence, was away. |
Мне оставалось еще написать полтома мемуаров, и я не смел молить о гонораре Фино, а Растиньяк, мой благодетель, был в отъезде. |
You don't question Providence. |
Провидению не задают вопросов. |
The Pope says that, in the plans of Divine Providence, there are no mere coincidences. |
Папа говорит, что в замыслах Божественного Провидения нет просто случайных совпадений. |
О провидение, поддержи меня еще немного! |
|
So life went on for them as it does for those who are not victims of misfortune and whose activities glide along mechanically and tranquilly beneath the eye of providence. |
И жизнь их походила на жизнь людей, устоявших перед несчастьем, которая течет спокойно и размеренно под оком провидения. |
It was called, Providence, Ye Lost Towne at Severn in Maryland. |
Она называлась Провиденс, ты потерял Таун в Северне, штат Мэриленд. |
If there is a providence, it certainly arranges things in a very peculiar manner. |
Если и существует бог, то он распоряжается довольно странно. |
As for us, when Providence intervenes and strikes, we let it work. |
Что касается нас, то, когда вмешивается и наказует провидение, мы уступаем ему поле действия. |
And, doubtless, my going on this whaling voyage, formed part of the grand programme of Providence that was drawn up a long time ago. |
Можно не сомневаться в том, что мое плавание на китобойном судне входило составной частью в грандиозную программу, начертанную задолго до того. |
They learn for the first time that Providence is not a myth but a real organisation. |
Они впервые узнают, что Провидение - это не миф, а реальная организация. |
Within three years he had moved on to become general manager of the Providence News. |
Через три года он стал генеральным директором Провиденс Ньюс. |
Karl Barth viewed the evil of human suffering as ultimately in the “control of divine providence”. |
Карл Барт рассматривал зло человеческого страдания как в конечном счете находящееся под”контролем божественного провидения. |
If Raffles were really getting worse, and slowly dying, Bulstrode felt that he could go to bed and sleep in gratitude to Providence. |
Если состояние Рафлса и впрямь ухудшилось и он умирает, Булстрод, узнав об этом, сможет спокойно отойти ко сну, полный благодарности провидению. |
In 2014 Levine died from cancer at a Providence, Rhode Island hospice. |
В 2014 году Левайн умер от рака в хосписе города Провиденс, штат Род-Айленд. |
With Catherine Lassagne and Benedicta Lardet, he established La Providence, a home for girls. |
Вместе с Катрин Лассань и Бенедиктой Лардет он основал приют для девочек La Providence. |
Therefore, Khangai is usually interpreted as provident lord, munificent king, generous gracious lord or bountiful king. |
Поэтому Хангай обычно интерпретируется как провидящий Господь, щедрый царь, щедрый милостивый Господь или щедрый царь. |
Итак... Провидение благоволит праведным. |
|
Avenida Nueva Providencia in Providencia, Santiago, was renamed Avenida 11 de Septiembre in 1980. |
Авенида Нуэва Провиденсия в Провиденсии, Сантьяго, была переименована в Авенида 11 де Септиембре в 1980 году. |
At certain times of the year this can be a problem in some areas of the Bahamas particularly around New Providence. |
В определенное время года это может быть проблемой в некоторых районах Багамских островов, особенно вокруг Нью-Провиденса. |
In 1926, the Greater Providence Area Council was created from the merger of Greater Providence Council and Newport County Council. |
В 1926 году Совет района Большого Провиденса был создан в результате слияния совета Большого Провиденса и Совета округа Ньюпорт. |
The Providence men's basketball team and their fans have made the Dunk one of the most intimidating environments in recent years for NCAA basketball. |
Мужская баскетбольная команда Провиденса и их болельщики сделали Данк одной из самых пугающих сред в последние годы для баскетбола NCAA. |
How long their subjugation may be necessary is known & ordered by a wise Merciful Providence. |
Как долго может быть необходимо их подчинение, известно и предписано мудрым милосердным Провидением. |
In 1910 the First Providence Troop was organized in Washington Park. |
В 1910 году в Вашингтонском парке был организован первый отряд Провиденса. |
- provident bank - сберегательный банк
- employees provident fund - сберегательный фонд сотрудников
- provident insurance - предусмотрительное страхование
- provident living - бережливый образ жизни
- provident reinsurance - предусмотрительное перестрахование
- provident fund - резервный фонд
- national provident fund - национальный резервный фонд
- friends provident - Друзья сберегательные
- provident benefits - сберегательные преимущества
- provident funds - сберегательные фонды
- provident scheme - предусмотрительная схема
- provident institutions - сберегательные учреждения
- provident societies - сберегательные общества
- mandatory provident - обязательное предусмотрительный
- pension provident - пенсия предусмотрительный
- provident savings - сберегательная экономия
- the area staff provident - сотрудники площади предусмотрительные
- staff provident fund - Сотрудники резервного фонда
- central provident fund - Центральный резервный фонд
- of provident fund - из резервного фонда
- provident fund scheme - Схема резервного фонда
- provident fund act - предусмотрительный акт фонд
- fund provident fund - резервный фонд неоконченных убытков
- industrial and provident society - кооперативное товарищество
- provident common - резервный фонд неоконченных убытков