Providing clinical services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Providing clinical services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставление клинических услуг
Translate

- providing [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

- clinical [adjective]

adjective: клинический

  • bachelor of arts in clinical psychology - бакалавр клинической психологии

  • clinical treatment - клиническое лечение

  • clinical screening - клиническое обследование

  • clinical instrumental - клиническое инструментальное

  • limited clinical data - ограниченные клинические данные

  • clinical range - клиническое диапазон

  • phase 3 clinical study - Фаза 3 клинические исследования

  • clinical criteria - клинические критерии

  • non-clinical testing - доклинические испытания

  • randomized clinical study - рандомизированное клиническое исследование

  • Синонимы к clinical: remote, aloof, impersonal, distant, neutral, detached, indifferent, removed, unfeeling, dispassionate

    Антонимы к clinical: passionate, feeling, subjective

    Значение clinical: of or relating to the observation and treatment of actual patients rather than theoretical or laboratory studies.

- services

Сервисы



Multidisciplinary clinical teams providing an intensive case management approach for the first three to five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультидисциплинарные клинические команды, обеспечивающие интенсивный подход к ведению пациентов в течение первых трех-пяти лет.

This was necessary because the dominions had already indicated that they were not interested in providing forces for the intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было необходимо, поскольку доминионы уже заявили, что они не заинтересованы в предоставлении сил для интервенции.

The DASI has been designed for clinical trials and is not typically used in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DASI был разработан для клинических испытаний и обычно не используется на практике.

The effect of active or passive motion during any of the phases is unclear, due to conflicting information and a shortage of clinical evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект активного или пассивного движения во время любой из фаз неясен из-за противоречивой информации и недостатка клинических доказательств.

How do we optimize mother and infant health just by messaging about breast milk to moms without providing the institutional support that facilitates that mother-infant bonding to support breastfeeding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оптимизировать здоровье матери и новорождённого только лишь с помощью пропаганды о материнском молоке без организационной поддержки, которая облегчает взаимоотношения мать-ребёнок и поддерживает грудное вскармливание?

An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами.

A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение.

Maybe he was providing emotional support during tough times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена.

Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

You can get 0 only in case you composed an essay on another topic, in another language and in the like clinical cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

0 ставят только за эссе, написанное не на ту тему, не на том языке, не написанное вовсе и в подобных клинических случаях.

Also, a line needed to be drawn between medical secrecy and providing information to judges and courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо провести разграничение между медицинской тайной и представлением информации судьям и судам.

They have access to substantial resources providing country information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют доступ к существенным ресурсам для получения информации по странам.

Revised clinical examination guidelines to be put in place in 2011 are expected to result in a 30 per cent decrease in overall pre-employment medical costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренные руководящие принципы клинического обследования, которые предстоит принять в 2011 году, должны обеспечить 30-процентное сокращение всех расходов на медицинское освидетельствование лиц, принимаемых на работу.

For example, the building of kitchen facilities, toilet facilities and water tanks, providing tractors, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, строительство кухонь, устройство туалетов, обеспечение водяными баками и тракторами и т.д.

May I take the liberty of providing a new prescription?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я взять на себя смелость сделать новое предписание?

Which clinical trial is Joe a part of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каком испытательном лечении сейчас Джо?

O'Brien, see if you can have Hobart... released to us for a clinical examination under test conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Брайен, узнайте, сможете ли вы заполучить Хобарта для нас для исследования при проверяемых условиях.

Providing intelligence for the resistance fighters, encouraging Germans to defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они передавали разведданные для бойцов сопротивления, призывали немцев одуматься.

I'm not keen, nor the Danes, who are providing the facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это не очень нравится, и датчанам тоже.

Well, why shouldn't they make a profit when they're providing a superior service and taking big risks to do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему они не должны получать прибыль, когда они предоставляют превосходную услугу, сильно при этом рискуя?

And then thanks to the unhealthy level of comfort she felt working for her husband, she took some liberties with the clinical trial and now neither of their careers will ever be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И затем, благодаря тому, что не в меру расслабилась, работая вместе с мужем, она решила похимичить с клиническим исследованием, и теперь это останется несмываемым пятном на их карьерах.

While a 2008 clinical trial report using only Antineoplastons, found that 5 of 20 patients, or 25%, were cancer-free at the end of treatment-with no toxic side-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в отчете клинического испытания 2008 г., где применялись только Антинеопластоны, мы видим, что 5 из 20 пациентов, или 25% избавились от рака без каких-либо побочных эффектов.

Is it true Pollyhop is providing you with voter data?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что она обеспечивает вас данными об избирателях?

I should have said no, but I get the distinct impression that my position in this clinical trial is contingent on doing him favors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был отказаться, но он мне ясно дал понять, что моё место в клиническом испытании зависит от оказываемых ему услуг.

Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания.

Providing appropriate tools required to intercept and obstruct terrorism act of 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон об обеспечении надлежащими орудиями, требуемыми для пресечения терроризма 2001 года.

The abnormal contaminated by showing rapid clinical signs of paranoia and extreme aggressiveness'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аномалы под действием агента показывают быстрые атаки клинической паранои И чрезвычайную агрессию.

In rare cases, patients with clinical FTD were found to have changes consistent with Alzheimer's disease on autopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях у пациентов с клинической ФТД были обнаружены изменения, соответствующие болезни Альцгеймера при вскрытии.

Clinical management of the pain associated with chronic wounds has been an emergency wound treatment priority and is now viewed as an integral part of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническое лечение боли, связанной с хроническими ранами, было приоритетным направлением неотложной терапии ран и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть лечения.

Furthermore, paid work could be avoided entirely with a modest nest egg providing the required income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оплачиваемой работы можно было бы полностью избежать, если бы скромное гнездышко обеспечивало необходимый доход.

3ie seeks to improve the lives of poor people in low- and middle-income countries by providing, and summarizing, evidence of what works, when, why and for how much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3ie стремится улучшить жизнь бедных людей в странах с низким и средним уровнем дохода, предоставляя и обобщая доказательства того, что работает, когда, почему и за сколько.

Sensitivity testing is routinely used to establish pulpal status in clinical dentistry and is an invaluable diagnostic aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование чувствительности обычно используется для определения состояния пульпы в клинической стоматологии и является бесценной диагностической помощью.

It is the duty of the teacher to allow student to perceive in their efficacy by providing feedback to understand their level of proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязанность учителя, чтобы позволить ученику увидеть в их эффективности, обеспечивая обратную связь, чтобы понять их уровень мастерства.

Providing resettlement for the evacuees was also a major concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение расселения эвакуированных также было одной из главных задач.

In 2009 Amy Marsh, a clinical sexologist, surveyed the twenty-one English-speaking members of Erika Eiffel's 40-strong OS Internationale about their experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Эми Марш, клинический сексолог, опросила двадцать одного англоговорящего члена 40-сильной OS Internationale Эрики Эйфель об их опыте.

Basic subjects are taken up in the first and second years, while clinical sciences are studied in the second and third years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные предметы изучаются на первом и втором курсах, а клинические науки-на втором и третьем курсах.

Teaching methods can include traditional lectures, problem-based learning, laboratory sessions, simulated patient sessions, and limited clinical experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы обучения могут включать традиционные лекции, проблемное обучение, лабораторные занятия, симулированные сеансы с пациентами и ограниченный клинический опыт.

Developments or improvements in imaging techniques provide the future possibility for definitive clinical diagnosis prior to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие или усовершенствование методов визуализации обеспечивает в будущем возможность окончательного клинического диагноза до наступления смерти.

Ion semiconductor sequencing exploits these facts by determining if a hydrogen ion is released upon providing a single species of dNTP to the reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионное полупроводниковое секвенирование использует эти факты, определяя, выделяется ли ион водорода при введении в реакцию одного вида днтп.

They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами.

Railway surgeons were also responsible for assessing medical claims against their companies and providing routine medical examinations of employees and applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожные хирурги также отвечали за оценку медицинских претензий к своим компаниям и проведение регулярных медицинских осмотров сотрудников и заявителей.

Small asteroids are expected to be loose piles of rubble, therefore providing for easy extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что небольшие астероиды будут представлять собой рыхлые груды щебня, поэтому их легко извлечь.

The urethra runs through the shaft, providing an exit for sperm and urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уретра проходит через ствол, обеспечивая выход для спермы и мочи.

Google Play facilitates this process by providing ASO marketers with an A/B testing platform built into the Google Play Console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Play облегчает этот процесс, предоставляя маркетологам ASO платформу тестирования A/B, встроенную в консоль Google Play.

With such a stigmatization of memory disorders, and mental illnesses in general, it can be especially hard for those providing aid for these individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой стигматизации расстройств памяти и психических заболеваний в целом, это может быть особенно трудно для тех, кто оказывает помощь этим людям.

The study showed that females always adopted orphans when rB > C, but never adopted when rB < C, providing strong support for Hamilton's rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что женщины всегда усыновляли сирот, когда rB > C, но никогда не усыновляли, когда rB < C, обеспечивая сильную поддержку правилу Гамильтона.

Lossless compression schemes, such as FLAC or ALAC take much more disc space, but do not affect the sound quality as much, thus providing better sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы сжатия без потерь, такие как FLAC или ALAC, занимают гораздо больше места на диске, но не влияют на качество звука так сильно, обеспечивая тем самым лучший звук.

Psorergates bovis causes pruritus, but little clinical harm to cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psorergates bovis вызывает зуд, но мало клинического вреда для крупного рогатого скота.

Medical laboratory scientists work in clinical laboratories at hospitals, reference labs, biotechnology labs and non-clinical industrial labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые медицинских лабораторий работают в клинических лабораториях больниц, референс-лабораториях, биотехнологических лабораториях и неклинических промышленных лабораториях.

Pathologists may pursue specialised fellowship training within one or more subspecialties of either anatomical or clinical pathology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патологоанатомы могут проходить специализированную стажировку в рамках одной или нескольких специализаций по анатомической или клинической патологии.

He discusses clinical observations on the will made by Rank, Leslie H. Farber, and May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обсуждает клинические наблюдения над завещанием, сделанным Ранком, Лесли Х. Фарбером и Мэй.

It would soon help doctors decide on where to start when it comes to providing more efficient treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вскоре поможет врачам решить, с чего начать, когда речь заходит о предоставлении более эффективных методов лечения.

A number of companies are active in this space providing services for compliant tokenization, private STOs, and public STOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд компаний активно работают в этом пространстве, предоставляя услуги по совместимой токенизации, частным сто и государственным сто.

In the 1960s the marshals were on the front lines of the civil rights movement, mainly providing protection to volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-е годы маршалы были на переднем крае движения За гражданские права, в основном обеспечивая защиту добровольцев.

Victims are able to be directly involved in the process by acting as witnesses and providing testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерпевшие могут непосредственно участвовать в этом процессе, выступая в качестве свидетелей и давая показания.

Starting in 1980 with the establishment of CNN, news channels began providing 24-hour news coverage, a format which persists through today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1980 года, с момента основания CNN, новостные каналы начали предоставлять 24-часовое освещение новостей, формат которого сохраняется и по сей день.

In 1994, Crypto AG bought InfoGuard AG a company providing encryption solutions to banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Crypto AG купила компанию InfoGuard AG, предоставляющую банкам решения для шифрования.

There has also been a growth in companies specializing in providing technical support to other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наблюдается рост числа компаний, специализирующихся на оказании технической поддержки другим организациям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «providing clinical services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «providing clinical services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: providing, clinical, services , а также произношение и транскрипцию к «providing clinical services». Также, к фразе «providing clinical services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information