Pull trigger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pull trigger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нажимать на курок
Translate

- pull [noun]

verb: тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать, растягивать, выдергивать, получать

noun: тяга, глоток, натяжение, напряжение, усилие, растяжение, блат, затяжка, шнурок, протекция

  • pull about - тянуть

  • pull-up jumper - бросок в прыжке с остановкой

  • pull back hammer - взводить курок

  • pull-in tape roller - приемный бумаговедущий ролик тесемочного транспортера

  • pull-off section - сбрасывающая секция

  • pull straight - выпрямлять

  • push-pull transformer - двухтактный трансформатор

  • pull up skirt - задирать юбку

  • pull the strings - дергать за ниточки

  • pull out a tooth - вырывать зуб

  • Синонимы к pull: tug, yank, heave, jerk, magnetism, lure, temptation, appeal, draw, fascination

    Антонимы к pull: repel, repulse, deter

    Значение pull: an act of taking hold of something and exerting force to draw it toward one.

- trigger [noun]

noun: триггер, спусковой крючок, защелка, собачка, импульс, гашетка, побуждение

verb: спускать курок

  • easy on the trigger - легко на триггер

  • quick on the trigger - быстро на триггер

  • trigger tester - динамометр для измерения усилия спуска

  • release trigger - спускать курок

  • auto trigger - автоматический запуск

  • hair trigger situation - опасная обстановка

  • landing gear override trigger - кнопка управления шасси в обход автоматики

  • launching trigger - спусковой курок

  • trigger condition - условие триггера

  • trigger action - триггерное действие

  • Синонимы к trigger: induction, initiation, launch, occasion, trigger off, initiate, stir up, start, bring about, provoke

    Антонимы к trigger: stop, halt, block, check

    Значение trigger: a small device that releases a spring or catch and so sets off a mechanism, especially in order to fire a gun.



I'd say, pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, нажми на курок.

If the bulls are willing to continue yesterday’s momentum and drive the battle above 52.10 (R2), I would expect them to pull the trigger for another test near the 54.15 (R3) line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если быки готовы продолжать вчерашнюю динамику и торговаться выше уровня 52,10 (R2), я ожидаю, что они нажмут на курок для тестирования линии 54,15 (R3).

So if we're even thinking about it as a contender, we should do some recon and pull the trigger sooner rather than later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому если мы вообще рассматриваем его как вариант, нам надо бы сходить на разведку и запустить процесс, лучше раньше, чем позже.

Just enough to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно всего лишь нажать на курок.

The stranger comes running at you and you pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец приближается, и вы спускаете курок.

Langley didn't pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгли не спускал курок.

Probably wouldn't be able to hit me even if you did pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, ты даже не сможешь навредить мне. Если можешь, нажми на курок.

Based on your pupil dilation, skin temperature and motor functions... I calculate an 83% probability that you will not pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои расширенные зрачки, температура кожи и моторика говорят о 83% вероятности того, что ты не нажмешь на курок.

A clear move above the 53.00 (R1) hurdle is likely to pull the trigger for the 54.00 (R2) zone, defined by the highs of the 7th of April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясный шаг выше препятствия 53,00 (R1), скорее всего, нажмет на спусковой крючок для достижения зоны 54,00 (R2), определяемой максимумом 7 апреля.

Center on target, then pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицел в центр... Курок.

This trigger has a three-pound pull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот курок имеет трех-фунтовую тягу.

Someone has to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен нажать курок.

A dip below that line could probably pull the trigger for the next support at 45.70 (S2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение ниже этой линии, вероятно, может нажать на спусковой крючок для движения к следующей поддержки на уровне 45,70 (S2).

We're supposed to meet 10 weather conditions before we pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы установили 10 погодных условий, при которых допускается подрыв.

I couldn't pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не смог нажать на курок.

There was an eyewitness who saw Beals pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется свидетель, который видел, как Билс спустил курок.

A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside and perhaps pull the trigger for another test at 1.1100 (S3).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет к изменению смещения назад к нижней стороне и, возможно, нажмет на спусковой крючок для очередного теста на 1.1100 (S3).

Still, when the time comes, when you need to pull the trigger on the buy or sell order, you better be hard as a rock and ready to go, because that is the tour you've signed on for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, когда придёт время, когда вам придётся нажать на спуск, по приказу продать или купить, лучше быть твёрдым, как скала и готовым идти в бой, потому что вы сами под этим подписались.

A break above 1.2700 (R1) could pull the trigger for the high of the 30th of January, at 1.2800 (R2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробитие выше уровня 1,2700 (R1), может инициировать тест уровня максимума 1.2800 (R2) от 30 января.

Let me feel a spasm of dread and I'll pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть я почувствую приступ страха и сразу нажму на спусковой крючок.

My mom always wanted me to hit it off with a cute doctor, but make another move, and I will pull this trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама всегда хотела, чтобы я подцепила себе какого-нибудь умного доктора. Но если ты шевельнешься, я спущу курок.

Are you asking me to pull the trigger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просишь меня нажать на курок?

Doug Preston didn't pull the trigger, but he dogged my son relentlessly from the day he turned 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даг Престон, может, и не нажимал на курок, но он безжалостно вцепился в моего сына, как только тому исполнилось 18.

I think you just pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо просто нажать на курок.

With the tube on your shoulder, use the sight to aim. And pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи тубу на плечо, прицелься и спусти курок.

So you're saying that Chapman did pull the trigger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты хочешь сказать, что Чепмен все-таки убил Леннона?

Point it and pull the trigger at what you want...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целишься куда хочешь и нажимаешь на курок.

She could just pull the trigger on the divorce she'd get what she wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла просто запустить дело о разводе и получить всё что хотела.

Put it against your temple and pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приставь его к своей голове и нажми на курок.

You want to pull the trigger, or should I do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстрелишь ты, или я сам?

Anthony. I'm pretty sure you didn't pull the trigger and shoot that cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтони, я уверен, что не ты нажал на спуск и подстрелил того копа.

The kind I make every time I pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбираю всегда одно... Я спускаю курок.

You know most agents never actually pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь... на самом деле большинство агентов никогда не спускает курок.

You pull the trigger, slowly, gently, through the telescopic sight 500, 700 meters away,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно и осторожно ты нажимаешь курок, глядя в телескопическии прицел... с расстояния 500 или 700 метров.

What if you didn't pull that trigger at all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы ты не спустил тогда курок?

Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело.

Except Royce has such a giant head, that every time I go to pull the trigger, all I can think about is how much paperwork I'll have to do if accidentally shoot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только у Ройса такая большая голова, что каждый раз, как прицелюсь, я думаю только о том, сколько бумажек придется заполнять, если я пристрелю его ненароком.

And when it's time to pull the trigger, you don't hesitate or you're dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда настанет время жать на курок, не мешкай или умрёшь.

Whoa, whoa, we're supposed to meet 10 weather conditions before we pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постой, мы установили 10 погодных условий, при которых допускается подрыв.

Any sudden movements, and I gotta pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно движение и я спускаю курок.

Pull the right trigger to scroll down, and then press the A button to select My games & apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потяните правый триггер, чтобы прокрутить вниз, и нажмите кнопку A, чтобы выбрать Мои игры и приложения.

Then who did Cannon use to pull the trigger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда кого же использовал Кэннон, для того, чтобы нажать на курок?

Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь.

You'll never have to pull the trigger again, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, тебе больше не придётся спускать курок?

I'm not asking you to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прошу тебя нажать на курок.

Probably didn't take much coaxing from her to get you to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей, наверное, и стараться особо не пришлось, чтобы ты спустил курок.

You pull that trigger, and all those gold cards I just stole from edward reilly are gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустишь курок, и все эти золотые карты, которые я украл у Эдварда Райли, пропадут навсегда.

Why couldn't she pull the trigger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она не смогла нажать на курок?

So if we pull the trigger, we do it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спускать курок , то сейчас.

Please, I didn't pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, я не спускал курок.

The 14-day RSI continued to race higher and moved above its 50 line, while the daily MACD, already above its trigger, points up and is getting closer to its zero line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14-дневный RSI продолжал мчаться выше и поднялся выше 50 линии, в то время как MACD, уже выше своего импульса, и становится ближе к нулевой линии.

Programmable DNA can be used to trigger the process of tissue creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программируемая ДНК может быть использована для запуска процесса создания ткани.

Our hope is that the visceral experience of being back there might trigger some memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что возвращение в то место поможет вызвать его воспоминания.

Pull both arms downward while executing dolphin kick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потяните обе руки вниз, выполняя удар дельфина.

In such a reaction, free neutrons released by each fission event can trigger yet more events, which in turn release more neutrons and cause more fission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой реакции свободные нейтроны, высвобождаемые каждым событием деления, могут вызвать еще больше событий, которые, в свою очередь, высвобождают больше нейтронов и вызывают большее деление.

A pitch deck is a slide show and oral presentation that is meant to trigger discussion and interest potential investors in reading the written presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питч-дека-это слайд-шоу и устная презентация, которая призвана вызвать дискуссию и заинтересовать потенциальных инвесторов в чтении письменной презентации.

Your own page changes do not trigger an email notification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения на вашей собственной странице не вызывают уведомления по электронной почте.

Calcium transients in spines are a key trigger for synaptic plasticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кальциевые переходные процессы в позвоночнике являются ключевым триггером для синаптической пластичности.

The trigger had a mechanical interlock to prevent firing unless the bolt was fully locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спусковой крючок имел механическую блокировку, чтобы предотвратить стрельбу, если только затвор не был полностью заперт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pull trigger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pull trigger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pull, trigger , а также произношение и транскрипцию к «pull trigger». Также, к фразе «pull trigger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information