Pursue work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: преследовать, продолжать, заниматься, гнаться за, следовать по намеченному пути, бежать за, предъявлять иск, следовать неотступно за, действовать по плану, иметь профессию
intentions to pursue - намерения преследовать
pursue academic career - продолжить академическую карьеру
will pursue - будет продолжать
pursue with - проводить с
pursue reconciliation - добиваться примирения
pursue improvements - добиваться улучшения
have decided not to pursue - решили не проводить
to pursue it - преследовать его
to pursue through - проводить через
actively pursue opportunities - активно изыскивать возможности
Синонимы к pursue: trail, run after, stalk, follow, chase, tail, course, hound, track, shadow
Антонимы к pursue: discontinue, avoid, give up, eschew, stop, ignore, shun, flee, retreat, run away
Значение pursue: follow (someone or something) in order to catch or attack them.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
remedial work - ремонтные работы
chance to work together - возможность работать вместе
high work - высокая работа
a good piece of work - хороший кусок работы
to work until - работать до
church work - церковь работа
break at work - перерыв в работе
good work has been done - хорошая работа была проделана
concentrated work - концентрированная работа
i drive to work - Я езжу на работу
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Conrad Schnitzler left Kluster in mid 1971, briefly to continue work with the band Eruption and then to pursue a solo career. |
Конрад Шницлер покинул клуб в середине 1971 года, ненадолго продолжив работу с группой Eruption, а затем продолжив сольную карьеру. |
Thus, specialists pursue their work in isolation from one another rather than as aspects of a unity or whole. |
Таким образом, специалисты проводят свою работу изолированно друг от друга, а не как аспекты единства или целого. |
Unable to pursue both his studies and work for Marvel, he decided against going to New York University and quit working for DC as well. |
Будучи не в состоянии продолжать учебу и работать в Marvel, он решил не поступать в Нью-Йоркский университет и также уволился из DC. |
A doctorate is required in order to pursue a career in accounting academia, for example to work as a university professor in accounting. |
Докторская степень необходима для того, чтобы продолжить карьеру в академических кругах бухгалтерского учета, например, чтобы работать профессором университета в области бухгалтерского учета. |
Although he did not pursue the idea further at the time, he eventually commenced work on a novel using both the title and basic premise in 1914. |
Хотя в то время он не развивал эту идею дальше, в конце концов он начал работу над романом, используя как название, так и основную посылку в 1914 году. |
If Western governments want to pursue reasonably good relations with Russia, this is the reality with which they will have to work. |
Если руководители западных держав хотят поддерживать хорошие отношения с Россией, то вот реальность, с которой им придется работать. |
He had held a long-standing ambition to work in the film industry, but up until then had no plans to pursue acting; simply wanting to be involved in some way. |
У него было давнее желание работать в киноиндустрии, но до тех пор он не собирался заниматься актерской деятельностью, просто хотел каким-то образом участвовать. |
That's why I've decided to pursue a more conventional work environment. |
Вот почему я решил выполнять работу в более традиционных условиях. |
He soon realized that his busy class schedule was detrimental to his musical work, and at 20 he dropped out of college to pursue his musical dreams. |
Вскоре он понял, что его напряженный график занятий вреден для его музыкальной деятельности, и в 20 лет он бросил колледж, чтобы преследовать свои музыкальные мечты. |
After the completion of their training, many scientists pursue careers in a variety of work settings and conditions. |
После завершения обучения многие ученые делают карьеру в различных условиях и условиях работы. |
General Electric did not immediately pursue this work. |
General Electric не сразу приступила к этой работе. |
LGBT individuals are represented in the work of Jamaican authors such as Claude McKay, who left Jamaica in 1912 to pursue his writing career in Harlem. |
Представители ЛГБТ представлены в работах ямайских авторов, таких как Клод Маккей, который покинул Ямайку в 1912 году, чтобы продолжить свою писательскую карьеру в Гарлеме. |
Fleetwood remembered Buckingham's guitar work when guitarist Bob Welch departed to pursue a solo career. |
Флитвуд вспомнил гитарную работу Бекингема, когда гитарист Боб Уэлч ушел в сольную карьеру. |
Early old age is a pleasant time; children are grown, retirement from work, time to pursue interests. |
Ранняя старость-это приятное время; дети растут, уходят на пенсию с работы, время заниматься своими интересами. |
There's no reason you couldn't make another change, pursue work of a more investigative nature. |
Нет никаких причин, не позволяющих тебе внести ещё одну перемену, и заняться работой более аналитического характера. |
It was important to pursue ongoing work on contingency planning, early warning and disaster prevention, mitigation and management. |
Важно не прекращать предпринимаемые сегодня усилия по оказанию чрезвычайной помощи, обеспечению функционирования систем раннего оповещения и предупреждения, а также по смягчению последствий катастроф и их устранению. |
The students in these programs typically consist of working professionals, who can not leave their work to pursue a full-time regular shift MBA. |
Студенты в этих программах, как правило, состоят из работающих профессионалов, которые не могут оставить свою работу, чтобы преследовать полный рабочий день регулярную смену MBA. |
Her relationships offered her the time and energy to pursue her social work while being supported emotionally and romantically. |
Ее отношения давали ей время и энергию, чтобы продолжать свою социальную работу, получая при этом эмоциональную и романтическую поддержку. |
That's why I've decided to pursue a more conventional work environment. |
Вот почему я решил выполнять работу в более традиционных условиях. |
Subsequently offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo Observatory in Puerto Rico. |
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико. |
Students work collaboratively in a group environment and have the abilities to pursue projects on their own. |
Студенты работают совместно в групповой среде и имеют возможность самостоятельно реализовывать проекты. |
It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process. |
Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе. |
Each year approximately 100 men and women pursue advanced graduate work at Smith. |
Каждый год около 100 мужчин и женщин получают высшее образование в Smith. |
In 2009 he ended his work on Hijackstudio to pursue his music full-time. |
В 2009 году он закончил свою работу в Hijackstudio, чтобы заниматься своей музыкой полный рабочий день. |
Bieber then moved to Atlanta with his mother to pursue further work with Braun and Usher. |
Затем Бибер вместе с матерью переехал в Атланту, чтобы продолжить работу с Брауном и Ашером. |
Deep into the night, he would continue his studies, and even in his dreams problems would pursue him and work out their solution. |
Глубокой ночью он будет продолжать свои занятия, и даже во сне проблемы будут преследовать его и решать их. |
Says he left Texas in '98 to pursue missionary work in... |
Здесь сказано, что он покинул Техас в 1998-ом для продолжения миссионерской работы в... |
Increasingly, graduates of social work programs pursue post-masters and post-doctoral study, including training in psychotherapy. |
Все чаще выпускники программ социальной работы проходят обучение в аспирантуре и докторантуре, включая подготовку по психотерапии. |
A surprise departure was the main feature of January with Mark Williams leaving to pursue work commitments and to play closer to home with the Romford Raiders. |
Неожиданный отъезд стал главной особенностью января, когда Марк Уильямс уехал, чтобы продолжить работу и играть ближе к дому с Ромфордскими рейдерами. |
This work on noise produced the concept, and led Zobel to pursue the design, of matched filters. |
Эта работа на уровень шума, производимого концепции, и Сид Цобель, чтобы преследовать дизайн, согласованных фильтров. |
The students in these programs typically consist of working professionals, who can not leave their work to pursue a full-time regular shift MBA. |
Студенты в этих программах, как правило, состоят из работающих профессионалов, которые не могут оставить свою работу, чтобы преследовать полный рабочий день регулярную смену MBA. |
Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together? |
Вы тесно сотрудничали с окружным прокурором, Кэмероном Деннисом? |
I'm very, very busy with my work, and, because I couldn't look after a pet I decided not to have it. |
Я очень занята на работе, и, поскольку я не в состоянии позаботиться о животном, я решила не заводить его. |
I believe the truth will only be found when all scientists are free to pursue it. |
Я верю, что истина будет найдена только тогда, когда все учёные свободны добиваться её. |
So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen. |
В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне. |
Critical when I think something is wrong but I also know when to praise the work is well done. |
Критические когда я думаю, что-то неправильно, но я также знаю, когда высокую оценку работе, хорошо. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached. |
В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления. |
Religions must be respected as we pursue development. |
В стремлении к развитию необходимо с уважением относиться к религии. |
I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river. |
Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой. |
You stay here with me and work that bolt. |
Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
А потом ты сможешь писать, сколько захочешь. |
|
Shall we pursue the man-of-war, my Lord? |
Мы будем преследовать корабль, милорд? |
Yes, as if anyone could pursue that insufferable air horn! |
Ага, будто кому-то сдалась эта невыносимая трещотка! |
The minute we leave this room, I'll aggressively pursue her. |
Как только мы уйдём отсюда, я активно начну добиваться её. |
Poirot seemed quite content to go off and pursue things on his own. |
Пуаро казался спокоен. Он умел самостоятельно разбираться в происходящем. |
One of these toys, given as a gift by their father, would inspire the Wright brothers to pursue the dream of flight. |
Одна из этих игрушек, подаренная отцом, вдохновила бы братьев Райт на осуществление мечты о полете. |
General Manager of Intel's custom foundry division Sunit Rikhi indicated that Intel would pursue further such deals in the future. |
Генеральный директор подразделения по изготовлению литейных изделий на заказ компании Intel Сунит Рихи отметил, что Intel будет продолжать подобные сделки в будущем. |
Peachy is successful, but the queen's soldiers and spies pursue him. |
Персику это удается, но солдаты и шпионы королевы преследуют его. |
They are encouraged to pursue personal and team goals and challenges in an unfamiliar environment as they learn to sail a square-rigged tall ship. |
Их поощряют преследовать личные и командные цели и задачи в незнакомой обстановке, когда они учатся управлять высоким кораблем с квадратной оснасткой. |
The German 3rd army did not pursue the French but remained in Alsace and moved slowly south, attacking and destroying the French garrisons in the vicinity. |
Немецкая 3-я армия не преследовала французов, а оставалась в Эльзасе и медленно продвигалась на юг, атакуя и уничтожая французские гарнизоны в окрестностях. |
In this sense, students from Asia prefer to pursue their study particularly in the United States. |
В этом смысле студенты из Азии предпочитают продолжать свое обучение, особенно в Соединенных Штатах. |
On August 31, 2014, Emil Werstler departed to pursue a solo career. |
31 августа 2014 года Эмиль Верстлер уехал, чтобы продолжить сольную карьеру. |
Curtis went on to pursue a solo career in the United States. |
Кертис продолжил заниматься сольной карьерой в Соединенных Штатах. |
To pursue his musical career Slav relocated to Canada in December 1994. |
Чтобы продолжить свою музыкальную карьеру, Славик переехал в Канаду в декабре 1994 года. |
If officer didn't pursue, was it because he made immediate judgement it was not warranted? |
Если офицер не стал преследовать его, было ли это потому, что он немедленно принял решение, что это не было оправдано? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursue work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursue work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursue, work , а также произношение и транскрипцию к «pursue work». Также, к фразе «pursue work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.