Break at work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
break apart - распадаются
a break - перерыв
break a new record - побить новый рекорд
break train - аварийный поезд
heart break - сердечный перерыв
break a signal - сломать сигнал
helps break down - помогает сломать
break easy - сломать легко
cut him a break - отрезать ему перерыв
my spring break - Мои весенние каникулы
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
at a quarter past seven a.m. - в четверть восьмого утра
surrender at discretion - сдаваться на милость победителя
amount at risk - страховая сумма
at the first opportunity - при первой возможности
crossing at grade - железнодорожный переезд
at the rear - сзади
aim at perfection - стремиться к совершенству
look at the books - рассматривать книги
hydrogen at high pressure - водород при высоких давлениях
at some point before - в какой-то момент до
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
piece of work - часть работы
work practice - производственная практика
accident at work - производственная травма
style of his work - стиль его работ
work room - комната работы
dangerous work environment. - опасная рабочая среда.
marvelous work - изумительная работа
work for living - работа для жизни
24-hour work schedules - 24-часовой график работы
work examining - работа изучения
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы. |
|
Delilah's being awarded a fellowship by the Conrad Institute for her work in counterterrorism. |
Делайлу наградили премией института Конрад за ее вклад в борьбу с терроризмом. |
We met with them and they told us about their work and life. |
Мы встретились с ними, и они рассказали нам о своей работе и жизни. |
In 1991, Linda Buck and Richard Axel uncovered the molecular identity of olfactory receptors - work which ultimately led to a Nobel Prize. |
В 1991 году Линда Бак и Ричард Аксель обнаружили молекулярную конгруэнтность обонятельных рецепторов — работа, впоследствии награждённая Нобелевской премией. |
We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing. |
Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы. |
So how does this work? |
Так как это работает? |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Ваша работа утверждает, что человек способен на все. |
|
Did you and District Attorney Cameron Dennis work closely together? |
Вы тесно сотрудничали с окружным прокурором, Кэмероном Деннисом? |
I'm very, very busy with my work, and, because I couldn't look after a pet I decided not to have it. |
Я очень занята на работе, и, поскольку я не в состоянии позаботиться о животном, я решила не заводить его. |
People left Ireland to find work in those countries and they stayed there. |
Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там. |
Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession. |
Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия. |
It helps a person to choose a trade or profession and to be able to work well. |
Они помогают человеку выбрать занятие или профессию и дают возможность получить хорошую работу. |
I'll let you go into work if it's to put in your two weeks' notice. |
Я разрешу тебе пойти на работу, если ты напишешь уведомление об увольнении через две недели. |
Did a man named Karl Stoltz ever work for Borns Tech or any of its subsidiaries? |
Человек по имени Карл Штольц когда-нибудь работал в Borns Tech или ваших филиалах? |
His paper was rife with errors and incomplete work. |
В его статье было много ошибок и незаконченных моментов. |
Some echo of the donor lingers, though they all seem to work alike. |
Какое-то эхо сущности дарителя сохраняется, хотя все ножи как будто действуют одинаково. |
After work, her and me would pal around downtown, find a coffee shop, have breakfast. |
После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали. |
Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари. |
|
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
While remaining respectful of the work you've done. |
При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line. |
Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children. |
Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них. |
Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached. |
В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления. |
Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки. |
|
Телефон не работает - нет сети. |
|
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa. |
Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке. |
My hands are full with the Lord's work. |
У меня всегда столько работы во славу Господа. |
The EEA Agreement is also important for work on new media technology. |
Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями. |
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
When the youngest child attains the age of three, the single parent has to participate work-related activity in order to keep the transitional benefit. |
Когда младший ребенок достигает трехлетнего возраста, для сохранения переходного пособия родитель-одиночка должен устроиться на работу. |
Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work. |
Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой. |
Некоторые могут знать меня по моей работе в поликлинике. |
|
Calculate SAP2000, Design and Construction of: houses, buildings, bridges, civil works publish and work in the whole country. |
Проекты автоматизации в индустриальной зоне, нефтянные и электрические в Эквадоре предлогая лутшие продукты интернацианального рынка. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair. |
Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries. |
Мы должны разорвать этот порочный круг и создать позитивную динамику, которая обеспечит затронутым странам более светлое будущее. |
Break up this huge counterfeit produce ring. |
Разобрался с этим огромным делом с подделкой церковных колоколов. |
One of the free sides of the section is provided with a break mark embodied thereon. |
На одной из свободных сторон секции выполнена метка разрыва. |
I was home from Princeton on spring break at the time... |
Я тогда был дома на весенних каникулах, я учился в Принстоне... |
Доусон, дай девушке перерыв, и танцуй, обезьянка, танцуй. |
|
for me on the soul arrived undertaking to break here camp. |
Мне по душе пришлась затея разбить тут лагерь. |
Your body's gonna go into convulsions, and then your muscles are gonna seize up so hard that your bones will actually break. |
Твое тело будет биться в конвульсиях, а мышцы сведет такой судорогой, что тебе реально кости переломает. |
I'll break the door down. |
– Я сейчас выломаю эту дверь. |
Probably grab your naps curled up in the break room. |
Спите, свернувшись калачиком в подсобке... на кушетке. |
I slip in the tub, I break my hip? |
Я подскользнусь в ванной и бедро себе сломаю? |
Мне надо порвать с этой человеческой кучей крошек от крекеров. |
|
If by someone you mean Erica, I think I saw her on a coffee break with the other wait staff. |
Если под кое-кем ты подразумеваешь Эрику, то, мне кажется, я ее видел за чашечкой кофе вместе с остальным обслуживающим персоналом. |
I've seen him mess up three or four women's lives during a coffee break. |
Я был свидетелем того, как он испортил жизнь 3-м или 4-м женщинам, лишь попив в с ними кофе. |
You seem more than able to choose which laws to keep and which to break. |
Мне казалось, вы сами выбираете, какие правила - соблюдать, а какие нет. |
I tell you I didn't break out! |
Да не сбежал я. |
Seemed rude to chow down in front of Angel so I took a little break. |
Наверное, это было бы грубо жевать перед Ангелом но я была голодная, поэтому сделала маленький перерыв... |
I figured you're on some kind of break. |
Насколько я знаю, ты в каком-то отпуске. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «break at work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «break at work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: break, at, work , а также произношение и транскрипцию к «break at work». Также, к фразе «break at work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.