Quick coffee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: быстрый, скорый, живой, проворный, расторопный, прыткий, острый, сообразительный, смышленый, мягкий
adverb: быстро, живо, скоро
noun: живая изгородь, чувства
a quick bite - быстрый укус
quick disconnect plug - быстроразъемного штекер
quick profit - быстрая прибыль
thank you for a quick response - спасибо за быстрый ответ
take a quick look back - бросим быстрый взгляд обратно
quick and clean - быстрый и чистый
quick turnaround time - быстрое время выполнения заказа
quick printing - быстрая печать
quick guidance - быстрое руководство
make a quick call - сделать быстрый вызов
Синонимы к quick: high-speed, speedy, zippy, expeditious, smart, breakneck, rapid, fast, swift, brisk
Антонимы к quick: slow, eat, long, leisurely, quiet
Значение quick: moving fast or doing something in a short time.
coffee bean in parchment - зерно кофе с неудаленной пергаментной оболочкой
washed coffee - мытый кофе
tea and coffee facility - чай и кофе объект
granulated coffee - гранулированный кофе
coffee scrub - кофе скраб
pouring coffee - наливая кофе
get a cup of coffee - получить чашку кофе
i need some coffee - мне нужно немного кофе
freshly ground coffee - свежемолотый кофе
i ordered coffee - я заказал кофе
Синонимы к coffee: joe, java, decaf, coffee berry, coffee bean, coffee tree, chocolate, umber, burnt umber
Антонимы к coffee: lack of caffeine, decaffeinated, decaf, no caffeine, without caffeine, alcoholic drinks, amber fluid, liquid bread, oat soda, solid food
Значение coffee: a drink made from the roasted and ground beanlike seeds of a tropical shrub, served hot or iced.
I order as quick as I can and I move along to collect my coffee. |
Я делаю заказ так быстро как могу и двигаюсь дальше, чтобы забрать кофе. |
We have coffee, Quick Burgers, cheeseburgers, pies... Yogurt. |
Есть кофе, квикбургер, фишбургер, пирожные, йогурт. |
And with a quick movement of her hand having rumpled up his black curls, she hastily went out of the coffee-house. |
И, быстрым движением руки взъерошив ему черные кудри, она поспешно вышла из кофейни. |
You know I'm a quick draw. |
Ты же знаешь, я скоростная. |
Nathan spilled coffee on his shirt, and she gave him one of your clean shirts to borrow. |
Нейтан пролил кофе себе на рубашку, и она одолжила ему одну из ваших чистых. |
The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs. |
Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца. |
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! |
В комнате большой паук! Скорее, уничтожьте его! |
Coffee shop frequented by U.S. servicemen. |
Кафе, которое часто посещали военнослужащие из США. |
And Congressman Baxter's coffee habits? |
Какой кофе любит конгресмен Бакстер? |
I have to ask you before I use your coffee cup? |
Я должен спросить у тебя до того, как возьму твою чашку? |
That's the coffee table now. |
А сейчас кофейный столик. |
You know, the local guy at her coffee house, a guy at the gym. |
Знаешь, местный парень в ее кафе, парень в спорт зале. |
Either of them might have seized an opportunity to add taxine to his cup of coffee. |
Любая из них могла добавить ему в кофе токсин. |
Тебе лучше определиться побыстрее... |
|
We'll bring up your coffee. |
Кофе мы тебе принесем. |
Oh, man, I'd better have some coffee and iced tea. |
Да уж, лучше бы мне выпить кофе и чаю со льдом. |
He's late for his coffee break. |
Он на перерыв опаздывает... |
Thanks for the coffee break, and good luck with your daughter, you know. |
Спасибо за кофе, и удачи с вашей дочерью. |
Кислота в кофе разрушает маркер. |
|
I've seen him mess up three or four women's lives during a coffee break. |
Я был свидетелем того, как он испортил жизнь 3-м или 4-м женщинам, лишь попив в с ними кофе. |
А моя жена, за его спиной, готовит кофе. |
|
She has episodes every now and again, but she usually comes out of them pretty quick. |
Время от времени она забывается, но довольно быстро приходит в себя. |
He used to sit at the table, sipping his coffee and glancing through the newspapers, while the maid Polya and I stood respectfully at the door gazing at him. |
Он сидел за столом, пил кофе и перелистывал газеты, а я и горничная Поля почтительно стояли у двери и смотрели на него. |
У меня отличные новые кофейные бобы. |
|
They didn't put poison in your coffee. |
Они не подсыпали яд вам в кофе. |
Способный ученик и глоток свежего воздуха. |
|
Я всегда хотел иметь мой собственный магазин кофе. |
|
Good,' she said without much interest, and almost immediately knelt down beside the oil stove to make the coffee. |
Хорошо, - сказала она без особого интереса и тут же стала на колени у керосинки, чтобы сварить кофе. |
I don't like coffee with my ice cream! |
Я не люблю кофе с мороженым. |
I need a cup of coffee. |
Мне нужна чашечка кофе... |
Вы всегда быстро схватывали. |
|
Well, whoever he was talking to got him hotter than his coffee. |
С кем бы он ни говорил, нагрел его посильнее этого кофе. |
Meat, he said. Potatoes, bread, coffee. |
Фарш, картофель, хлеб, кофе. |
Do it gently, man, but do it quick, for we canna leave him here long.' |
Сделай это осторожно, парень, но побыстрее, мы не можем оставить его здесь надолго. |
Небольшой надрез локтевой связки, и Вы как новенькая. |
|
Formed in 1860, Republican Party-affiliated Wide Awakes clubs were quick to take action to defend persons against southern slave-hunters. |
Созданные в 1860 году республиканские партийные клубы широкого пробуждения быстро приняли меры по защите людей от южных охотников за рабами. |
Their once profitable coffee business was now run by the other citizens of the community who had no experience with the business practices. |
Их когда-то прибыльный кофейный бизнес теперь управлялся другими гражданами сообщества, которые не имели опыта ведения бизнеса. |
The game includes action sequences that are resolved similar to Telltale's other games, using quick time events. |
Игра включает в себя последовательности действий, которые разрешаются аналогично другим играм Telltale, используя быстрые события времени. |
In April 2000, Starbucks began offering fair trade coffee in all of their stores. |
В апреле 2000 года Starbucks начала предлагать кофе справедливой торговли во всех своих магазинах. |
In 1931, a method of packing coffee in a sealed vacuum in cans was introduced. |
В 1931 году был введен способ упаковки кофе в герметичном вакууме в банки. |
Other pressurized water methods include the moka pot and vacuum coffee maker. |
Другие методы подачи воды под давлением включают в себя МОКа-кастрюлю и вакуумную кофеварку. |
It is described as having a flavor about as good as low-grade robusta coffee, and costs about 10¢ a cup to produce. |
Он описывается как имеющий вкус примерно такой же, как низкосортный кофе robusta, и стоит около 10¢ за чашку, чтобы произвести. |
With the exception of the first two releases, code names are in alphabetical order, allowing a quick determination of which release is newer. |
За исключением первых двух релизов, кодовые названия расположены в алфавитном порядке, что позволяет быстро определить, какой релиз является более новым. |
The old soldier brings coffee for them both, as the other players leave; he seems anxious that the narrator should not be drunk when he goes home with his winnings. |
Старый солдат приносит кофе для них обоих, когда другие игроки уходят; он, кажется, беспокоится, что рассказчик не будет пьян, когда вернется домой со своим выигрышем. |
The blunt tip design of the scissor prevents accidental injury while making bandage removal very easy, smooth, and quick. |
Тупой наконечник ножниц предотвращает случайную травму, делая снятие повязки очень легким, гладким и быстрым. |
The cat is similar in anatomy to the other felid species, has a strong flexible body, quick reflexes, sharp teeth and retractable claws adapted to killing small prey. |
Кошка схожа по анатомии с другими кошачьими видами, обладает сильным гибким телом, быстрыми рефлексами, острыми зубами и выдвижными когтями, приспособленными для убийства мелкой добычи. |
He did this after the poet Goethe requested he perform an analysis on coffee beans after seeing his work on belladonna extract. |
Он сделал это после того, как поэт Гете попросил его провести анализ кофейных зерен после просмотра его работы по экстракту белладонны. |
In the case of coffee, various methods can be used for decaffeination. |
В случае кофе для декофеинизации можно использовать различные методы. |
Internet access points exist in many public places such as airport halls and coffee shops. |
Точки доступа в интернет есть во многих общественных местах, таких как залы аэропортов и кафе. |
He was quick to criticize clothing; on several occasions, Tesla directed a subordinate to go home and change her dress. |
Он быстро критиковал одежду; несколько раз Тесла приказывал подчиненной пойти домой и переодеться. |
One psychoactive chemical in coffee is caffeine, an adenosine receptor antagonist that is known for its stimulant effects. |
Одним из психоактивных химических веществ в кофе является кофеин, антагонист аденозиновых рецепторов, который известен своими стимулирующими эффектами. |
Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them. |
Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек. |
António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, commended the Italian Coast Guard for their quick reaction to the disaster. |
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антониу Гутерриш высоко оценил оперативную реакцию береговой охраны Италии на эту катастрофу. |
The Washington Post explained the meme's instant virality by referring to the jump cuts, hypnotic beat, quick setups, and half minute routines. |
The Washington Post объяснила мгновенную вирусность мема ссылкой на прыжковые сокращения, гипнотический ритм, быстрые настройки и полуминутные процедуры. |
Just a quick note, the sentence under dispute is actually cited to Koch rather than Ritter. |
Просто коротко заметим, что оспариваемое предложение на самом деле цитируется Коху, а не Риттеру. |
It superceded the ambrotype by the end of the Civil War and went on to become 19th-Century America's favorite quick picture. |
Она вытеснила амбротип к концу Гражданской войны и стала любимой быстрой картиной Америки 19-го века. |
Prior to 2005, this was not a quick-fire round. |
До 2005 года этот снаряд не был скорострельным. |
Fires are another major risk to slums and its inhabitants, with streets too narrow to allow proper and quick access to fire control trucks. |
Пожары являются еще одним серьезным риском для трущоб и их жителей, поскольку улицы слишком узки, чтобы обеспечить надлежащий и быстрый доступ к пожарным машинам. |
He co-wrote Be Quick—But Don't Hurry! |
Он написал в соавторстве: будь быстр—но не спеши! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quick coffee».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quick coffee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quick, coffee , а также произношение и транскрипцию к «quick coffee». Также, к фразе «quick coffee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.