Quick to adapt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: быстрый, скорый, живой, проворный, расторопный, прыткий, острый, сообразительный, смышленый, мягкий
adverb: быстро, живо, скоро
noun: живая изгородь, чувства
quick reaction - оперативная реакция
such a quick response - такой быстрый ответ
quick statistics - быстрая статистика
quick play - Быстрая игра
for quick deployment - для быстрого развертывания
give a quick - дать быстрый
quick connect coupling - быстрое соединение муфты
a quick glimpse - быстрый взгляд
quick and efficiently - быстро и эффективно
a quick rundown - краткое изложение
Синонимы к quick: high-speed, speedy, zippy, expeditious, smart, breakneck, rapid, fast, swift, brisk
Антонимы к quick: slow, eat, long, leisurely, quiet
Значение quick: moving fast or doing something in a short time.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
failure to do so may lead to - Невыполнение этого требования может привести к
to give full rein to - дать полную волю
permission to appeal to the supreme court - разрешение на обращение в Верховный суд
i need to talk to a lawyer - Мне нужно поговорить с адвокатом
are you going to listen to me - вы будете слушать меня
you want to speak to him - Вы хотите поговорить с ним
i wish to talk to you - я хочу поговорить с вами
have to go to work - должны идти на работу
to be critical to - чтобы иметь решающее значение для
be slow to promise and quick to perform - медленно обещать и быстро выполнять
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: адаптировать, приспосабливаться, приспосабливать, подогнать, применять, переделывать, приспособлять, применяться, сокращать и упрощать, прилаживать
has to adapt accordingly - должна соответствующим образом адаптироваться
adapt rate - адаптировать скорость
agreement to adapt - соглашение об адаптации
are able to adapt - способны адаптироваться
must adapt - должны адаптироваться
to evaluate and adapt - для оценки и адаптации
adapt so well to - адаптировать так хорошо
capacity to adapt to climate change - Способность к адаптации к изменению климата
adapt to new challenges - адаптироваться к новым вызовам
adapt to you - адаптироваться к вам
Синонимы к adapt: reorganize, rejig, alter, rework, reconstruct, modify, refine, tailor, improve, readjust
Антонимы к adapt: move, leave
Значение adapt: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.
The United States was quick in adopting arc lighting, and by 1890 over 130,000 were in operation in the US, commonly installed in exceptionally tall moonlight towers. |
Соединенные Штаты быстро перешли на дуговое освещение, и к 1890 году в США действовало более 130 000 устройств, обычно устанавливаемых в исключительно высоких лунных башнях. |
What has rendered these self-appointed defenders of liberty, so quick to lash out at Putin, mute when it comes to America? |
Что заставляет этих самозваных защитников свободы, столь рьяно бросаться на Путина, и терять голос, когда речь заходит об Америке? |
The quick touch of Gil's hand brought him out of sleep into the black pit of predawn darkness. |
Легкое касание руки Джил разбудило его и погрузило в глубокий колодец предрассветной темноты. |
Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes. |
Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов. |
While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate. |
Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке. |
It is well understood that an energy efficiency strategy is not a quick fix to take place over only a few years. |
Совершенно ясно, что стратегия в области энергоэффективности не обеспечит быстрого решения всех проблем за несколько лет. |
What is required is the political will to engage in substantive negotiations on all issues, not a quick fix addressing only some of them. |
Требуется политическая воля к ведению существенных переговоров по всем вопросам, а не быстрые решения, распространяющиеся только на некоторые из них. |
These principles should apply to all projects intended to help countries adapt to or mitigate the impact of climate change. |
Эти принципы должны применяться ко всем проектам, предназначенным для того, чтобы помочь странам в адаптации или смягчении последствий изменения климата. |
In order to do so, our Conference has no alternative but to adapt to its international environment and to the new challenge of this early part of the century. |
А чтобы добиться этого, у нашей Конференции нет иного выхода кроме как адаптироваться к своей международной среде и к новому вызову начала века. |
A quick glance at the facts shows there simply is not any sort of correlation between “Western prosperity” and “freedom enjoyed by Ukrainians.” |
Достаточно слегка ознакомиться с историческими фактами, чтобы стало понятно: между «процветанием Запада» и «свободой украинцев» не существует никакой корреляции. |
UN-I-QUE (United Nations Info Quest): database providing quick access to document symbols and sales numbers of selected United Nations materials from 1946 |
UN-I-QUE (United Nations Info Quest): база данных для оперативного поиска условных обозначений документов и номеров, под которыми материалы Организации Объединенных Наций имеются в продаже; охватывает материалы с 1946 года |
My daughters’ efforts to sneak up on me and say, “Quick, what’s the bitcoin password?” didn’t work. |
Дочери пытались подкрадываться и быстро спрашивать «а ну, какой ПИН?», но и это не работало. |
He was always quick to offer a smile, a joke, or one of his favorite snacks. |
Он всегда был готов поделиться улыбкой, шуткой, или любимым лакомством. |
The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once-nobody was more quick to show that than he. |
Хенчард почувствовал, что между ними уже нет былого взаимопонимания, и сейчас же выдал свое огорчение, - никто так быстро не выдавал своих чувств, как он. |
We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. |
Мы взяли нити их ДНК, чтобы приспособить ее к тропическому климату. |
Just I mean it like from soul to no soul you just sort of had to adapt to that. |
От души к ее отсутствию. Ты должен приноровиться к этому. |
One quick whiff of something called potassium argon and they can tell the age of the stone, where it was quarried, when it was cut and the name and address of the man who did it. |
Папа, с помощью одной штуки, которую называют калиевый аргон, определяется возраст скульптуры, возраст самого камня и откуда он взят, а бывает, имя скульптора и его адрес. |
One quick trip to Spectra, Bart and you and I will be Nobel Laureates. |
Быстро напечатаем фотографии, Барт,.. ...и станем Нобелевскими лауреатами. |
And quick about itP And I jumped on that fellow and locked my fingers round his throat. |
Да поживей! - а сам упал на этого парня, и замерли мои пальцы у него на глотке. |
Do me a favor. Just show him real quick why you think we should hire you. |
Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять. |
I adapt to new situations pretty fast, but I need some time here. |
Я адаптируюсь к новым ситуациям быстро, но в данном случае мне нужно время. |
People can't always adapt to you. |
Люди не могут всегда приспосабливаться к тебе. |
We're supposed to forget the past that landed us here, ignore the future complications that might arise, and go for the quick fix. |
Мы должны забыть прошлое, из-за которого мы здесь оказались, игнорировать будущие сложности, которые могут возникнуть и попробовать все быстро исправить. |
Can adapt; it doesn't have to be consistent. |
Можно приспособиться, необязательно быть последовательными. |
Half as quick as they'll get a wire to you saying Your account closed out. |
Вот если телеграмму Ваш счет закрыт - это они тебе мигом передадут. |
She had a face like a bird, with little quick eyes, and everything about her was pretty, like a porcelain figure on a mantel-shelf. |
Лицо у неё птичье, с быстрыми глазками, вся она красивенькая, как фарфоровая фигурка на подзеркальнике. |
She was now quite developed, with confident, even dashing manners. At the very first glance one could tell she was quick at repartee. |
Нет, это была девица вполне определившаяся, с резкими и даже развязными манерами, по первому взгляду на которую можно было без ошибки заключить, что она за словом в карман не полезет. |
You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him. |
Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой. |
We'll just pound these beers real quick and then we'll go, okay? |
А мы быстренько и погнали, лады? |
How quickly we forget, move on, adapt. |
Как быстро забывается, все движутся вперёд, приспосабливаются. |
Listen, prince! I cried. I don't understand your quick change of front but . . . change the subject, if you please. |
Послушайте, князь! - вскричал я, - я не понимаю в вас этой быстрой перемены, но... перемените разговор, прошу вас! |
Did I not tell you how quick and resolute she was? |
Разве я не говорил вам, что она находчива, умна и предприимчива? |
We learn to adapt. |
Мы научимся приспособляться. |
Formed in 1860, Republican Party-affiliated Wide Awakes clubs were quick to take action to defend persons against southern slave-hunters. |
Созданные в 1860 году республиканские партийные клубы широкого пробуждения быстро приняли меры по защите людей от южных охотников за рабами. |
In August 2016 Martin announced that Universal Cable Productions had acquired the rights to adapt the Wild Cards novels into a television series. |
В августе 2016 года Мартин объявил, что Universal Cable Productions приобрела права на адаптацию романов Wild Cards в телевизионный сериал. |
Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку. |
|
Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results. |
Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним. |
Whedon also pitched a screenplay to adapt Batman for the same company as development started on what would eventually become Batman Begins. |
Уэдон также предложил сценарий, чтобы адаптировать Бэтмена для той же компании, что и разработка того, что в конечном итоге станет Batman Begins. |
The main goal of the country has been to adapt to the European Higher Education System. |
Главной целью страны была адаптация к европейской системе высшего образования. |
It also provides quick visualizations for reference. |
Он также предоставляет быстрые визуализации для справки. |
There is also a pool which is like a river with real stones on the bottom, fake caves, and quick rapids. |
Есть также бассейн, который похож на реку с настоящими камнями на дне, поддельными пещерами и быстрыми порогами. |
In the protocol, 6loWPAN has been chosen to adapt IPv6 an internet network layer to constrained environments which is Power line communications. |
В протоколе 6loWPAN был выбран для адаптации IPv6 сетевого уровня интернета к ограниченным средам, которые являются линиями электропередач. |
Michael Jaffe hired screenwriter Stirling Silliphant to adapt the novel and he obtained approval from Rand on the final script. |
Майкл Джефф нанял сценариста Стирлинга Силлифанта для адаптации романа, и он получил одобрение Рэнда на окончательный сценарий. |
Я знаком с сайтом быстрой истории travel tour. |
|
It is unlikely the TMJ will adapt to these changes in occlusion, but rather the teeth adapt to the new occlusion through tooth wear, tooth movement or fracture. |
Маловероятно, что ВНЧС адаптируется к этим изменениям в прикусе, но скорее зубы адаптируются к новой окклюзии через износ зуба, движение зуба или перелом. |
It was proposed in 1830 that he should adapt something from the French language for Drury Lane. |
В 1830 году ему предложили адаптировать что-нибудь из французского языка для Друри Лейна. |
Prior to 2005, this was not a quick-fire round. |
До 2005 года этот снаряд не был скорострельным. |
Toy companies change and adapt their toys to meet the changing demands of children thereby gaining a larger share of the substantial market. |
Игрушечные компании меняют и адаптируют свои игрушки для удовлетворения меняющихся потребностей детей, тем самым завоевывая большую долю существенного рынка. |
Former employees of Telltale Games have gone on to adapt the narrative aspects of these games into their own products. |
Бывшие сотрудники Telltale Games продолжали адаптировать повествовательные аспекты этих игр в свои собственные продукты. |
In Sholem Aleichem's Motl, Peysi the Cantor's Son, diluted kvass is the focus of one of Motl's older brother's get-rich-quick schemes. |
В Мотле Шолом-Алейхема, сыне Кантора Пейси, разбавленный квас является фокусом одной из схем быстрого обогащения старшего брата Мотля. |
The social impact of climate change will be further affected by society's efforts to prepare and adapt. |
Социальные последствия изменения климата будут еще больше зависеть от усилий общества по подготовке и адаптации. |
The bishops of Rome, the popes, were forced to adapt to drastically changing circumstances. |
Римские епископы, папы были вынуждены приспосабливаться к резко изменившимся обстоятельствам. |
For quick work, a thermographer may refer to an emissivity table for a given type of object, and enter that value into the imager. |
Для быстрой работы термограф может обратиться к таблице излучательной способности для данного типа объекта и ввести это значение в тепловизор. |
Though initially reluctant, Baptiste chose to adapt to changes and accept the fate he was given. |
Поначалу Батист неохотно принял решение приспособиться к переменам и принять ту судьбу, которая была ему дана. |
In some ways, her work can be seen as trying to adapt a psychoanalytic approach to the poststructuralist criticism. |
В некотором смысле ее работу можно рассматривать как попытку адаптировать психоаналитический подход к постструктуралистской критике. |
Craig Mazin was hired by Dimension in November 2001 to adapt the screenplay. |
Крейг Мазин был нанят компанией Dimension в ноябре 2001 года для адаптации сценария. |
Just a quick note on the veritability of the above. |
Просто коротко заметим о достоверности всего вышесказанного. |
The unreasonable man persists in trying to adapt the world to himself. |
Неразумный человек упорно пытается приспособить мир к себе. |
Feel free to adapt this script as you see fit. |
Не стесняйтесь адаптировать этот сценарий, как вы считаете нужным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quick to adapt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quick to adapt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quick, to, adapt , а также произношение и транскрипцию к «quick to adapt». Также, к фразе «quick to adapt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.