Rebuff unfriendly acts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпор, резкий отказ, неудача
verb: давать отпор, резко отказывать, отказывать наотрез, отражать атаку
rebuff invasion - отражать
resolute rebuff - решительный отпор
fitting rebuff - достойный отпор
Синонимы к rebuff: kick in the teeth, rejection, cold-shouldering, slight, brush-off, discouragement, spurning, refusal, slap in the face, snub
Антонимы к rebuff: acceptance, welcome, inclusion, accept, take-in, hug, include
Значение rebuff: an abrupt or ungracious refusal or rejection of an offer, request, or friendly gesture.
unfriendly to - недружественный
unfriendly act - недружественный акт
Синонимы к unfriendly: unapproachable, disagreeable, uncongenial, unkind, distant, cold, inhospitable, ill-natured, cool, aggressive
Антонимы к unfriendly: friendly, hospitable, welcoming
Значение unfriendly: not friendly.
end acts of vandalism - прекращать акты вандализма
engage in belligerent acts - прибегать к военным действиям
perpetrate brutal acts - прибегать к жестким мерам
antitrust acts - антитрестовское законодательство
improper acts - неблаговидные поступки
inhumane acts - бесчеловечные деяния
series of legislative acts - ряд законодательных актов
threat of terrorist acts - угроза террористических актов
drafts of legislative acts - проекты законодательных актов
commit terrorist acts - совершение террористических актов
Синонимы к acts: bits, numbers, routines, shticks, schticks, shtiks, turns
Антонимы к acts: reposes, rests, quiets, refrains, discontinues, hesitates, abstains, ceases, idles, halts
Значение acts: a New Testament book immediately following the Gospels and relating the history of the early Church.
And she hated the loneliness, the unfriendliness, the feeling of remorseless lethargy. |
И ей тошно от того, как вокруг безлюдно, неприветливо, все дышит гнетущим сонным оцепенением. |
An attempted invasion of southern Ukraine was rebuffed by the Black Army under Makhno's command. |
После записи одного EP Настаси ушел, чтобы занять место гитариста в законе Мерфи. |
Due to its position between two unfriendly neighbours, Armenia has close security ties with Russia. |
Благодаря своей позиции между двумя недружественными соседями Армения имеет тесные связи в области безопасности с Россией. |
The Royal lines of communication now had to pass through areas patrolled by unfriendly troops. |
Теперь королевские линии коммуникаций должны были проходить через районы, патрулируемые недружественными войсками. |
There was something almost unfriendly in the way he finished that sentence. |
Что-то почти неприятное было в его интонации к концу фразы. |
I don't want to do anything unfriendly like that, Mr. Thorn. |
Я не хочу делать столь недружественный жест, мистер Торн. |
The question of how to stop other countries, especially those we saw as unfriendly or irrational, from obtaining nuclear weapons was a constant preoccupation during the Cold War. |
Вопрос о том, как остановить другие страны, особенно из числа тех, которые мы считали недружественными и лишенными здравого смысла, как лишить их возможности стать обладателями ядерного оружия, постоянно занимал умы главных противоборствующих сторон в холодной войне. |
Unfriending or Blocking Someone |
Как заблокировать или удалить кого-то из списка друзей |
No doubt the Saudis asked, in return, for the ouster of Assad and got rebuffed. |
Вне всякого сомнения, саудиты взамен просили отстранить от должности Асада, но получили категорический отказ. |
First, we only connect with like-minded people and unfriend anyone whose viewpoints we don't agree with, creating insular worlds. |
Во-первых, общаемся только с единомышленниками и отписываемся от всех, чьи взгляды не совпадают с нашими, создавая таким образом островные миры. |
When it was a question of charity, he was not to be rebuffed even by a refusal, and on such occasions he gave utterance to remarks which induced reflection. |
Когда дело касалось сбора милостыни, епископа, не обескураживал отказ, и он нередко находил в этих случаях такие слова, которые заставляли призадуматься. |
Cowperwood, who had rebuffed Schryhart so courteously but firmly, was to learn that he who takes the sword may well perish by the sword. |
Вскоре после того как Каупервуд столь решительно отказал Шрайхарту, ему пришлось убедиться, что взявший меч от меча и погибнет. |
Why don't you tell Dr. Breeland I will be unfriending him on Facebook? |
Почему бы вам не передать доктору Бриланду, что я уберу его из друзей на Фейсбуке? |
Come on, unfriend isn't even a word. |
Да ладно, расфрендить - это даже не слово. |
And he had a widowed daughter; we 've heard all that before! interrupted Petr in an unfriendly tone. |
И была у него дочь вдовая,- слыхали мы это! -недружелюбно прерывает Петр. |
Thou hast it, De Bracy, said Front-de-Boeuf, well pleased with the rebuff which his companion had received; the Saxon hath hit thee fairly. |
Что, де Браси, попало тебе? - сказал Фрон де Беф, радуясь отповеди, полученной его приятелем. - Сакс отделал тебя довольно метко. |
Starting around the time Tyler went off to college, he basically began to rebuff us at every turn. |
Это началось когда Тайлер пошел в колледж, он отвергал любые наши попытки. |
Perhaps I shouldn't have been so quick to rebuff your Colleen suggestion. |
Не стоило мне так быстро отвергать твое предложение по поводу Колин. |
Куда лучше отвергнуть самой. |
|
We were watching you when we saw how at Hit you rebuffed Nikki Stevens even though she could have helped your career, and it was just so incredible. |
Мы наблюдали за тем, как ты в Хите оттолкнула эту Никки Стивенс. несмотря на то, что она могла бы помочь с твоей карьерой и это было просто классно. |
I made approach, sir, but was rebuffed. |
Я сделал попытку, сэр, но мне резко отказали. |
Если Алак откажется от него, он разобьет сердце своему отцу. |
|
Nicholas saw her come in, and greeted her with a gruff, but not unfriendly nod. |
Николас увидел, что она вошла, и поприветствовал ее сердитым, но не враждебным кивком. |
Even people who had formerly been spiteful toward him and evidently unfriendly now became gentle and affectionate. |
Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. |
Kostoglotov stared with a dark and unfriendly expression into Pavel Nikolayevich's bright glasses and the bright eyes beyond them. |
Костоглотов уставился тёмным недоброжелательным взглядом в светлые очки и светлые глаза Павла Николаевича. |
She was looking me up and down, as I had expected, but in a direct, straightforward fashion, not maliciously like Mrs Danvers, not with unfriendliness. |
Как я и ожидала, она рассматривала меня с головы до пят, но делала это открыто и прямо, без враждебности, как миссис Дэнверс, без неприязни. |
I thought you unfriended me when I killed that little con artist. |
Я думал, ты перестал быть моим другом, когда я убил эту подставную девчонку. |
Tom noticed this, and it strongly inclined his sympathies toward her in her perilous and unfriended situation. |
Том это заметил, и ему стало еще более жаль эту одинокую, беззащитную женщину, стоявшую на краю гибели. |
Я начал сомневаться после того как ты расфрендил меня. |
|
I am not unfriendly in any way. I am just a big bug that wants to eat - right? |
Я не желаю ни кому зла, просто я большой жук и хочу есть. |
Beneath them, on the unfriendly side of the mountain, the drum-roll continued. |
Снизу, с чужого склона, все гремел и гремел барабанный бой. |
Still she held up, in spite of these rebuffs, and tried to make a character for herself and conquer scandal. |
Все же, несмотря на эти щелчки, Бекки держалась, пробовала создать себе хорошую репутацию вопреки всем сплетням. |
Mike monitored concerts, meetings, and so forth; someone had switched off by hand his pickups in Stilyagi Hall. I suppose he felt rebuffed. |
Он прослушивал все концерты, митинги и тому подобное, однако кто-то отключил его микрофоны в Стиляги-Холле, и мне показалось, что Майк обиделся. |
He's languished by the hits rebuffing, Attentive in the still and noise |
Томим и ветреным успехом, Внимая в шуме и в тиши |
Butler, who had been meditating what he should say to Cowperwood, was not unfriendly in his manner. |
Батлер, как раз обдумывавший, что сказать Каупервуду, встретил его довольно любезно. |
He was unfriendly when we found him. |
Когда мы его нашли, он не был дружелюбен. |
Now, see, That is just unfriendly. |
Это было совсем недружелюбно. |
These are the most unfriendly acts you're committing. |
Вы совершаете не правильные действия. |
Randy and the other parents go to the cable company to ask that the block be lifted, but the agent they speak to rebuffs them. |
Рэнди и другие родители идут в кабельную компанию, чтобы попросить, чтобы блок был снят, но агент, с которым они разговаривают, отвергает их. |
Rosemary initially rebuffs Hal's presence, but then accepts his apology when Hal professes his love for her. |
Розмари сначала отвергает присутствие Хэла, но затем принимает его извинения, когда Хэл признается ей в любви. |
Secretary of State William H. Seward advocated the use of a parliamentary-style Cabinet government to President Abraham Lincoln, but was rebuffed. |
Государственный секретарь Уильям Сьюард выступал за использование кабинетного правительства парламентского типа для президента Авраама Линкольна, но получил отказ. |
it has tried repeatedly to make peace with Palestinians, and has been rebuffed repeatedly. |
он неоднократно пытался заключить мир с палестинцами и неоднократно получал отпор. |
Harrison visits Stella again during another bombing, where she seems to rebuff him gently. |
Харрисон снова навещает Стеллу во время очередной бомбардировки, где она, кажется, мягко отвергает его. |
The Hawaii Tax Foundation considers the state's tax burden too high, which it says contributes to higher prices and the perception of an unfriendly business climate. |
Налоговый Фонд Гавайев считает налоговое бремя штата слишком высоким, что, по его словам, способствует повышению цен и восприятию недружественного делового климата. |
Fortified by both Hannibal and the supplies, the Carthaginians rebuffed the treaty and Roman protests. |
Укрепленные Ганнибалом и припасами, карфагеняне отвергли договор и римские протесты. |
Controversial condemnation issued by Pakistan's Religious Affairs Minister Muhammad Ijaz-ul-Haq was in turn rebuffed by former Prime Minister Benazir Bhutto. |
Спорное осуждение, вынесенное министром по делам религии Пакистана Мухаммедом Иджаз-уль-Хаком, в свою очередь было отвергнуто бывшим премьер-министром Беназир Бхутто. |
Sarah rebuffs him, telling him that she plans to fall in love with an upright, moral man. |
Сара отвергает Его, говоря, что она планирует влюбиться в честного, нравственного человека. |
They sought refuge there on their flight from the jealous Menelaus, but were rebuffed by Thonis, the watchman at the entrance to the Nile. |
Они искали там убежища, спасаясь бегством от ревнивого Менелая, но были отвергнуты Тонисом, сторожем у входа в Нил. |
Any movement by Britain towards officially recognizing the Confederacy would be considered an unfriendly act towards the United States. |
Любое движение Британии к официальному признанию Конфедерации будет рассматриваться как недружественный акт по отношению к Соединенным Штатам. |
This does not mean that they are unfriendly or antisocial; rather, they are reserved in social situations. |
Это не означает, что они недружелюбны или антиобщественны; скорее, они сдержанны в социальных ситуациях. |
Port-based virtual hosting is also possible in principle but is rarely used in practice because it is unfriendly to users. |
Виртуальный хостинг на основе портов также возможен в принципе, но редко используется на практике, потому что он недружелюбен к пользователям. |
Реакция городской общественности была резкой и недружелюбной. |
|
They have a tense, at times caring romantic relationship, but she rebuffs his physical advances. |
У них напряженные, порой заботливые романтические отношения, но она отвергает его физические ухаживания. |
Her hatred of the girls stems from her rebuffed attempt to become one of them. |
Ее ненависть к девочкам проистекает из неудачной попытки стать одной из них. |
The most unfriendly writers like Xenophon and Isocrates could do was omit his accomplishments in their work altogether. |
Самые недружелюбные писатели, такие как Ксенофонт и Исократ, могли бы вообще опустить его достижения в своей работе. |
Lilli rebuffs the gift and rebels by wearing one of her own mother's gowns to the ball. |
Лили отвергает подарок и восстает, надевая на бал одно из платьев своей матери. |
Sometime later, Harvey meets a young woman outside a diner and offers her a ride, but she rebuffs him and leaves. |
Некоторое время спустя Харви встречает молодую женщину возле закусочной и предлагает подвезти ее, но она отвергает его и уходит. |
I also note a persisting climate of distrust and aggravation on this page, with debates sidelined into unfriendliness far too often. |
Я также отмечаю сохраняющуюся атмосферу недоверия и обострения на этой странице, когда дебаты слишком часто отодвигаются на второй план в сторону недружественности. |
Unfriend13 and Nihil novil - I think those are good approaches. |
Unfriend13 и Nihil novil-я думаю, что это хорошие подходы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rebuff unfriendly acts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rebuff unfriendly acts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rebuff, unfriendly, acts , а также произношение и транскрипцию к «rebuff unfriendly acts». Также, к фразе «rebuff unfriendly acts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.