Refrain from conducting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refrain from conducting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воздерживаться от проведения
Translate

- refrain [noun]

verb: воздерживаться, удерживаться, удерживать, сдерживаться, сдерживать, обуздывать

noun: рефрен, припев

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- conducting [verb]

noun: ведение



The paper emphasized the need to take into account all the provisions of the CTBT and refrain from conducting all types of tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе особо отмечается необходимость учитывать все положения ДВЗЯИ и воздерживаться от проведения испытаний любого рода.

We have already killed power in those zones and are conducting our scan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отключили подачу энергии в эти зоны и проводим там тщательное сканирование.

Since nobody with a brief knowledge of Cyprus history would be deceived by this display of hypocrisy, I will refrain from responding extensively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кипрско-греческие представители осмелились также выразить «озабоченность» по поводу благополучия их кипрско-турецких «соотечественников», проживающих в «оккупированном районе» Поскольку такое проявление лицемерия не введет в заблуждение никого, кто обладает хоть какими-то знаниями по истории Кипра, я воздержусь от пространного ответа.

I ask that you refrain from such actions in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу тебя воздержаться от подобных действий в будущем.

They even went to the length of making arrests and conducting criminal inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Судилища дошли до того, что производили аресты и вели судебные следствия.

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

This aim is achieved by producing the body and lid of the jacket from a material which has a low coefficient of thermal conductivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это задание выполняется путем создания корпуса футляра и его крышки из материала, который имеет низкий коэффициент теплопроводности.

He cannot be certain that Israel will refrain from launching an attack on Iran’s nuclear facilities, with or without first consulting Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не может быть уверен в том, что Израиль не нанесет удар по иранским ядерным объектам без уведомления об этом США.

Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности.

Kasper and I ought to refrain from that kind of pillow talk, but you know ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам с Каспером надо воздерживаться от таких интимных бесед, но ты же знаешь...

Ile you're my boyfriend, please refrain from using

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты мой парень, пожалуйста, воздержись от употребления

I cannot refrain from telling here a curious incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу не рассказать здесь любопытного случая.

Please refrain from using the intercom for announcements about chicken pot pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздерживайтесь от использования интеркома для объявлений насчёт куриного пирога.

When you're conducting interviews, it's critical to remain detached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты проводишь интервью, важно оставаться беспристрастным.

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

We were conducting a firefight, not an autopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было боестолкновение, а не вскрытие.

12.4 meters per second. Conduction's still normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12,4 м/с. Проводимость по-прежнему в норме.

Just because the hospital's conducting DNA research doesn't mean they're creating mutant pig-men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только то, что больница проводит исследования ДНК не значит, что они создают мутантов человеко-свиней.

The Russians have been our partners in this mission from day one of deployment, so I would say that they're conducting their own investigation on behalf of the United Nations, not instead of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские были нашими партнерами в этой операции со дня ее начала, так что я бы сказал, что они проводят расследование от имени ООН, а не вместо ее.

I would ask counsel to refrain from interrupting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня.

Kindly refrain from addressing me as Doc, Perpugilliam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь так мила воздержаться от называния меня Доком, Перпагиллиам.

Here's a hearty veteran! thought Gavroche. He could not refrain from clapping his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ай да старик! - подумал Гаврош и, не удержавшись, захлопал в ладоши.

The two friends sat down to table; but they could not refrain from remarking the difference between the Count of Monte Cristo's table and that of Signor Pastrini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья сели за стол; Альбер не преминул обратить внимание на существенную разницу между кухней маэстро Пастрини и кухней графа Монте-Кристо.

Well! said he,-this was his doleful refrain,-he will not return!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели, - говорил он себе, и это был его горестный ежедневный припев, неужели он не вернется?

The use of high conductivity porous material is believed to produce an exchange effectiveness in excess of 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что использование пористого материала с высокой проводимостью обеспечивает эффективность обмена свыше 90%.

He concluded the best way was refrain from vocals with lyrics and instead play live percussion atop a backing track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к выводу, что лучший способ-воздержаться от вокала с текстами и вместо этого играть живую перкуссию поверх бэк-трека.

Bailey insists that the aim of conducting research on animals is simply to produce human health care benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейли настаивает на том, что целью проведения исследований на животных является просто получение пользы для здоровья человека.

Beginners should start with sub-gram quantities, and refrain from making large devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинающим следует начинать с субграммовых количеств и воздерживаться от изготовления больших устройств.

The work as a law clerk mainly entails assisting the judges with writing verdicts and decisions, keeping the records during trials and conducting legal inquirys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа в качестве юрисконсульта в основном связана с оказанием помощи судьям в составлении вердиктов и решений, ведении записей во время судебных разбирательств и проведении юридических расследований.

The girls still refrain from answering, out of shyness, but are saved from volunteering by Miss Jenny suggesting Miss Sukey, as the next oldest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки по-прежнему воздерживаются от ответа из-за застенчивости, но от добровольной помощи их спасает Мисс Дженни, предложившая Мисс Сьюки в качестве следующей старшей дочери.

Concessions were demanded in return, including the key one that the railways would refrain from taking a controlling interest in bus undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен были затребованы уступки, в том числе ключевая из которых заключалась в том, что железные дороги воздержатся от приобретения контрольного пакета акций автобусных предприятий.

Unlike gases, plasmas are electrically conductive, produce magnetic fields and electric currents, and respond strongly to electromagnetic forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от газов, плазма электропроводна, создает магнитные поля и электрические токи и сильно реагирует на электромагнитные силы.

The conductivity and blue color originate from boron impurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводимость и голубой цвет происходят от примеси Бора.

Cryotherapy is able to produce a temporary electrical block by cooling down the tissue believed to be conducting the arrhythmia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криотерапия способна создать временный электрический блок, охлаждая ткани, которые, как считается, проводят аритмию.

This reduces the duration of action potential and refractory period, thus favorable for the conduction of re-entrant waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшает длительность потенциала действия и рефрактерного периода, что благоприятно сказывается на проводимости вновь поступающих волн.

The cost of MTurk was considerably lower than other means of conducting surveys, with workers willing to complete tasks for less than half the U.S. minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость MTurk была значительно ниже, чем другие средства проведения опросов, и работники были готовы выполнять задания менее чем за половину минимальной заработной платы в США.

As with any form of research dealing with human subjects, the researcher must ensure the ethical boundaries are never crossed by those conducting the subjects of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в любой форме исследования, имеющей дело с человеческими субъектами, исследователь должен гарантировать, что этические границы никогда не пересекаются теми, кто проводит исследования.

The traditional method for solving the heat conduction equation numerically is the Crank–Nicolson method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционным методом численного решения уравнения теплопроводности является метод крэнка–Николсона.

The official text of the national anthem corresponds to the first stanza and amended refrain of the original nine-stanza poem by Naftali Herz Imber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный текст государственного гимна соответствует первой строфе и исправленному рефрену оригинальной девятистрочной поэмы Нафтали Герца Имбера.

The current version of the Israeli national anthem corresponds to the first stanza of this poem and the amended refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя версия израильского национального гимна соответствует первой строфе этого стихотворения и исправленному рефрену.

For this reason, the ionic conductivity of Li+ is relatively low at ambient temperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине ионная проводимость Li+ относительно низка при умеренной температуре окружающей среды.

It is immature, and unless you have firsthand evidence of any of the things you've said- then please refrain from sharing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это незрелость, и если у вас нет непосредственных доказательств того, что вы сказали - тогда, пожалуйста, воздержитесь от обмена ими.

Silica is non-conductive and therefore not detectable by conductivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремнезем непроводящий и поэтому не обнаруживается проводимостью.

Solid electrolytes have an electron conductivity, which makes solid electrolytic capacitors sensitive to voltages spikes or current surges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые электролиты обладают электронной проводимостью, что делает твердые электролитические конденсаторы чувствительными к скачкам напряжения или скачкам тока.

Conducting CE without the aid of penetrations is like fighting in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводить КЭ без помощи проникновений-все равно что сражаться в темноте.

A long musical prelude as well as an overture preceded the film with Tiomkin conducting the studio orchestra; this recording was later issued on LP and CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильму предшествовала длинная музыкальная прелюдия, а также увертюра с участием Томкина, дирижирующего студийным оркестром; позднее эта запись была издана на LP и CD.

In Ma Rainey's original recording, using her strong but relaxed voice, she sang the verse before hollering the refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оригинальной записи Ма Рейни, используя свой сильный, но расслабленный голос, она спела куплет, прежде чем выкрикнуть припев.

Plastic can cause serious health issues for the animal if ingested, therefore many owners refrain from having any plastic in the tank and rely entirely on wooden toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластик может вызвать серьезные проблемы со здоровьем у животного, если его проглотить, поэтому многие владельцы воздерживаются от использования пластика в аквариуме и полностью полагаются на деревянные игрушки.

Typically such trade unions refrain from politics or pursue a more liberal politics than their blue-collar counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, такие профсоюзы воздерживаются от политики или проводят более либеральную политику, чем их коллеги из синих воротничков.

The song consists of three verses and the refrain according to HR159 and SR114.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня состоит из трех стихов и рефрена в соответствии с HR159 и SR114.

He obtained an agreement that clergy would refrain from politics, in return for guarantees of Church rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился соглашения, что духовенство будет воздерживаться от политики в обмен на гарантии церковных прав.

Btw, please refrain from creating redlinks for emphasis, many of us have popups and while we are reading the redlinks can get annoying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, пожалуйста, воздержитесь от создания красных ссылок для акцента, у многих из нас есть всплывающие окна, и пока мы читаем красные ссылки, они могут раздражать.

Therefore, voting reform advocates refrain from calling it approval voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие суммы должны были быть выплачены братьям Саладина Аль-Адилю и Тадж Аль-Мулук бури.

Kindly refrain a bit from adding such characterizations to others' questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, немного воздержитесь от добавления таких характеристик к вопросам других людей.

Achim, refrain from personal attacks, as listed there and as you have done by vandalizing my Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахим, воздержитесь от личных нападок, как указано там, и как вы это сделали, вандализировав мою страницу разговора.

Her doctors had advised her to refrain from playing live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи посоветовали ей воздержаться от выступлений вживую.

One of the actors featured in the videos anonymously stated that he was contractually obligated to refrain from commenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из актеров, фигурировавших в роликах, анонимно заявил, что по контракту обязан воздержаться от комментариев.

Gentlemen, please calm down and refrain from strong language and accusations, regardless of whether they are true or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, пожалуйста, успокойтесь и воздержитесь от резких высказываний и обвинений, независимо от того, правдивы они или нет.

Moreover, refrain from areas not within your expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, воздержитесь от областей, не входящих в вашу компетенцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refrain from conducting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refrain from conducting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refrain, from, conducting , а также произношение и транскрипцию к «refrain from conducting». Также, к фразе «refrain from conducting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information