Firefight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Firefight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перестрелка
Translate
амер. |ˈfaɪərfaɪt| американское произношение слова
брит. |ˈfʌɪəfʌɪt| британское произношение слова

  • firefight [ˈfaɪəfaɪt] сущ
    1. перестрелкаж
      (skirmish)
      • intense firefight – интенсивная перестрелка
    2. огневой бой
      (fire fight)

noun
перестрелкаskirmish, firefight, gunplay

  • firefight сущ
    • skirmish · shootout · exchange of fire · skirmishing
    • shooting · firing

fire fighting, damage control, search and rescue

Firefight a battle using guns rather than bombs or other weapons.



Florida International University historian Miguel A. Brito was in the nearby cathedral when the firefight began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историк Международного Университета Флориды Мигель А. Брито находился в соседнем соборе, когда началась перестрелка.

After the firefight the surviving soldiers were taken prisoner by the troops guarding the airport, who seemed to think that they were loyal to Ceausescu's regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перестрелки уцелевшие солдаты были взяты в плен охранявшими аэропорт войсками, которые, казалось, думали, что они лояльны режиму Чаушеску.

What appears now to be some sort of firefight involving the FBI transport carrying Wilson Fisk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что завязалась перестрелка в конвое ФБР, перевозящем Уилсона Фиска.

They were intercepted by a South African patrol, and the ensuing firefight left Heinyeko dead and two policemen seriously wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их перехватил южноафриканский патруль, и в результате последовавшей перестрелки Хайниеко был убит, а двое полицейских серьезно ранены.

Riggs and Murtaugh engage in a firefight with some of Rudd's men aboard the Alba Varden before separating to hunt down Rudd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риггс и Мерто вступают в перестрелку с несколькими людьми Радда на борту Альбы Варден, прежде чем разделиться, чтобы выследить Радда.

At the laboratory, Bond engages in a firefight with a Lebanese crime clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лаборатории Бонд вступает в перестрелку с ливанским криминальным кланом.

You drop your rifle in a firefight, you die, Tatum!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уронишь свою винотвку в пылу битвы и ты - труп, Татум!

Three Chetniks were killed and two more captured during the firefight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе перестрелки были убиты трое четников и еще двое захвачены в плен.

In June 1975, two FBI agents seeking to make an armed robbery arrest at Pine Ridge Reservation were wounded in a firefight, and killed at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1975 года два агента ФБР, пытавшиеся совершить вооруженное ограбление в резервации Пайн-Ридж, были ранены в перестрелке и убиты с близкого расстояния.

We were conducting a firefight, not an autopsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было боестолкновение, а не вскрытие.

How many more people might have died had your husband not waded into a firefight and dispatched members of a drug ring responsible for so many deaths?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы ещё погибло людей, если бы ваш муж не вступил в перестрелку и не обезвредил бы наркоторговцев, повинных в стольких смертях.

According to the statement, on August 6-7, a group of terrorists were detected and one FSB employee died in a firefight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому заявлению, в ночь с 6-го на 7-е августа была обнаружена группа диверсантов, и один сотрудник ФСБ был убит в результате огневого контакта.

We leaked footage of the firefight to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слили им видео перестрелки.

The film opens in a 2010 firefight in a palm grove in the Diyala Province of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм открывается в 2010 году перестрелкой в пальмовой роще в иракской провинции Дияла.

They engaged in a firefight with a federal agent on U.S. soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вступили в перестрелку с агентом ФБР на территории США.

From what I can piece together, it seems like you were caught in some kind of firefight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из того, что я смогла выяснить, кажется, что вы попали в какую-то перестрелку.

I was all jacked up on adrenaline from a firefight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был весь на взводе после перестрелки.

About 30 Sioux men, women and children were in the ravine with Chief American Horse when the firefight began, and 20 women and children surrendered to Crook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 30 мужчин, женщин и детей племени Сиу находились в овраге с главным американским конем, когда началась перестрелка, и 20 женщин и детей сдались Круку.

He rescued three men in his unit during a firefight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вытащил троих ребят из своего подразделения посреди перестрелки.

You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку?

Each firefighter was allowed to spend only half an hour working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому пожарному разрешалось работать только полчаса.

The four recreational areas in Bath include the Volunteer Firefighter's Park, Keystone Park, Ciff Cowling Field, and Carl L. Rehrig Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре зоны отдыха в Бате включают в себя парк добровольного пожарного, Кистоун-парк, Сифф-Каулинг-Филд и Парк Карла л. Рерига.

So, for Mayday to keep his job and get Propwash reopened, we just need to find a second firefighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Ноль-Один не потерял работу, а Кривые Лопасти не закрылись, надо найти второго пожарного.

I know that, but with the new job, the new hub... Bub, all the new hubbub around you becoming a firefighter, you know, the excitement, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, но на новой работе, с муженько... с мужиком, с мужиками, которые будут крутиться рядом, понимаешь, ажиотаж и так далее.

Deterring aggression against Estonia, Latvia and Lithuania is far easier than attempting to defend them in an actual firefight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдержать агрессию против Эстонии, Латвии и Литвы гораздо проще, чем пытаться защитить их в ходе реальных военных действий.

There was this photographer you met during the strike in the firefighters' school...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь на забастовке в школе пожарных познакомились с фотографом из провинции?

By the time the firefighters began extinguishing the kitchen fire, a column of flames was quickly advancing up the side of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда пожарные начали тушить пожар на кухне, столб пламени быстро продвигался вверх по стене здания.

Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города.

MSIB 008-19 also advised that firefighting and lifesaving equipment should be checked immediately to ensure it is onboard and operational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSIB 008-19 также сообщил, что пожарное и спасательное оборудование должно быть немедленно проверено, чтобы убедиться, что оно находится на борту и работает.

Before being elected to the state legislature, Yaroch served as a firefighter and paramedic with the Clinton Township Fire Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До избрания в Законодательное собрание штата Ярох служил пожарным и фельдшером в пожарной части Клинтона.

On May 27, 1962, the firefighters, as they had in the past, set the dump on fire and let it burn for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая 1962 года пожарные, как и в прошлом, подожгли свалку и некоторое время оставляли ее гореть.

However, the reality was more complex; Russian companies were seeking to turn a quick profit and thus neglected forest firefighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако действительность была более сложной: российские компании стремились получить быструю прибыль и поэтому пренебрегали лесными пожарами.

After a brief firefight, Robinson and McGeehee were wounded and all three were captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После короткой перестрелки Робинсон и Макгихи были ранены, и все трое попали в плен.

Nikolaus as well for some Glühwein for adults, there are some traditions connected with local firefighters, riders associations and church congregations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николаус также для некоторых Glühwein для взрослых, есть некоторые традиции, связанные с местными пожарными, всадниками ассоциаций и церковных конгрегаций.

Said you're shaping up to be one hell of a firefighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорил, ты обещаешь стать чертовски крутым пожарным.

After the initial collapse, firefighters divided the building into four working areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первоначального обрушения пожарные разделили здание на четыре рабочие зоны.

The firefighters need that water to make retardant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода из водопровода нужна пожарным.

I'll have you know that more than 600 firefighters have preregistered to hear this debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы сказать, что свыше 600 пожарных высказали желание послушать эти дебаты.

Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении.

The department operates the Dallas Firefighter's Museum built in 1907 along Parry Avenue near Fair Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент управляет музеем пожарных Далласа, построенным в 1907 году вдоль Парри-авеню недалеко от Фэр-парка.

This includes police officers, firefighters, ambulance crews, military personnel and funeral directors, where it is an acknowledged coping mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя полицейских, пожарных, бригады скорой помощи, военнослужащих и похоронных директоров, где это признанный механизм преодоления.

Firefighters were working to put out the blaze before burning out of control and at one point causing evacuations from nearby buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарные пытались погасить пламя перед тем как оно вышло из под контроля и ситуация потребовала эвакуации соседних зданий.

Firefighter robots have finally extinguished the blaze which has devastated Sutton Wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарные роботы локализовали пожар... уничтоживший Лес Саттон.

The Finnish Army and police actively searched for them, and if discovered, a firefight often ensued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финская армия и полиция активно разыскивали их, и если находили, то часто начиналась перестрелка.

As the firefight continued at close range, the trucks forming the rear of the column, not yet in the killing zone, began to pull over to the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку перестрелка продолжалась с близкого расстояния, грузовики, составлявшие заднюю часть колонны, еще не оказавшись в зоне поражения, начали съезжать на обочину.

The news says your firefighter was having an affair with an angry, possessive young lady who didn't know he was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новостях сказали, что пожарный крутил роман с сердитой, одержимой дамочкой, которая не знала, что он женат.

The Dalmatian is also the mascot of the Pi Kappa Alpha International Fraternity, which has been associated with firefighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далматинец также является талисманом Международного братства Пи Каппа Альфа, которое было связано с пожаротушением.

The sallet was the forerunner of the modern combat helmet and firefighter's helmet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саллет был предшественником современного боевого шлема и шлема пожарного.

If he had been a firefighter or a banker in a fancy apartment, they would have found a way to save him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был пожарным или банкиром в причудливой квартире, они бы нашли способ спасти его.

Four days later she appeared at Chelsea fire station and brought cakes for the firefighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре дня она появилась в пожарной части Челси и принесла пироги для пожарных.

There were armed men in the basement of the exchange, a massive firefight six stories underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На цокольном этаже биржы нас ждали вооруженные люди. Мы попали в перестрелку шестью этажами ниже.

Chief Barry Burns of the Esparto Fire Department had several firefighters on hand for the explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди заполняют форму, она часто продается спамеру, использующему веб-сервис или http-сообщение для передачи данных.

Sitting and waiting, not really in a firefighter's skill set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто сидеть и ждать пожарные не очень-то и любят.

These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей.



0You have only looked at
% of the information