Regarding these matters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
regarding the new - относительно новый
regarding the values - относительно значения
same regarding - то же самое в отношении
trend regarding - тенденции в отношении
details regarding - подробности относительно
study regarding - исследования в отношении
regarding informal - относительно неформальная
paper regarding - документ, касающийся
respond regarding - ответить относительно
any concerns regarding - любые проблемы, касающиеся
Синонимы к regarding: as regards, in connection with, re, concerning, with/in regard to, with respect to, about, on the subject of, respecting, with reference to
Антонимы к regarding: disregard, ignore, despise
Значение regarding: with respect to; concerning.
these preservatives - эти консерванты
these projections - эти прогнозы
these samples - эти образцы
these suckers - эти сосунки
these pigs - эти свиньи
these intrusions - эти интрузии
given these conditions - в этих условиях
despite these circumstances - несмотря на эти обстоятельства
meet these responsibilities - выполнять эти обязанности
fulfill these criteria - отвечают этим критериям
Синонимы к these: the previously mentioned, the aforesaid, the below, the above, the aforementioned, hereinafter described, the indicated, the well-known, those, the present
Антонимы к these: far, farther, further, opposite, other, that
Значение these: plural of this.
noun: вопрос, дело, материя, вещество, материал, предмет, содержание, повод, сущность, предмет обсуждения
verb: иметь значение, гноиться
matters of urgency - вопросы срочности
something that matters - то, что имеет значение
interests in the matters - интересы в вопросах
experience in such matters - опыт в таких вопросах
do what matters - делать то, что имеет значение
matters settled - вопросы урегулированы
matters relating to the law - вопросы, связанные с законом
all matters relating to - все вопросы, связанные с
any of the matters - любой из вопросов,
matters of deep concern - вопросы глубокой озабоченности
Синонимы к matters: material, stuff, substance, business, issue, question, subject, incident, proceeding, event
Антонимы к matters: answers, solutions
Значение matters: physical substance in general, as distinct from mind and spirit; (in physics) that which occupies space and possesses rest mass, especially as distinct from energy.
Sitrei Torah are drashas of verses from the Torah regarding matters of the soul and the secret of Divinity, and they are dispersed in the Zohar Vol. 1. |
Ситреи Тора-это драши стихов из Торы, касающихся вопросов души и тайны божественности, и они рассеяны в Книге Зоар Vol. 1. |
Private matters, regarding the death of his son. |
Личные вопросы, имеющие некоторое отношение к гибели его сына. |
The fire authorities advise on their area and process matters regarding fire hazards. |
Органы пожарной охраны, действуя в рамках своей компетенции, представляют соответствующие рекомендации и рассматривают вопросы, связанные с пожароопасностью. |
First, NATO could be given responsibility for matters regarding global conflict prevention, thereby effectively becoming a crisis response institution. |
Первый - НАТО нужно передать ответственность в делах, касающихся предотвращения глобальных конфликтов, чтобы тем самым альянс стал институтом реагирования на кризисы. |
Therefore I do not think that this was as dramatic a fracture as was the case in the matters regarding Libya. |
Поэтому я не думаю, что это был такой же драматичный надлом, как в ливийском вопросе. |
However, I shall tell you that, on account of conversation with Sir Edward, we are in accord with British government regarding consulates and other matters relating to security of this nation. |
но что до разговора с сэром Эдвардом, мы договорились с британским правительством о консульстве. и по другим вопросам, касающимся безопасности нации. |
In 1741, he fell out with Caroline Neuber regarding practical stage matters, and even placed himself in opposition to his wife. |
В 1741 году он поссорился с Каролиной Нойбер по практическим сценическим вопросам и даже противопоставил себя своей жене. |
Dr Klautachke stated that he did not concern himself with cryptologic matters and stated that liaison regarding these matters did not exist. |
Д-р Клаутачке заявил, что он не занимается криптологическими вопросами, и заявил, что связи по этим вопросам не существует. |
On 14 November 1971, Sultan Hassanal Bolkiah left for London to discuss matters regarding the amendments to the 1959 constitution. |
14 ноября 1971 года султан Хассанал Болкиах отбыл в Лондон для обсуждения вопросов, касающихся поправок к Конституции 1959 года. |
Subcultures develop their own norms and values regarding cultural, political and sexual matters. |
А так, как я атеист, у меня нет никакой религиозной собаки в этой расе. |
The perception was widespread that all important decisions regarding personnel and key domestic and foreign matters were taken either directly in or with the approval of Washington. |
Было широко распространено мнение о том, что все важнейшие кадровые решения и решения по ключевым вопросам внутренней и внешней политики принимаются либо напрямую в Вашингтоне, либо с его согласия. |
Councillor Jahangir Akhtar, in particular, was named as too influential, including regarding police matters. |
Советник Джахангир Ахтар, в частности, был назван слишком влиятельным, в том числе и в вопросах полиции. |
Regarding religious matters, it is known to everybody that in Jerusalem there are some of the most sacred places for both Muslims and Christians. |
Что касается религиозных вопросов, то не для кого ни секрет, что в Иерусалиме находится ряд самых священных святынь как для мусульман, так и для христиан. |
A hadith attributed to Muhammad's wife Aisha states that the Ansar women in particular were not shy about asking questions regarding sexual matters. |
В хадисе, приписываемом жене Мухаммеда Аише, говорится, что женщины-Ансары, в частности, не стеснялись задавать вопросы, касающиеся сексуальных вопросов. |
Please refrain from voicing your personal opinion regarding my private matters. |
Воздержись от высказываний по поводу моей персоны. |
Matters regarding underwater diving safety and accidents. |
Вопросы, касающиеся безопасности подводного плавания и несчастных случаев. |
I have been given permission by my director in the foreign bureau to brief you on a few matters regarding Syria. |
Моим директором из иностранного бюро было дано разрешение ответить вам на несколько вопросов по Сирии. |
The Ordnung include matters such as dress, permissible uses of technology, religious duties, and rules regarding interaction with outsiders. |
Орднунг включает в себя такие вопросы, как одежда, допустимое использование технологии, религиозные обязанности и правила, касающиеся взаимодействия с посторонними. |
Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters. |
Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов. |
The objective is to identify problems and recommend solutions regarding these matters. |
Цель состоит в том, чтобы выявить в рамках вышеупомянутых вопросов проблемы и рекомендовать пути их решения. |
Within the time of this probation, he must make a report about each novice to his superiors regarding these matters. |
В течение этого испытательного срока он должен сделать отчет о каждом новичке своему начальству относительно этих вопросов. |
No appeal regarding Islamic family matters can be made from the High Court of Zanzibar. |
Верховный суд Занзибара не может подать апелляцию по делам исламской семьи. |
They disputed that the dogmatists had found truth regarding non-evident matters. |
Они утверждали, что догматики нашли истину относительно неочевидных вещей. |
You're still mentioning matters regarding your mother even now? |
Ты все еще ссылаешься на причины, имеющие отношение к твоей матери, даже сейчас? |
All matters regarding our personal relationship have to be set aside. |
Все дела, касающиеся наших личных отношений, должны быть оставлены в стороне. |
However, over time many of the customary laws have been disputed by people, especially regarding matters of gender and inheritance. |
Однако с течением времени многие нормы обычного права были оспорены людьми, особенно в вопросах пола и наследования. |
I need not narrate in detail the further struggles I had, and arguments I used, to get matters regarding the legacy settled as I wished. |
Нет нужды подробно рассказывать о борьбе, которую мне затем пришлось выдержать, о доводах, которые я приводила, чтобы разрешить вопрос наследства так, как мне хотелось. |
You interrupted a very important discussion on serious matters regarding big things. |
Ты прервал очень важную беседу на серьезные темы, о важных вещах. |
These fair gentlemen are constables and wish to speak with you in matters regarding the murder most foul and unnatural of Zane Cannon. |
Эти многоуважаемые господа констебли, и они хотят обсудить с вами вопрос, касательно подлейшего и странного убийства Зейна Кеннона. |
Laws regarding euthanasia or assisted suicide in Australia are matters for state governments, and in the case of the territories, the federal government. |
Законы об эвтаназии или пособничестве самоубийству в Австралии относятся к компетенции правительств штатов, а в случае территорий-федерального правительства. |
Здравствуйте, просто простой вопрос, касающийся редактирования статей. |
|
The statement included details regarding the development of a European forest communication strategy. |
В этом заявлении содержалась подробная информация о ходе разработки общеевропейской стратегии коммуникационной деятельности лесного сектора. |
The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact. |
Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало. |
Western leaders are erring to think that anything they say, or don’t say, matters in Russian decision making. |
Западные лидеры ошибаются, думая, что их слова или их молчание имеют какое-то значение для России при принятии ею решений. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
The King's thrown himself back into matters of state and the construction of the palace. |
Переживал о том, как идут дела в стране и о строительстве дворца. |
You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. |
Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
In ancient Sparta, important matters were decided by who shouted loudest. |
В древней Спарте в важных спорах побеждал тот, кто всех перекричит. |
Your brother and I are concerned with pressing railroad matters. |
Мы с твоим братом обсуждали неотложные вопросы железной дороги. |
At this time, in 1967–68, Maslow was also in close dialogue with Grof and Sutich regarding the name and orientation of the new field. |
В это же время, в 1967-1968 годах, Маслоу также находился в тесном диалоге с Грофом и Сутичем относительно названия и ориентации новой области. |
In 2014, the Supreme Court said it would hear appeals from the Alabama Legislative Black Caucus regarding the redistricting. |
В 2014 году Верховный суд заявил, что он будет рассматривать апелляции от Законодательного собрания штата Алабама по поводу пересмотра границ. |
As such, it cannot be considered a reliable source regarding the laws of Minnesota, USA. |
Как таковой, он не может считаться надежным источником относительно законов штата Миннесота, США. |
As online petitions, both websites suffered the same doubts regarding the credibility of the numbers of their signatories. |
Что касается онлайновых петиций, то оба веб-сайта испытывали одни и те же сомнения относительно достоверности числа подписавших их лиц. |
No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. |
Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже. |
Prior mission planning regarding flight path, weight load, carrying sensor etc. |
Предварительное планирование полета относительно траектории полета, веса груза, датчика переноски и т.д. |
Egyegy, this is the verifiability policy regarding sources. |
Egyegy, это политика проверяемости в отношении источников. |
The three columns regarding assessment, peer review, and collaboration are included in the directory for both the use of the projects themselves and for that of others. |
Три колонки, касающиеся оценки, коллегиального обзора и сотрудничества, включены в справочник как для самих проектов, так и для других проектов. |
The Freedom on the Net reports from Freedom House provide analytical reports and numerical ratings regarding the state of Internet freedom for countries worldwide. |
Отчеты Freedom on the Net от Freedom House предоставляют аналитические отчеты и числовые рейтинги относительно состояния свободы интернета для стран по всему миру. |
issuing correction on a previous post of mine, regarding the terror group ISIL. |
выдаю поправку на мой предыдущий пост, касающийся террористической группировки ИГИЛ. |
Beginning in the early 1980s, a widespread rumor regarding flashing headlights was spread mainly through fax, and later on the Internet. |
Начиная с начала 1980-х годов, широко распространенный слух о мигающих фарах распространялся в основном по факсу, а позже и в Интернете. |
The term WinDSL has shown up on technology sites like Slashdot regarding this trend. |
Термин WinDSL появился на технологических сайтах, таких как Slashdot, в связи с этой тенденцией. |
This comment was alleged to have been made on January 11, 2018 in an Oval Office meeting with lawmakers regarding immigration. |
Этот комментарий якобы был сделан 11 января 2018 года на встрече в Овальном кабинете с законодателями по вопросам иммиграции. |
Frequent calls from his daughter try to keep Captain Keith in line regarding kicking his tobacco habit. |
Частые звонки от его дочери пытаются держать капитана кита в узде относительно отказа от привычки курить. |
Today, the phrase has been expanded to mock any sort of complaint, particularly those of older people regarding the young. |
Сегодня эта фраза была расширена, чтобы высмеять любые жалобы, особенно жалобы пожилых людей в отношении молодежи. |
She was one of the primary women in the fight for women's right to control and make decisions regarding their sexual choices. |
Она была одной из главных женщин в борьбе за право женщин контролировать и принимать решения относительно своего сексуального выбора. |
The ERG has drawn criticism for its lack of transparency regarding its use of public funds to carry out research. |
ERG подверглась критике за отсутствие прозрачности в отношении использования государственных средств для проведения исследований. |
In childhood this would include knowledge regarding the behaviours that indicate an attachment figure's availability as a secure haven. |
В детстве это включало бы знание о поведении, которое указывает на доступность фигуры привязанности как надежного убежища. |
There are five committees within the board which oversee more specific matters. |
В правлении есть пять комитетов, которые занимаются более конкретными вопросами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regarding these matters».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regarding these matters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regarding, these, matters , а также произношение и транскрипцию к «regarding these matters». Также, к фразе «regarding these matters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.