Relevant categories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Relevant categories - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующие категории
Translate

- relevant [adjective]

adjective: релевантный, уместный

  • compliance with all relevant standards - соблюдение всех соответствующих стандартов

  • practically relevant - практически актуальны

  • is ever more relevant - является все более актуальным

  • relevant energy system - соответствующая энергетическая система

  • relevant laws - соответствующие законы

  • relevant organs - соответствующие органы

  • relevant conclusions - соответствующие выводы

  • became relevant - стала актуальна

  • were the most relevant - были наиболее актуальны

  • are more relevant - являются более актуальными

  • Синонимы к relevant: pertinent, related, germane, applicable, to the point, apropos, on-topic, material, connected, apposite

    Антонимы к relevant: irrelevant, inconsistent, inappropriate, improper, mismatching

    Значение relevant: closely connected or appropriate to the matter at hand.

- categories [noun]

noun: категория, класс, разряд



At the bottom line of the article are the relevant categories of related pages which you can search and traverse in an interconnected hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижней строке статьи находятся соответствующие категории связанных страниц, которые можно искать и просматривать в взаимосвязанной иерархии.

At the other end, one can believe in such categories fully, and, what is relevant here, be very eager to impose them onto others - in particular, in print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, можно полностью верить в такие категории и, что здесь уместно, очень охотно навязывать их другим - в частности, в печати.

Article categories should lead readers to relevant articles; disambiguation pages should be placed in disambiguation categories only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Категории статей должны приводить читателей к соответствующим статьям; страницы с устранением неоднозначности должны быть помещены только в категории с устранением неоднозначности.

For a list of articles where it can be used, see the categories famines in India, famines and other relevant categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения списка статей, где он может быть использован, см. категории голод в Индии, голод и другие соответствующие категории.

At the other end, one can believe in such categories fully, and, what is relevant here, be very eager to impose them onto others - in particular, in print.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, можно полностью верить в такие категории и, что здесь уместно, очень охотно навязывать их другим - в частности, в печати.

We have first add relevant categories in the article space before keep going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сначала добавить соответствующие категории в пространство статьи, Прежде чем продолжать идти.

These coding categories are strictly relevant to the researcher's hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кодирующие категории строго соответствуют гипотезе исследователя.

Percentages are calculated as the ratio of responses in relevant categories/supercategories to total responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проценты рассчитываются как отношение ответов в соответствующих категориях / суперкатегориях к общему числу ответов.

A request was made in March 2015 to add the relevant categories to BaGLAMa 2, however this has not yet been actioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2015 года была подана просьба добавить соответствующие категории В BaGLAMa 2,однако это еще не было принято.

Thus diesel rated engine oils usually carry the relevant gasoline categories, e.g. an API CJ-4 oil could show either API SL or API SM on the container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дизельные моторные масла обычно имеют соответствующие категории бензина, например, масло API CJ-4 может показывать либо API SL, либо API SM на контейнере.

A forum can be divided into categories for the relevant discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форум может быть разделен на категории для соответствующих дискуссий.

The delegation suggested that in identifying relevant outcomes and indicators, UNFPA should avoid categorization that was overly detailed and artificial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предложила, чтобы при определении соответствующих итогов и показателей ЮНФПА избегал чрезмерно детальной и искусственной категоризации.

It seems like since it doesn't comply, the article is not added to the relevant categories, which is not great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что поскольку это не соответствует требованиям, статья не добавляется в соответствующие категории, что не очень хорошо.

Mars today is strictly relevant to the global environment of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни Марс очень важен для глобальной окружающей среды Земли.

This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях.

A national strategy was drawn up with relevant institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве с соответствующими учреждениями была разработана национальная стратегия.

Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности.

The same indicator may appear in several categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один и тот же показатель может относиться к нескольким категориям.

There is easy access to lodging a complaint electronically with the Board, and access to relevant legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С базовой страницы можно легко направить в адрес Совета жалобу в электронной форме и получить доступ к соответствующему законодательству.

The Ministry of Construction, through relevant authorities, has ordered construction firms operating in Libya to abide by the provisions of the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство строительства через соответствующие ведомства предписало действующим в Ливии строительным фирмам соблюдать положения резолюции.

It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов.

These photos are not relevant, - nor are they authenticated...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фото к делу не относятся, и их подлинность не установлена...

The State of Israel categorically denounces these horrendous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство Израиль решительно осуждает эти вопиющие преступления.

We may have a way to confirm or deny categorically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась возможность категорического подтверждения, равно как и отрицания.

Excuse me, but I just don't understand. In fact, I object categorically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я не могу понять... Я, наконец, категорически протестую.

Don't you have anything relevant to say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве тебе нечего сказать?

But then dawn wrote the book, and thanks to the lawsuit, I'm relevant again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затем Дон написала книгу, и благодаря судебному делу я снова востребована.

We hope that the relevant countries respect China's position and refrain from taking unilateral action to complicate and expand the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что соответствующие страны уважают позицию Китая и воздержатся от односторонних действий по усложнению и расширению этого вопроса.

However, emerging markets are difficult to predict as they are categorized by large amounts of growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако развивающиеся рынки трудно спрогнозировать, поскольку они классифицируются по масштабам роста.

Why are recently created categories exempt under G7?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему недавно созданные категории освобождаются от ответственности в рамках G7?

Plastic debris is categorized as macrodebris when it is larger than 20 mm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластиковый мусор классифицируется как макродебрис, если он больше 20 мм.

The definition of a road depends on the definition of a highway; there is no formal definition for a highway in the relevant Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение дороги зависит от определения шоссе; в соответствующем законе нет формального определения для шоссе.

Some websites may be included in one or more of these categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые веб-сайты могут быть включены в одну или несколько из этих категорий.

Aspect's results show experimentally that Bell's inequality is in fact violated, meaning that the relevant quantum-mechanical predictions are correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты аспекта показывают экспериментально, что неравенство Белла на самом деле нарушено, что означает, что соответствующие квантово-механические предсказания верны.

A separate section commenting on the story and on whether Samson breaks rules and his oath would be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный раздел, комментирующий историю и то, нарушает ли Самсон правила и свою клятву, будет уместен.

Perhaps no other article in recent years has been as relevant to REMUNERATION AND CREDIT of the ghostwriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, ни одна другая статья за последние годы не имела такого отношения к вознаграждению и кредиту автора-призрака.

Those are notable, relevant, and sourced statements that are highly important reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заметные, релевантные и исходные утверждения, которые являются очень важными реакциями.

There are several categories of tools intended for OSINT analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько категорий инструментов, предназначенных для анализа OSINT.

Do these category matter to you, or is it not a useful categorization?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеют ли эти категории значение для вас, или это не полезная классификация?

In 1972, the Dutch government divided drugs into more- and less-dangerous categories, with cannabis being in the lesser category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году голландское правительство разделило наркотики на более и менее опасные категории, причем каннабис был в меньшей категории.

Biggio remains Seton Hall's leader in triples, second in runs scored, and is in the top 10 in 18 other single-season and career categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biggio остается лидером Seton Hall в тройках, вторым по набранным пробегам и входит в топ-10 в 18 других односезонных и карьерных категориях.

He had multiple reasons for denying the possibility of situations determining relevant data, “ultimate components” defining properties of kinds and causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было множество причин для отрицания возможности ситуаций, определяющих соответствующие данные,” предельных компонентов, определяющих свойства видов и причин.

At the moment, I am categorising you in both a category of useful users ánd in a category of vandals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент я классифицирую вас как в категории полезных пользователей, так и в категории вандалов.

As a result of the therapists' experiments, DMT was then categorized as a form of psychotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате экспериментов терапевтов ДМТ был классифицирован как одна из форм психотерапии.

Sometimes lists are about things that are intersections of categories for which the PetScan tool can be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда списки представляют собой пересечения категорий, для которых можно использовать инструмент PetScan.

The suggested ICD-11 chronic pain classification suggests 7 categories for chronic pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенная классификация хронической боли МКБ-11 предлагает 7 категорий хронической боли.

Rather than categorizing these diagnoses, the DSM-5 has adopted a dimensional approach to diagnosing disorders that fall underneath the autism spectrum umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы классифицировать эти диагнозы, DSM-5 приняла многомерный подход к диагностике расстройств, которые подпадают под зонт аутистического спектра.

Unsupervised learning can discover patterns in the data, and can group the inputs into categories, as in feature learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неконтролируемое обучение может обнаруживать закономерности в данных и группировать входные данные в категории, как в обучении объектов.

Someone who has access to this newspaper should put the relevant quotations, to support both extant uses of the source, here on this talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто имеет доступ к этой газете, должен поместить соответствующие цитаты, чтобы поддержать оба существующих использования источника, здесь, на этой странице обсуждения.

However, what matters is if this is discussed in relevant publications that ought to be mentioned here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако важно то, что это обсуждается в соответствующих публикациях, которые должны быть упомянуты здесь.

It is a basic editorial decision on what image best meets that standard of informative, relevant and accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основное редакционное решение о том, какое изображение лучше всего соответствует этому стандарту информативности, актуальности и точности.

A product or brand may have many points of difference, but they may not all be meaningful or relevant to the target market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт или бренд могут иметь много отличительных черт, но не все они могут быть значимыми или релевантными для целевого рынка.

Please feel free to post relevant secondary sources to this, here below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не стесняйтесь размещать соответствующие вторичные источники к этому, здесь ниже.

Data vault's philosophy is that all data is relevant data, even if it is not in line with established definitions and business rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Философия хранилища данных заключается в том, что все данные являются релевантными данными, даже если они не соответствуют установленным определениям и бизнес-правилам.

Functionally, it is thought that basic level categories are a decomposition of the world into maximally informative categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционально считается, что категории базового уровня-это разложение мира на максимально информативные категории.

The argument that is relevant for this article is whether this clustering vindicates the race concept or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент, который уместен для этой статьи, заключается в том, подтверждает ли эта кластеризация концепцию расы или нет.

Law 12 of the Laws of the Game lists the categories of misconduct for which a player may be sent off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 12 законов игры перечисляет категории проступков, за которые игрок может быть отправлен в отставку.

Some mathematics is relevant only in the area that inspired it, and is applied to solve further problems in that area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторая математика актуальна только в той области, которая ее вдохновила, и применяется для решения дальнейших задач в этой области.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relevant categories». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relevant categories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relevant, categories , а также произношение и транскрипцию к «relevant categories». Также, к фразе «relevant categories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information