Remote interface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой
noun: запасная лошадь
automatic remote control - автоматическое дистанционное управление
engineering consultant for environmental analysis and remote sensing - технический консультант по анализу данных об окружающей среде и методам дистанционного
remote rural - удаленный сельских
remote i/o unit - удаленный ввод / вывод блок
via remote data transmission - с помощью дистанционной передачи данных
remote inhabited - удаленный обитаемый
remote control valve - регулирующий клапан дистанционного
to remote - на пульте дистанционного управления
remote repository - удаленный репозиторий
remote verification - дистанционная проверка
Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond
Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure
Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.
drop-side interface - абонентский интерфейс
scsi board interface numbering - нумерация интерфейсов плат SCSI
interface power - мощность интерфейса
developer interface - интерфейс разработчика
robust user interface - надежный пользовательский интерфейс
interface measurement - измерение интерфейс
single interface - единый интерфейс
manage interface - управлять интерфейсом
music interface - музыкальный интерфейс
dual interface - двойной интерфейс
Синонимы к interface: port, user interface
Антонимы к interface: intervene, not speak, be oblivious to, brush aside, disregard, go dark, ignore, look the other way, lose touch with, never mind
Значение interface: a point where two systems, subjects, organizations, etc., meet and interact.
Remote access to Hyper-V Server requires CLI configuration of network interfaces and Windows Firewall. |
Удаленный доступ к серверу Hyper-V требует настройки CLI сетевых интерфейсов и брандмауэра Windows. |
2014 saw the introduction of the next version of Lexus’ remote-touch innovations—the Remote Touch Interface Touchpad in the new RC Coupe. |
2014 год ознаменовался появлением новой версии новинки Lexus remote-touch-сенсорной панели Remote Touch Interface в новом купе RC. |
The interface between remote concentrators and telephone switches has been standardised by ETSI as the V5 protocol. |
Интерфейс между удаленными концентраторами и телефонными коммутаторами был стандартизирован ETSI как протокол V5. |
It is very easy to use Remote Desktop Connection - it has a simple interface, as shown in the screenshot below. |
Если вы нажимаете кнопку Обзор, вы получите простой интерфейс, как показано ниже. |
The remote system can be accessed either through an SSH command-line interface, specialized client software, or through various web-browser-based solutions. |
Доступ к удаленной системе можно получить либо через интерфейс командной строки SSH, специализированное клиентское программное обеспечение, либо через различные веб-браузерные решения. |
The PRIME Management Plane specifies interfaces for local and remote management of nodes and for firmware upgrade. |
Основная плоскость управления определяет интерфейсы для локального и удаленного управления узлами и для обновления микропрограммного обеспечения. |
X is an architecture-independent system for remote graphical user interfaces and input device capabilities. |
X-это архитектурно-независимая система для удаленных графических пользовательских интерфейсов и возможностей устройств ввода. |
The software at the remote site must filter, store, present a selection interface to and display the data. |
Программное обеспечение на удаленном узле должно фильтровать, хранить, представлять интерфейс выбора и отображать данные. |
The remote operator uses a 3g touch screen phone as the primary interface. |
Удаленный оператор использует телефон с сенсорным экраном 3g в качестве основного интерфейса. |
Historically, Telnet provided access to a command-line interface on a remote host. |
Исторически сложилось так, что Telnet предоставлял доступ к интерфейсу командной строки на удаленном хосте. |
The interior added the Lexus Remote Touch interface. |
В салоне появился интерфейс Lexus Remote Touch. |
My computer has a remote interface. |
Мой компьютер подключен к дистанционному управлению. |
Operator's workplace - a system connected with the controller of the remote access and providing an interface for operators to use the system. |
Рабочего места оператора - система, подключающаяся к контроллеру удаленного доступа и предоставляющая операторам интерфейс для пользования системой. |
Some ORBs, such as CORBA-compliant systems, use an interface description language to describe the data that is to be transmitted on remote calls. |
Некоторые сферы, такие как CORBA-совместимые системы, используют язык описания интерфейса для описания данных, которые должны передаваться при удаленных вызовах. |
It's just a remote car starter, nothing complicated. |
Всего лишь радиоуправляемый стартер, ничего сложного. |
Нажал на кнопку пульта дистанционного управления, и створки ворот без звука раскрылись. |
|
Hutch felt the glow people always do when friends show up in remote places. |
Хатч ощутила волнение, которое испытывают люди, когда в дальних краях вдруг объявляются друзья. |
We try to use ratings and useful content as much as possible, and also make necessary interface and program part changes. |
Мы стараемся максимально использовать рейтинги, полезный контент, сделать необходимые изменения интерфейса и программной части. |
Users have to compromise to fit their information requirements to the parameters of available remote sensing data. |
Пользователи вынуждены идти на компромисс для приведения своих информационных потребностей в соответствие с параметрами имеющихся данных дистанционного зондирования. |
Develop interfaces to, or modify where necessary, existing legacy systems;. |
разработки сопряжений с существующими традиционными системами или, в случае необходимости, их модификация;. |
As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote. |
В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными. |
In particular, the science/policy interface had to be carefully considered, both with regard to fisheries and the protection of the marine environment. |
В частности, следует уделить особое внимание взаимодействию между наукой и политикой как в области рыболовства, так и в вопросах защиты морской среды. |
Перспектива вступления в силу договора о ДВЗЯИ остается столь же отдаленной, что и прежде. |
|
He was never really here. Just the ship's automated interface. |
Его здесь никогда и не было, просто автоматический интерфейс корабля. |
that the passing years... had brought changes to the land she had known as a cub. Even here... on the remote headwaters of the Greybull River... the high country was no longer an uncharted wilderness. |
что за прошедшие годы что была знакома ей в детстве. это высокогорье больше не являлось заповедной дикой страной. |
South America, the remote jungle where Brazil and Venezuela meet. |
Южная Америка, полоса джунглей на границе Бразилии и Венесуэлы. |
Осталось защелкнуть пластинку интерфейса, и... |
|
A hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle. |
Я взломал компьютерную систему фургона и взял пульт дистанционного управления автомобиля. |
She's already reprogrammed the remote control. |
Она уже перепрограммировала дистанционку. |
This is the very large array a collection of 17 separate radio telescopes all working collectively in a remote region of New Mexico. |
Это комплекс VLA (Очень Большой Массив) - состоящий из 17-ти радиотелескопов, работающих как одна система, в пустынном районе штата Нью-Мексико. |
Eldridge couldn't even pull off a forgery in the most remote place on this earth. |
Элдридж не способен всё сделать украдкой, даже в самом отдалённом месте на земле. |
It's high in the mountains, too remote for Cannon fire. |
Он находитcя выcоко в горах, и пушки до него не достанут. |
Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears. |
Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады. |
Mr. Randall down at the radio station wants me to host a live remote from hyde's record store when tom jones is there. |
Этот идиот Рэндалл с радиостанции хочет, чтобы я записала живьём Тома Джонса, в магазине Хайда, украдкой. |
But, uh, the HPD bomb squad they checked out the fragments that you found, and they said it's from an RF receiver usually found in walkie-talkies or remote-controlled cars. |
Но полицейские саперы проверили остатки, которые ты нашел, и говорят они от ВЧ приемника, обычно используемого в рации или в дистанционно управляемых машинах. |
Until over a month later, high on a ridge, a remote camera was triggered. |
Пока месяц спустя, высоко на хребте, камера не зафиксировала движение. |
Cameron contributed to underwater filming and remote vehicle technologies and helped create the digital 3D Fusion Camera System. |
Кэмерон внес свой вклад в технологии подводной съемки и дистанционного управления транспортными средствами, а также помог создать цифровую систему 3D Fusion Camera System. |
Chemical payloads can be delivered by remote controlled container release, aircraft, or rocket. |
Химические полезные нагрузки могут быть доставлены дистанционно управляемым выпуском контейнера, самолетом или ракетой. |
Although some serpentine minerals have been detected on Mars, no widespread outcroppings are evident from remote sensing data. |
Хотя на Марсе были обнаружены некоторые серпентиновые минералы, данные дистанционного зондирования не свидетельствуют о широком распространении их обнажения. |
Power windows, power door locks, and a remote-control driver's mirror were standard. |
Электрические стеклоподъемники, дверные замки и зеркало водителя с дистанционным управлением были стандартными. |
Body odor remote-engineering, involving compounds found in halitosis and hyperhidrosis, was another possibility discussed. |
Другой обсуждаемой возможностью была дистанционная инженерия запаха тела, включающая соединения, обнаруженные при галитозе и гипергидрозе. |
Several people above have noted the need for something similar to the ref toolbar, allowing people to fill in cite templates using a form interface. |
Несколько человек выше отметили необходимость в чем-то подобном панели инструментов ref, позволяющей людям заполнять шаблоны cite с помощью интерфейса формы. |
Air ambulances quickly established their usefulness in remote locations, but their role in developed areas developed more slowly. |
Воздушные санитарные машины быстро установили свою полезность в отдаленных районах, но их роль в развитых районах развивалась медленнее. |
Government TVETs are particularly concerned with occupations requiring investment in machinery and equipment and with increasing provision in remote areas. |
Правительственные Тветы особенно озабочены профессиями, требующими инвестиций в машины и оборудование, а также увеличением обеспеченности в отдаленных районах. |
An important difference between remote procedure calls and local calls is that remote calls can fail because of unpredictable network problems. |
Важное различие между удаленными вызовами процедур и локальными вызовами заключается в том, что удаленные вызовы могут завершиться неудачей из-за непредсказуемых сетевых проблем. |
They work as if they were a normal EMV card with a contact interface. |
Они работают, как если бы они были обычной картой EMV с контактным интерфейсом. |
One example was the Remote Imaging Protocol, essentially a picture description system, which remained relatively obscure. |
Одним из примеров был протокол дистанционного формирования изображений, по существу система описания изображений, которая оставалась относительно неясной. |
Once the connection was made, which occurred quickly, both modems sent a small identification string to the remote modem. |
Как только соединение было сделано, что произошло быстро, оба модема послали небольшую идентификационную строку удаленному модему. |
If necessary, this allows one to perform remote installation of the operating system. |
При необходимости это позволяет выполнить удаленную установку операционной системы. |
Remote radio control remained a novelty until World War I and afterward, when a number of countries used it in military programs. |
Дистанционное радиоуправление оставалось новинкой до Первой Мировой Войны и после нее, когда ряд стран использовали его в военных программах. |
Southeastern Utah is also punctuated by the remote, but lofty La Sal, Abajo, and Henry mountain ranges. |
Юго-Восточная Юта также отмечена отдаленными, но высокими горными хребтами Ла-Сал, Абахо и Генри. |
Instead, B's interface should be modified if necessary so it can directly serve object A's request, propagating it to any relevant subcomponents. |
Вместо этого интерфейс B должен быть изменен, если это необходимо, чтобы он мог непосредственно обслуживать запрос объекта A, распространяя его на любые соответствующие субкомпоненты. |
The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media. |
Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ. |
As hubs of trade cities have long been home to retail commerce and consumption through the interface of shopping. |
Как центры торговли города уже давно стали домом для розничной торговли и потребления через интерфейс покупок. |
They are controlled by knobs or switches on the front panel or by a MIDI digital control interface. |
Они управляются с помощью ручек или переключателей на передней панели или с помощью цифрового интерфейса управления MIDI. |
It was designed to be towed by a boat, and submerged by remote control. |
Он был спроектирован так, чтобы его можно было буксировать на лодке и погружать в воду с помощью дистанционного управления. |
Tunnel Source will be the Public IP of the local router and Tunnel Destination will be the public IP of the remote router. |
Источник тоннеля будет публичный IP на локальный маршрутизатор и назначения тоннеля будет публичный IP удаленного маршрутизатора. |
Initially, all of them were in remote areas outside the traditional entertainment districts. |
Первоначально все они находились в отдаленных районах за пределами традиционных развлекательных районов. |
The DMC established custom interfaces with each of the host computers and modems. |
DMC установил пользовательские интерфейсы с каждым из хост-компьютеров и модемов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remote interface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remote interface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remote, interface , а также произношение и транскрипцию к «remote interface». Также, к фразе «remote interface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.