Repercussion cramp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
repercussion for - отзвук для
without repercussion - без отголосков
environmental repercussion - экологический бумеранг
repercussion cramp - отражённая судорога
quantity repercussion equation - уравнение взаимосвязей производства и цен
Синонимы к repercussion: result(s), consequence(s), effect(s), reverberation(s), outcome, backlash, aftermath, fallout, tremors, reverberation
Антонимы к repercussion: cause, reason, source, causation, experimental work, cause to sleep, no results, antecedent, base, basis
Значение repercussion: an unintended consequence occurring some time after an event or action, especially an unwelcome one.
verb: стеснять, мешать, вызывать судорогу, вызывать спазмы, сводить судорогой, зажимать, суживать, связывать, скреплять скобой
noun: судорога, спазм, скоба, спазма, колики, зажим, резь, колика, целик
adjective: трудный для понимания, ограниченный
cramp iron - судороги
sash cramp - вайма для сборки оконных переплетов
muscle cramp - мышечный спазм
counter cramp - струбцина для торцевого сращивания
cramp frame - струбцинка
hoop cramp - бондарное щемло
iron cramp - стальная скоба
minerope cramp - зажим минрепа
a cramp - судорога
cramp-like pain - схваткообразная боль
Синонимы к cramp: muscle/muscular spasm, hyperkinesis, stitch, pang, pain, shooting pain, cramp iron, spasm, muscle spasm, curb
Антонимы к cramp: aid, assist, facilitate, help
Значение cramp: a painful, involuntary contraction of a muscle or muscles, typically caused by fatigue or strain.
The deck was surprisingly cramped, particularly with the helicopter on its pad. |
Палуба казалась на удивление маленькой, особенно после того, как на корме устроился целый вертолет. |
У меня были ужасный судороги, жар, помутнение зрения... |
|
Они не позволят нам вмешиваться в их стиль жизни, так же как и мы им. |
|
Common side effects include abdominal cramps, vomiting, and diarrhea. |
Общие побочные эффекты включают в себя спазмы в животе, рвоту и диарею. |
The leg pain was caused by a muscle cramp from low sodium, which was caused by kidney dysfunction. |
Боль в ноге была вызвана мышечной судорогой из-за низкого содержания натрия вызванного дисфункцией почек. |
Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley. |
А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз. |
He'd expected the cramps that were twisting through his stomach muscles, but he hadn't counted on this sudden weakness that had hit his legs. |
Он заранее предвидел судороги в своем измученном желудке, но не учел неожиданной слабости в ногах. |
He had formerly worked alone in a tiny, cramped cubicle filled past capacity with stacks and piles of paper. |
Прежде он трудился в крохотной тесной клетушке, заваленной до потолка стопками и связками бумаг. |
Well, if it's the monthly's, I generally prescribe a day or two of laudanum against the cramps. |
Ну, если это месячные, то против колик я обычно прописываю принимать лауданум, день или два. |
Busy, noisy and often cramped, the world’s underground transport systems are places that we humans tolerate as a matter of necessity. |
Шумные, многолюдные и зачастую перегруженные мировые подземки суть места, которые мы, люди, терпим по необходимости. |
So far, the regional cooperation is seen as mutually beneficial, but global questions increasingly cramp the tightrope walk. |
Пока региональное сотрудничество считается взаимовыгодным, однако международные вопросы все чаще мешают этому изящному балансированию на канате. |
In this early cramped universe, matter and energy would have been squeezed together, becoming denser and therefore hotter. |
В этой тесной ранней вселенной материя и энергия были сжаты вместе, становясь все плотнее, а поэтому все горячее. |
Now that the four boys were gone, the house burned and the family cramped in the overseer's cottage, she could not bring herself to go. |
Все четыре брата погибли ни войне, усадьбу сожгли. Тарлтоны ютились теперь в домике управляющего, и Скарлетт никак не могла заставить себя поехать их проведать. |
Later, lying cold and rigid in his bed in the attic, he heard their voices coming up the cramped stairs from the room beneath. |
Позже, когда холодный, окоченелый, он лежал у себя на чердаке, он услышал их голоса, долетавшие по узкой лестнице из нижней комнаты. |
The broad double doors at the head of the cramped stair were open. |
Широкие створчатые двери на верху узкой лестницы были распахнуты. |
Yeah, except for when I got the foot cramp. |
Ага, исключая момент, когда у меня свело ногу. |
Right, I mean, what if we bust them tonight, and then tomorrow I'm chasing a murderer, and I'm about to get him, and my foot cramps up? |
Точно, ведь, что если закроем их сегодня, а завтра я буду преследовать убийцу, почти поймал его, а у меня свело ногу? |
Этот спазм может быть сердечным приступом. |
|
This'll ease the cramps some. |
Это немного утихомирит спазмы. |
Not at all, Langdon said, forcing himself toward the cramped carriage. |
Нет, ничего, - тряхнул головой Лэнгдон, принуждая себя войти в тесноватую кабину. |
Queen Margot's rooms had been cramped too, but they were beautiful in spite of it. |
В комнатах Королевы Марго было тоже тесно, но зато - красиво. |
She unpacked in the cramped space and hung up the clothes she would be needing. |
Она распаковала чемоданы и вынула одежду, которая могла бы ей пригодиться. |
Never before have my travels taken me to quite this exotic a spot. Rachel motioned stiffly to the cramped trailer around her. |
Однако еще ни разу судьба не заносила меня в столь экзотические географические точки, -продолжала она, показав себе за спину. |
Not to go on talking in this heartless way, I seriously believe that Mrs. Hale-that lady in Crampton, you know-hasn't many weeks to live. |
Я полагаю, что миссис Хейл - той леди из Крэмптона, вы знаете, - осталось недолго жить. |
In fact, these women, rushing at once into his thoughts, cramped each other and lessened, as reduced to a uniform level of love that equalised them all. |
Заполонив его мысль, женщины мешали друг другу, мельчали, общий уровень любви обезличивал их. |
А теперь представь, что все мышцы свело одновременно |
|
Это всегда начинается со спазма. |
|
I think I'm just cramping. |
Думаю, это просто судороги. |
His voice came, measured, harsh, without heat, up the cramped stair to where Joe lay in bed. |
Г олос Макихерна, размеренный, суровый, бесстрастный, долетал по лестнице до его кровати. |
The panorama is typically cramped New York City view of nothing. |
Вид из окна - обычно стесненный город Нью-Йорк не представляющий ничего из себя. |
It happened that, as I was watching some of the little people bathing in a shallow, one of them was seized with cramp and began drifting downstream. |
Когда я смотрел на группу маленьких людей, купавшихся в реке на неглубоком месте, кого-то из них схватила судорога, и маленькую фигурку понесло по течению. |
She started cramping and then she got really diaphoretic. |
У нее начались спазмы, а затем обильное потоотделение. |
The heat will help the cramps ease up a little. |
В тепле судороги легче терпеть. |
My hand is only cut a little and the cramp is gone from the other. |
Рука у меня поранена совсем легко, а другую больше не сводит судорога. |
His body was cramped and miserable and there was no room to stretch. |
Даже ноги было некуда вытянуть, а с боков его неимоверно стискивали соседи. |
Холодный, маленький, изобилующий пауками. |
|
It can even, like, relieve some of the cramps. |
Даже может унять судороги и спазмы. |
Here, in conditions which looked intolerably cramped, were the monster-creatures. |
Здесь, по первому впечатлению в немыслимой тесноте, лежали чудовища. |
He has been living in cramped conditions lately. |
Он ведь жил в стеснённых условиях последнее время. |
Cramping, aching, pins and needles. I can barely yank me own junk, let alone anyone else's. |
Судороги, боли, постоянные покалывания, я с трудом справляюсь со своим дружком, не то, что могу управлять другими. |
Says here you've been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps. |
Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики. |
Ой, Марти, похоже, мы кое-кому портим всю малину. |
|
Kiddo, I don't want to cramp your style. |
Малыш, я не хочу мешать. |
The experiment was highly unsuccessful, as the space was cramped, full of engine exhaust fumes, and otherwise unbearable. |
Эксперимент оказался крайне неудачным, так как помещение было тесным, полным выхлопных газов двигателя и вообще невыносимым. |
Symptoms may include feeling tired, leg cramps, weakness, and constipation. |
Симптомы могут включать чувство усталости, судороги в ногах, слабость и запор. |
In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters. |
В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте. |
Nelson continued his charge and overtook Prost and closed on Mansell, who was suffering from leg cramps. |
Нельсон продолжил атаку, догнал проста и приблизился к Мэнселлу, который страдал от судорог в ногах. |
Animal rights groups have recorded images of pigs being transported to slaughter in cramped and unhygienic conditions. |
Группы по защите прав животных зафиксировали изображения свиней, перевозимых на убой в стесненных и негигиеничных условиях. |
Spironolactone may put people at a heightened risk for gastrointestinal issues like nausea, vomiting, diarrhea, cramping, and gastritis. |
Спиронолактон может подвергать людей повышенному риску желудочно-кишечных заболеваний, таких как тошнота, рвота, диарея, судороги и гастрит. |
There are also techniques for managing cramping, open water descent and ascent, buddy breathing and diver navigation. |
Пользователи также имеют возможность явно подписываться на проблемы, которые их затрагивают. |
Mrs Ada Crampton wanted to transfer her 400 shares in a company called Crampton Bros. |
Миссис Ады Крэмптон хотел передать ей 400 акций в компании под названием Крэмптон Бразерс |
The practical rate of fire was two to three rounds per minute due to the cramped turret and long, heavy ammunition. |
Практическая скорострельность составляла два-три выстрела в минуту из-за тесной башни и длинных, тяжелых боеприпасов. |
Consuming that quantity of MCT oil caused abdominal cramps, diarrhea, and vomiting in some children. |
Употребление такого количества масла MCT вызывало у некоторых детей спазмы в животе, диарею и рвоту. |
It is considered a hard climb, demanding good crampon and axe technique. |
Это считается трудным восхождением, требующим хорошей техники скобы и топора. |
Symptoms may include abdominal pain, cramping, diarrhoea, dehydration, fever, nausea, vomiting and weight loss. |
Симптомы могут включать боль в животе, судороги, диарею, обезвоживание, лихорадку, тошноту, рвоту и потерю веса. |
I wanted to get rid of her, it was a crampon. |
Я хотел избавиться от нее, это была судорога. |
Aspirin is generally ineffective for those pains caused by muscle cramps, bloating, gastric distension, or acute skin irritation. |
Аспирин обычно неэффективен при болях, вызванных мышечными спазмами, вздутием живота, вздутием желудка или острым раздражением кожи. |
It was written by Dennis Paoli, Gordon and Brian Yuzna, and stars Jeffrey Combs, Barbara Crampton, Ken Foree and Ted Sorel. |
Ее написали Деннис Паоли, Гордон и Брайан Юзна, а также звезды Джеффри Комбс, Барбара Крэмптон, Кен Фори и Тед Сорел. |
There, working conditions were incomparably better than in the cramped quarters at the General Staff building. |
Там условия труда были несравненно лучше, чем в тесных помещениях Главного штаба. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repercussion cramp».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repercussion cramp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repercussion, cramp , а также произношение и транскрипцию к «repercussion cramp». Также, к фразе «repercussion cramp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.